B
ba! pch!, ech!, bah!, no, no!
Baal/o
baba/o malá bábovka
Babel/o Bábel, Babylon
Babelturo babylonská věž
babil/i n povídat si, besedovat <> pri tio jam ĉiuj paseroj =as o tom si už štěbetají vrabci na střeše =aĉi n tlachat, žvanit =ado tlachání =(aĉ)oj tlachy
Babilon/o Babylon
babirus/o
babord/o nám. levobok =ano(j) služba na levoboku
babuŝ/o papuč, bačkora
bac/o
bacil/o bacil
baĉ/o
Baden/o
badminton/o badminton
Bafin/a
bagaĝ/o cestovní zavazadlo
bagatel/o maličkost, nicotnost =a nedůležitý, nepatrný =ema mající sklon k titěrnostem nicotnostem, rád se zabývající ma ličkostmi =igi bagatelizovat
Bagavagit/o
Bagdad/o Bagdád
baget/o
bagn/o káznice, trestanecké pracoviště, nucené práce
bagr/o technické vodní plavidlo nevh. bagr, rýpadlo
Baha/o
Baham/oj
Bahi/o
baht/o
baj...baj halí - belí, hajej - dadej
bajader/o
bajan/o
Bajkal/o Bajkal
bajonet/o voj. bajonet, bodák =a tech. bajonetový ( např. spoj, objímka aj.)
bajpas/o
bajram/o
Bajron/o
bajt/o eltech. byte, bajt
bajz/o
bak/i t péci (chléb, maso), pálit (cihly) =aĵo pečivo =ejo pekár na (i prodejna) =ujo pečicí trouba =forno pečicí trouba =muldilo forma na pečivo
bakalaŭr/o bakalář =eco nejnižší univerzitní diplom n. středo školské vzdělání
bakarat/o
bakelit/o
bakgamon/o
Bakĥo Bakchus, Dionýsos =anto bakchant
bakĥanali/o
bakĥant/o
Bakk/o
bakŝiŝ/o bakšiš, spropitné
bakteri/o bakterie
baktericid/o
bakteriemi/o
bakteriofag/oj
bakteriolog/o
bakteriologi/o
baktr/oj
Baku/o Baku
bal/o bál, ples doni =ojn pořádat plesy maska =o maškarní ples =kostumo plesové šaty
bala/i t zametat, smést <> =i antaŭ sia pordo zamést si před vlastním prahem <> =i la opozicion smést opozici =aĵo smetí =aĵujo popelnice, nádoba na smetí =ilo koště <> sidi kiel muso sub =ilo ani nedutat =isto metař <> la ĉielo aspektis kvazaŭ =ita na nebi jak vymeteno =aĵĉaro vozík zametače, popelářský vůz =maŝino metařský vůz
balad/o balada
balafon/o
balalajk/o
balan/o zool. mořský žalud, anat. žalud (penisu)
balanc/i t houpat, kývat =i la kapon potřásat hlavou =iĝi houpat se =ilo houpačka, kyvadlo
balancier/o rameno vah, setrvačka (hodinek)
balast/o přítěž, zátěž přen. přebytečnost =i t zatížit
balat/o
Balaton/o Balaton, Blatenské jezero
Balbek/o
balbo/o
balbut/i n koktat =ulo koktavý člověk
baldaĥen/o, baldaken/o baldachýn, nebesa (postele)
baldaŭ brzy kiel eble plej = co nejdříve =a brzký
baldeli/o
Balear/oj, =aj insuloj Baleáry
balen/o velryba =isto velrybář =ŝipo velrybářská loď
Balen/o
balenopter/o
balet/o balet (tanec i skladba) =istaro baletní soubor =istino baletka =isto tanečník, člen baletu =mastro choreograf
balg/o měch (harmoniky, fotoaparátu, kovářský aj.); intervagona =o měch přechodového můstku; =oblovilo kovářské měchy
Bali/o
balist/o hist. balista, vrhací stroj (kamenů, šípů)
balistik/o balistika
baliz/o světelné návěstidlo, signalizační zařízení
balk/o stav. nosník
Balkan/oj, =a montaro Balkán, Balkánské pohoří =a duoninsulo Bal kánský poloostrov
balkanologi/o
Balkaŝ/o
balkon/o balkon
balneo-
balneologi/o
balon/o let. balón, chem. baňka =eto nafukovací balónek
balot/i n hlasovat (lístkem) =(ad)o hlasování =ilo hlasovací lís tek (n. kulička ap.) =ujo hlasovací urna =rajta mající hlasovací právo, oprávněný hlasovat =o hlaso vací právo
balote/o
balt/o
Balta maro Baltské moře
balte/o
balustr/o tyčka zábradlí
balustrad/o balustráda, zábradlí (zvl. sloupové)
balz/o 1
balz/o 2
balzam/o balzám <> =a dormo posilující spánek =i t (na)balzamovat
balzamin/o
balzamit/o
bam!
Bamak/o
bambar/o
bambu/o bambus
ban/i t koupat =i sin koupat se esti =ata de ŝvito zalévat se po tem vangoj =ataj de larmoj tváře zalité slzami <> kampo =ata de suno pole zalité sluncem =ejo lázeň, koupelna =iĝi koupat se =o koupel sanigaj =oj léčivé koupele preni =on dát si koupel =ujo vana, chem. lázeň banala banální, všední, otřepaný =aĵo banalita =iĝi zevšenět =ĉambro koupelna =ĉapo koupací čepice =ĉelo koupelová kabina
ban/o
banal/o
banan/o banán =ŝtopilo eltech. banánek
Banat/o
band/o skupina potulných muzikantů, tulácká parta, vulg. banda, tlupa =ano člen party tlupy =estro náčelník bandy
bandaĝ/o obvaz =i t obvázat
Bandar-Sri-Begavan/o
banderil/o
banderol/o páska (zvl. papírová)
bandi/o
bandikot/o
bandit/o
bandolier/o voj. řemen zbraně (balteo)
bandoni/o
bandur/o
bang!
bangal/o bungalov
bangasto lázeňský host
Bangkok/o Bangkok, Krung-thep
Bangladeŝ/o Bangladéš
Bangvi/o
banĝ/o bendžo (banĵo)
banjan/o
banĵ/o
Banĵul/o
banhejtilo ohřívač vody
bank/o banka, bank (ve hře) =isto bankovní úředník, bankéř
bankalsono, bankostumo plavky
bankasigno bankovní poukaz příkaz k úhradě
bankbileto bankovka
banked/o banket =i n (z)účastnit se banketu
bankier/o bankéř, držitel banku
bankiz/o ledová kra
Bankok/o
bankrot/i n udělat bankrot =into, =ulo bankrotář, úpadce =o úpa dek, bankrot
banksi/o
banloko lázně =a lázeňský
banŝort(et)o plavky
bant/o mašle =o de ŝulaĉo uzel na tkaničce do bot =igi uvázat na mašli
bantam/o 1
bantamo 2 zool. bantamka, liliputka
bantu/o
banus/o
banurbo lázeňské město
baobab/o
bapt/i t křtít =ano kmotr, strýček =anino kmotra, tetička =ejo baptisterium =isto křtitel =ujo křtitelnice
baptisteri/o baptisterium, křestní kaple
baptofilo kmotřenec
baptokuvo křtitelnice
baptonomo křestní jméno
baptopatro kmotr =ino kmotra
bar/i t tarasit, překážet, oplocovat =i la vojon al iu stát něko mu v cestě =aĵo ohrada, přehrada =ilo plot =ita ohraničený =o zábrana, překážka mat. hranice
bar/o 1
bar/o 2
barak/o barák, provizorní stavení, ubytovna =aro baráková kolonie =aro por delokitaj personoj ubytovny tábor pro bezdomovce pro vystěhované osoby
barakt/i n zmítat se, zápasit, bojovat přen. těžce se rodit, pronikat (např.idea) <> =i kiel fiŝo ekster la akvo mrskat se jako kapr na suchu =i kontraŭ la morto bojovat se smrtí
baramund/o
Barat/o
barateri/o
barb/o vousy (na bradě a lících) =eto krátce zastřižené vousy =ulo vousáč
Barbad/o
Barbados/o
barbakan/o
barbar/o barbar =a barbarský =aĵo barbarský čin =eco barbarství =ismo jaz. barbarismus
barbfiŝo zool. parma
barblano chmýří na bradě
barbare/o
Barbaros/o
barbastel/o
barbed/o
barbi/o zool. parma
barbir/o hist. lazebník, holič
barbiton/o
barbitur/a
Barbud/o
bardigo přehradní hráz
Barcelon/o Barcelona
barĉ/o kuch. boršč
bard/o hist. bard, pěvec
bareĝ/o text. bareš
Barenj/o
barel/o sud, barel (i dutá míra) =ejo výrobna sudů =eto soudek, bubínek (revolveru) =iĝi tloustnout, břichatět =isto bednář
barelbendo obruč
barelringego obruč
barelventra břichatý
barelvolbo arch. válená klenba
barelief/o
barem/o tabulka s výpočty, přehledné tabulky =emo de prezoj soupis cenlogaritma =o logaritmické tabulky
Barenc/o
barĝ/o nákladní člun
barhan/o
bari/o chem. baryum
baricentr/o
barier/o bariéra, zábradlí, žel. závora, sport. překážka
barierkuro překážkový běh (do 400 m)
barikad/o barikáda =i t (za)barikádovat, stavět barikády
baringtoni/o
barit/o geol. baryt, těživec
bariton/o baryton =ulo barytonista
barj/o
barjon/o
bark/o bárka, malá plachetnice =eto člun s plachtou
barkarol/o hud. barkarola
barvucv/o
barmuro přehradní hráz
barograf/o
barok/o barok(o) =a barokní
barometr/o barometr, tlakoměr (atmosférického vzduchu)
barometri/o
baron/o baron =eto baronet
bart/o kostice (velrybí)
Bartolome/o Bartoloměj =a nokto hist. bartolomějská noc
bartrabo závora
barzoj/o
bas!
bas/a nízký (zeď, hlas) =a voĉo bas =ulo basista (zpěvák)
basgermana dolnoněmecký, nizozemský
basbal/o sport. baseball
basen/o bazén, nádrž, zeměp. kotlina, povodí, geol. pánev
basi/o
basier/o
bask/o 1 šos
bask/o 2
basketbal/o sport. košíková
baskul/o tech. sklápěcí zařízení =i n houpat se
baskulbariero sklápěcí závory baskulfenestro sklápěcí okno
baskulkamiono sklápěč, sklápěcí automobil
baskulponto zdvíhací most baskulpordo kyvadlové dveře
baskulŝaltilo kolébkový vypínač
bast/o lýko
bastard/o levoboček, kříženec, vulg. bastard, parchant =iĝi dege nerovat, vulg. zparchantět
Bastil/o Bastila
bastion/o voj. bašta
baston/o hůl <> ĵeti =on en la radon házet klacky pod nohy =ado bití holí, výprask =i t bít holí
baŝ/o (nepromokavá) plachta
baŝkir/oj
baŝlik/oj
bat/i tn bít, tlouci, odbíjet =i la buŝon al iu dát někomu přes hubu <> =i la pavimon bloumat ulicemi =i la ŝturmon bubnovat do útoku =i la veprojn plašit zvěř z houštin =i ovojn šlehat vejce =i tapiŝojn klepat koberce la horloĝo =as la kvaran hodiny od bíjejí čtvrtou la kvara =as odbíjí čtvrtá la koro =as srdce tluče bije la motoro =as motor klepe =ita kremo šlehačka <> =ita vojo vyšlapaná cesta =adi lakton tlouci máslo <> =adi la venton zbytečně se namáhat =aĵo podlitina =iĝo bitka, rvačka =ilo klepačka (např. na koberce), plácačka, (tenisová) pálka =o rána, úder doni al iu =on de morto dát někomu smrtící ránu
batak/oj
batal/i n bojovat (kontraŭ io iu s něčím někým, proti něčemu někomu) =anto bojovník =ejo bojiště =eto šarvátka =ilo zbraň =isto žoldnéř, knecht, voják =o bitva =o apud Prago bitva na Bílé hoře
batalion/o voj. batalion, prapor
batdifekti t potlouci la hajlo =is la grenon kroupy potloukly obilí
batebenigi vyrovnat, vyklepat na plocho
batat/o
batav/o
Batavi/o 1
Batavi/o 2
bateri/o voj., eltech. baterie
batkirli t šlehat
batmuelilo drtič
batik/o
batiskaf/o
batist/o
batometr/o tech. batometr, hloubkoměr
batometri/o
batrak/o obojživelník bezocasý
batregali t vypráskat, dát uštědřit výprask
batu/o leč, hon(ba), hromadný lov =i n zúčastnit se hromadného lovu =isto honec, nadháněč
baŭ/o
baŭd/o
baŭden/o
baŭdruĉ/o
baŭksit/o baŭit
baŭm/i n vzpínat se (o koni)
bav/i n prskat, slintat, slinit (u zvířat) =o pěna, slina (ro puchy, hlemýždě)
bavar/o Bavor(ák)
bavur/o tech. výronek, ostřina, hrotek
baz/o základna, chem. zásada, mat. báze, základ =o de raketoj ra ketová základna ĉe la =o de la altaĵo na úpatí výšiny =a bazál ní, základní, chem. zásaditý, bazický, geol. bazální =i t po stavit na něčem =i sian opinion sur io založit svůj názor na něčem =iĝi zakládat se (sur je io na něčem)
bazalt/o geol. čedič
bazament/o arch. podnož, sokl
bazar/o bazar, tržiště =isto, =ulo trhovec
bazedov/a
bazel/o 1
Bazel/o 2
bazidi/o
bazement/o suterén
bazidiomicet/oj
bazidiospore/oj
bazili/o
bazilik/o bazilika
bazilisk/o zool. bazilišek
bazoĉ/o
bazotrunko zahr. podnož
bazuk/o pancéřovka
be! bé (ovce, vyjádření zmatenosti)
BEA 1
BEA 2
bei n bečet
be/o v. bemolo
Bearn/o
beat/a blažený, náb. blahoslavený
beb/o miminko, děťátko, robě
bebokombineo dupačky
bebopesilo kojenecká váha
bed/o záhon
bedaŭr/i t litovat =inde bohužel =o lítost
bedeli/o
beduen/o
BEF
begin/o
begom/o
begoni/o
behaviorism/o
behaviorist/o
bej/a červenohnědý (např.kůň)
bej/o
BEJA
bejl/o
BEJO
Bejrut/o Bejrút
bek/o zobák =i t zobat, klovat, n o ptácích, i hanl. pět, (kráko ravě) zpívat =fluto zobcová flétna
bekabung/o
bekerel/o
bekeŝ/o
bekvadrat/o
BEL 1
BEL 2
bel/a krásný =aĵo krása, krásná věc esti =e aranĝita být pěkně zařízen, i přen. být pěkně doběhnut podveden =eco krása =ega překrásný =eta hezounký =i n vypadat krásně =igaĵo kosmetický krášlicí přípravek =igi krášlit =iĝi zkrásnět =o krásno =ulino krasavice =artoj krásná umění =aspekta pohledný, pěkný =figura, =forma ladný =grajno znaménko krásy
bel/o fyz. bel
beladon/o bot. rulík
Belaŭ/o
belemnit/oj
Belerofon/o
beletr/o beletrie =aĵo literární dílo =istiko nauka o beletrii =isto literát
belg/o Belgičan B=io, B=ujo Belgie
Belgrad/o
Belial/o
Bel-Insul/o
Beliz/o
Belmopan/o
belon/o
belorus/o Bělorus B=io, B=ujo Bělorusko v.t. blankruso
belsona libozvučný
belŝmiraĵo kosmetický krém
Belt/o
beluĉ/oj
Beluĉistan/o
belvedero belvedér, letohrádek
belvidejo vyhlídka, rozhledna
bemeri/o
bemol/o hud. bé
ben/i t žehnat =o požehnání =ata požehnaný
bend/o pásek, páska, proužek, plášť (kola), eltech. pásmo kurton da =o pásmo krátkých vln pneŭa =o plášť (pneumatiky) =i t omo tat páskou =i al iu la okulojn harojn zavázat někomu oči vla sy
Benedikt/o
benefic/o náb. beneficium div. benefice
bendsegilo pásová pila
Beneluks/o
Bengal/o Bengálsko =a ebenaĵo Bengálská nížina =a golfo Bengálský záliv
Benguel/a
benign/a lék. benigní, nezhoubný
Benin/o
Benjamen/o Benjamín(ek)
benjet/o kuch. kobliha s nádivkou
benk/o lavice
benplena přinášející požehnání
bentos/o
benzedrin/o
benzen/o
benzil/o
benzin/o benzin
benzinkruĉo kanystr na benzin
benzo/o
benzoil/o
benzokinon/o
benzol/o chem. benzol
benzpiren/o
Beograd/o Bělehrad
beot/oj
ber/o bobule =aro hrozen (plod)
berber/oj
berberis/o
beret/o (pracovní) baret
bergamot/o
Bergen/o
beriber/o
beril/o
berili/o chem. beryllium
Bering/a maro Beringovo moře =a markolo Beringův průliv
berkeli/o
Berlin/o Berlín
berm/o
Bermud/oj
Bern/o Bern
Bernhard/o
bernikl/o
bersaljer/o
berserk/o
Besarabi/o
best/o zvíře =aĵo zvěrstvo, krutost =ama milující zvířata =aro zvířectvo =ega zvířecký, krutý =ejo zvěřinec
besti/o bestie, divoké zvíře =a bestiální, zvířecký
bestial/a = bestia
bestkadavro mršina, zdechlina
bestkuracisto zvěrolékař
beŝamel/o kuch. bešamel, mléčná omáčka
BET
bet/o řepa ruĝa =o červená řepa
beta jméno řeckého písmene beta
betaradioj paprsky beta
betatron/o
betel/o
Betelĝuz/o
Bet-Lehem, Betlehemo Betlém
beton/o beton antaŭpremita =o předpjatý beton armita =o železobeton, vyztužený beton =ejo betonárna =i t betonovat
betonbloko betonový blok, protiváha
betonik/o
betsukero řepný cukr
betul/o bříza
bevel/o tech. kosá hrana =i t zkosit hrany
bezig/o
bezoar/o
bezon/i t potřebovat ne =i t nepotřebovat, nemuset mi ne =as iri tien nemusím tam chodit <> li dentojn prunti ne =as ubrání se sám =a potřebný =(aĵ)o potřeba
Bharat/o
bi-
Biafr/o
bias/o
biatlon/o
bibi/o
bibli/o bible
bibliofil/o bibliofil, knihomil
bibliofili/o
bibliograf/o bibliograf
bibliografi/o
bibliomani/o knihomolství, posedlost knihami (libromanio)
bibliotek/o knihovna (skříň, místnost, sbírka) =isto knihovník
biceps/o
bicikl/o bicykl, jízdní kolo konkura =o závodní kolo =ado cyklis tika, jízda na kole =i n jezdit na kole =isto cyklista
bid/o korálek, olivka (k navlékání)
bide/o bidet
bidens/o, bident/o
bidermajr/o
biel/o tech. ojnice
bien/o statek =ulo statkář
bienal/o
bienetato katastr (soupis), katastrální území
bienmastro statkář
bier/o pivo preni =on dát si pivo hela pala blonda =o světlé pivo malhela bruna =o černé pivo magra =o slabé pivo =ejo piv nice
bierfarejo pivovar
bifid/a
bifilar/a
bifstek/o kuch. biftek
bigami/o bigamie, dvojženství =ulo bigamista
bigarad/o
bigarel/o
bigl/o malý chrt
bignoni/o
bigot/o bigotista, pobožnůstkář
Bihar/o
biĵuteri/o
bikin/o text. bikiny
bikonkav/a opt. dvojdutý
bikonveks/a opt. dvojvypuklý
biks/o
bikŝu/o
bikvadrat/a
bil/o 1 obch. cenný papír
bil/o 2
bilabial/o
bilanc/o bilance, rozvaha =i t bilancovat
bilard/o biliár, kulečník =ejo kulečníkový sál
bilardsalono kulečníkový sál
Bilba/o
bilbok/o
bild/o obraz <> li estas vivanta =o de sia patro jako by otci z oka vypadl =igi zobrazovat
bildflanko obrazová strana (pohlednice)
bildgalerio obrazárna
bildkarto pohlednice
bildrakonto kreslený seriál, comics
bilet/o lístek jízdenka, vstupenka loteria =o los sidloka =o místenka trui la =ojn proštípnout lístky kromaj =oj zbylé vstupenky =ejo pokladna =isto biletář, uvaděč (v kině) =ujo schránka na lístky
bilĝ/o
bilharzi/oj
bilharzioz/o
biliard/o biliarda (1015)
bilion/o bilion (1012)
bilirubin/o
biliverdin/o
bimetal/a bimetalický, dvojkovový
binar/a binární, dvojkový, dvojsložkový, dyadický =igi převést do dvojkové soustavy
bind/i t vázat (knihy) =aĵo knižní vazba =ejo knihařství =isto knihař
bindor/o stav. vazník
bing/o
binokl/o kukátko
binom/o
binturong/o
bio-
bioakustik/o
biocenoz/o
biofizik/o
biogas/o
biogen/a
biogenetik/o
biogenez/o
biogeocenoz/o
biogeografi/o
biograf/o životopisec
biografi/o životopis
bioĥemi/o, biokemi/o biochemie
biokibernetik/o
biolog/o
biologi/o
bioluminesk/o
biomas/o
bionik/o
biontologi/o
biopsi/o
biosfer/o
biotit/o
biotop/o
biplan/o let. dvojplošník
bir/i
birdo pták migra =o stěhovavý pták <> =o sur tegmento neuskuteč nitelné přání =aĵo ptačí drůbeží maso =ejo voliéra =ido ptáče, ptačí mládě =ino ptačí samička
birdodivenisto augur, ptakopravec
birdoperspektive z ptačí perspektivy
birdotimigilo strašák
birdologi/o = ornitologi/o
birem/o
biret/o biret, profesorský baret
birg/o
Birm/o Birma
bis! výborně! opakovat! bisi t žádat (o) opakování
bisak/o
bisekc/i t zvl. odb.(roz)půlit
bisin/o
Biskaj/a golfo Biskajský záliv
biskot/o piškot
biskvit/o 1 suchar
biskvit/o 2
bismut/o chem. vizmut
bistort/o
bistr/o kopt, saze (jako barvivo) =a sazově černý
bisturi/o
bisus/o
Biŝkek/o
bit/o 1 nám. (úvazné) pachole
bit/o 2 inf. bit
bitin/oj
bitnik/o
bitok/o inf. byte
bitum/o geol. bitumen, zemní vosk
biuret/o
biv/o
bivak/o voj. bivak, polní tábor =i n tábořit (pod širým nebem)
biz/o
Bizanc/o
bizant/o
Bizanti/o
bizar/a bizarní, podivný, podivínský
bizon/o
Bjafr/o = Biafro
Bjalistok/o Bialystok
blag/o blaga, žertovná řeč, tlach =i tn prášit, žertem lhát =i iun dělat si z někoho dobrý den
blank/a bílý =a biero světlé pivo =a edziĝo formální manželství =a kartoĉo slepý náboj =a kredito úvěr bez záruky =a magio tri kové kouzlení B=a maro Bílé moře B=a monto Mont Blanc =a opera cio obch. operace bez zisku =a urso lední medvěd =a vendo před prodej =a vino bílé víno <> havi =ajn manojn mít čisté ruce, být bez viny =aĵo bílý předmět =eco bělost =eta bělavý =i n bě lat se =igi bílit =iĝi zbělet =o běloba nigro sur =o černé na bílém =ulo běloch, polit. bílý, hist. bělogvardějec
blanket/o hist., obch. bianco, blanko, kuch. telecí ragú s bílou omáčkou
blankruso Bělorus B=io, B=ujo Bělorusko
blapt/o
blasfem/i n klít, rouhat se =isto, =ulo rouhač =o nadávka, rouhání
blastem/o
blastocer/o
blastoderm/o
blastomer/o
blastomicet/oj
blastul/o
blat/o zool. šváb
blaz/o lék. uher
blazon/o erb, znak
blazonŝildo rodový erb
blefarit/o
blefarospasm/o
blek/i n mečet, bečet, vydávat zvířecí zvuky, blekotat
blekn/o
blend/o pancíř =i t opancéřovat
bleni/o
blenoragi/o
blenore/o
bleskok/o
bleti/o
blez/i
blin/o kuch. blina
blind/a slepý =eco slepota =iga oslepující, oslňující =igi osle povat, oslňovat, zaslepovat =iĝi oslepnout =ulejo ústav pro nevidomé =ulo slepec, nevidomý =umo dočasná slepota =ludo hra na slepou bábu
blit/o
blizard/o sněhová vichřice
blok/o blok (kámen, špalek, svazek) =o da ŝtofo role svitek lát ky =o de biletoj bloček lístků meti sian kapon sur la =on polo žit hlavu na špalek =ado blokování, voj. blokáda rompi la =adon voj. prolomit blokádu =i t blokovat, vázat (sílu) =i la pagojn zablokovat výplaty =ilo tech. aretace
blokhaŭs/o
bloksekci/o žel. ochranný úsek
blond/a plavý =ulo blondýn =ulino blondýna, plavovláska
blov/i tn vanout, foukat, pofoukat =i sur siajn fingrojn dýchat foukat si na prsty la ĉevalo ronke =is kůň zafrkal =ado fouká ní, vanutí neĝa =ado sněhová vánice la =ado de la ĉaskornoj troubení loveckých rohů =eti tn pofukovat =ilo foukačka, měch (varhan) =o závan =estingi t sfouknout =harmoniko foukací harmonika =instrumento hud. dechový nástroj
blu/a modrý =a de malvarmo zmodralý zimou =aĵo modřina =eta mo dravý, namodralý =igi obarvit namodro =o modř
bluf/i n blufovat, klamat =o bluf, žvást, klam
blugras/o
blunderbuz/o hist. mušketa
bluokula modrooký
blus/o hud. blues
blut/i t jemně prosívat (např. mouku)
bluz/o blůza, halenka
bo-
boa spřízněný sňatkem
boa/o zool. hroznýš
boac/o zool. sob
board/i n nám. plachtit po větru
boat/o člun
bob/o
bobel/o bublina =i n bublat, klokotat
bobelnivelilo vodováha
boben/o cívka s vinutím, vinutí na cívce =ego tech. buben (na kabel), cívka =i t (na)mot(áv)at na cívku =ilo bobinový stroj, naviják, navíječka
bobenstango vřeteno
bobolink/o
bobsle/o
Bocvan/o
boĉi/o
bodi/o
bodisatv/o
bodoni/o
bofilo zeť =ino snacha
bofrato švagr =iĝi sešvagřit se
bogomil/oj
Bogot/o
boĝi/o podvozek (vagonu)
bohem/o zast. Čech B=io, B=ujo Čechy =(i)a český
bohemi/o bohémství =ano bohém
Bohusland/o
boj/i tn štěkat =i štěkat (iun kontraŭ iu na někoho) =(ad)o ště kot =eti n kňučet, poštěkávat
bojar/o bojar
bojkot/i bojkotovat
bok/o zool. kozel, jelen, sport. koza
bokal/o pohár, džbán =o por konservado zavařovací sklenice
boks/i n boxovat =isto boxer =o box, rohování
bol/i n vřít =i de kolero pasio ĝojo vřít hněvem vášní hořet radostí la maro =as moře vře (v bouři) =ejo varna =igi přivádět do varu =ilo varná nádoba =ujo výparník
bolard/o
bold/o
boler/o bolero (tanec i dámská vestička)
bolet/o hřib
bolid/o hvězd. bolid
bolivar/o
Bolivi/o Bolívie
bolometr/o
Bolonj/o
bolpunkto bod varu
bolŝevik/o bolševik
bolŝevism/o bolševismus
bolŝevist/o bolševik
bolt/o tech. svorník, šroub s maticí =i t spojit svorníkem =ingo matice v.t. ŝraŭbingo
bolus/o geol. načervenalý jíl lék. velká pilulka
bomb/o bomba, puma fisia =o atomová bomba prokrasta =o časovaná bomba =i t bombardovat
bombaeroplano, bombavi(adil)o bombardér
Bombaj/o Bombaj
bombak/o
bombard/i t bombardovat
bombast/o nabubřelost =a bombastický, nabubřelý
bombicil/o
bombiks/o zool. bourec, hedvábník
bombon/o bonbon =ujo bonboniéra
bombotruo kráter po výbuchu bomby
bon/a dobrý <> fari al iu =an lavon vyplísnit někoho =aĵo dobrota =e dobře =eco dobrotivost =ega výborný =igi zlepšit =iĝi (z)lepšit se =o dobro =ulo dobrák
Bonaer/o Buenos Aires (= Buenos-Ajreso)
bonafide čestně, poctivě, v čestném poctivém úmyslu
bonanonci n zvěstovat bonaspekta pohledný, pěkný
Bonapart/o
bonazi/o
boned/o nám. doplňková plachta
bong/oj
Bonespera kabo mys Dobré naděje
bonfaranto dobrodinec
bonfarti n mít se dobře
bongusta chutný =igi ochutit
bonhava zámožný, majetný =eca přepychový (např. kožich) =o ekon. pohledávka na kontě
bonhumoro humor, dobrá nálada =igi pobavit, dát k lepšímu
Bonifac/o
bonifik/o sport. bonifikace
bonintenca dobře míněný =e v dobrém úmyslu
bonkonduta způsobný, uhlazený, vychovaný, slušný
bonkora dobrosrdečný
bonmaniera způsobný
bonit/o
Bonn/o Bonn
bonodoro vůně =a voňavý
bonorda slušný, spořádaný, mat. dobře uspořádaný
bonsaj/o
bonspeca kvalitní
bonstato blahobyt
bonŝanco štěstí, šťastná náhoda
bontona uhlazený, vybraného chování
bontrovo (vlastní) úsudek, dobrozdání
bonvena vítaný =igi vítat =igo (při)vítání =on! vítej(te)! bonvivanto bonviván, požitkář
bonvola dobromyslný, laskavý =i t ráčit, být laskav =u veni přijď(te), prosím; račte přijít
bonz/o náb. bonz, buddhistický mnich
bonzokrati/o
bop/o
boparenco příbuzný získaný sňatkem
bopatro tchán =ino tchyně
bor/i t vrtat =aĵo vyvrtaná díra =anta doloro rigardo pronikavá bolest, pronikavý pohled =ilo vrták, nebozez
bor/o chem. bór
borag/o
boraks/o
boran/oj
borat/oj
borborigm/o
bord/o břeh, pobřeží troviĝi ĉe la =o de senfundaĵo octnout se na (po)kraji propasti záhuby =ano obyvatel pobřeží =i t lemovat, nacházet se na břehu la bieno =as lagon statek leží na břehu je zera
bordel/o nevěstinec hampejz =isto majitel nevěstince
border/i t lemovat (našitím lemovky) =(aĵ)o obruba
Bordoz/o
bordun/o
Bore/o
boreal/a zeměp. boreální, severní =a klimato severské mrazivé klima =a latitudo severní šířka =a poluso severní pól
boreli/o
bormaŝino vrtačka
born/o eltech. svorka, vývod
Borne/o
borneol/o
Bornholm/o
Borome/a
bors/o burza nigra =o černý trh =isto burzián
borsondo vrt(ná sonda)
bos/o
bosanov/o
bosefal/o
bosk/o hájek, parkový háj =eto, zahr. bosket, háječek, remízek
Bosni/o
boson/o
Bospor/o, =a Bosfora markolo Bospor(ská) úžina
boston/o
Boston/o
bostrik/o
boŝman/oj
bot/o vysoká bota, holínka =eto bota (nad kotníky) =isto švec
botanik/o botanika =i n zabývat se botanikou =isto botanik
botarg/o
botaŭr/o
botel/o láhev =ujo přepravka na láhve
botelĉapeto zátka láhve
Botni/a golfo Botnický záliv
bototirilo zouvák
botriĥi/o
botrit/o šedá plíseň
botrop/o
botulism/o
botŝtipo ševcovské kopyto
boŭdenkabl/o
boŭl/o
bov/o skot, vulg. vůl, hlupák =o muĝas amuas kráva bučí =aĵo ho vězí maso =aro stádo skotu =ejo kravín =idino jalovice =ido tele <> rigardaĉi kiel =ido koukat jako tele na nová vrata =inisto ošetřovatel krav =ino kráva =isto kovboj, ošetřovatel skotu
boviste/o
bovl/o kuch. bowle; mísa
bovoviando hovězí maso
br!, brr! brr!
Brabant/o
bracelet/o náramek
bradikardi/o
bradip/o zool. lenochod
bradipepsi/o
braĝ/o řeřavé uhlíky =ujo popelník na žhavé uhlí
braĥin/o
braĥiur/o
brajl/e v slepeckém písmu b=a skribo, b=o slepecké písmo
brajl/i t nám. přitáhnout plachtu ke stožáru =ilo přitahovací lano
Brajt/a
brak/o paže =o de rivero cirkelo lustro rameno řeky kružítka lustru prezenti la =on al virino nabídnout dámě rámě iri =o en =o jít ruku v ruce ricevi iun kun etenditaj =oj přijmout někoho s otevřenou náručí preni infanon en siajn =ojn vzít dítě do ná ruče =umi t objímat, obejmout
brakapogilo opěradlo paží
brakbendo páska na rukáv, např. pořadatelská
brakfaldo ohyb v loktu
brakhorloĝo náramkové hodinky
brakringo náramek
brakseĝo křeslo
brakial/o
brakicefal/o
brakte/o
brakteat/o
bram/o 1
bram/o 2
Bram/o 3
braman/o bráhman
bramen/o
Bramoputr/o
bran/o otruby
branĉ/o větev, odvětví =oj de familio rodinné větve =aro větvoví =etaĵo roští, klestí =eto větvička =ido ratolest
branĉoplanti t řízkovat v.t. stiki
branĉoriĉa rozvětvený i přen. košatý
brand/o kořalka, pálenka =ejo kořalna
brandofarejo palírna
Brandenburg/o Brandenburg =io Braniborsko
branĥ/o, brank/o žábra
brankard/o nosítka =isto nosič nosítek
brankiopod/oj
brankiostom/o
bras/o nám. šňůra, lano, provaz
brasik/o zelí acida =o kyselé kvašené zelí krispa =o kadeřavé zelí ruĝa =o červené zelí
brasikrapo kedluben
Bratislav/o
braŭming/o
brav/a chrabrý, řádný =aĵo hrdinský kousek =ulo hrdina, chlapík
bravisime!
bravur/o bravurní styl
braz/i t tech. pájet na tvrdo
Brazavil/o
Brazil/o Brazilie
Brazili/o Brasilia
Brazilj/o
brec/o preclík
breĉ/o průlom, díra fari =on en la malamikaj vicoj udělat průlom v nepřátelských řadách =eto zářez, zub, trhlinka =i t prorazit
breĉi/o geol. brekcie, slepenec s ostrohrannými úlomky
bred/i t pěstovat, chovat (zvířata), (vy)šlechtit
bregm/o
brelok/o přívěšek (na řetízku)
Bremen/o
brems/o brzda krizokaza =o nouzová brzda =i t brzdit
Brener/o
Brest/o
bret/o stav. prkno přen. přihrádka ve skříni, polička =aro regál, etažér
breton/o Bretonec
brev/o
brevier/o breviář
brez/i kuch. vařit na mírném ohni
bri/o
brid/o uzda přen. brzda, zábrana, tlumení =i t nasadit uzdu, kro tit <> =i sian buŝon držet jazyk na uzdě
brig/o
brigad/o zvl. voj.brigáda (útvar)
brigadestro voj. velitel brigády obecně brigadýr, vedoucí bri gády
brigantin/o loď brigantina
briĝ/o bridž
Briĝtaŭn/o
brik/o cihla fajrumita =o pálená cihla =aĵo cihlová stavba =eto da ĉokolado tabulka čokolády
brikabrak/o (stará) veteš
brik(far)ejo cihelna
brikkolora, brikruĝa cihlově červený
briked/o
bril/i n zářit, lesknout se la suno =as slunce září =aĵo cetka, treta =egi n oslnivě zářit =eti n matně se lesknout =igi vyleš tit =o lesk
briliant/o
brioĉ/o
briofit/oj
brioni/o
Brisban/o
Brisgaŭ/o
Bristol/o
brit/o Brit B=io, B=ujo Británie
briton/oj
briz/o 1 bríza, přímořský vítr
briz/o 2
broĉ/o brož
brod/i t vyšívat =aĵo výšivka =istino vyšívačka
brodkast/i
brog/i t pařit, opařit (i zranit), hodit do vařící vody =aĵo vý var, voda po vaření masa la suno =as slunce pálí
brok/i t vtkát obrazce =aĵo, =ato brokát
brokant/i n obchodovat se starými věcmi =isto vetešník
brokat/o
brokatel/o
brokol/o
brom/o chem. bróm kalia =ido bromid draselný
bromat/o
bormeli/o
bromid/o
bromoform/o
bronĥ/o, bronk/o anat. průduška =ito zánět průdušek
bronkoskop/o
brontoskopi/o
brontosaŭr/o
brontoteri/o
bronz/o bronz =i t pobronzovat, přen. opálit (tělo sluncem) =aĵo bronzový předmět
bros/o kartáč (i elektromotoru) =i t kartáčovat
brosm/o
broŝur/o brožura =i t brožovat =ilo brožovací stroj
broŭning/o
brov/o obočí kunŝovi sulki =ojn svraštit obočí
brovharo oboční chloupek
bru/i n hlučet, dělat povyk =ado hlučení =egi n rámusit =(em)a hlučný =eti n šramotit =o hluk multe da =o pro nenio mnoho po vyku pro nic
brubati t třísknout, přibouchnout
brucel/o
bruceloz/o
brucin/o
brug/o bruggská krajka
Bruĝ/o Bruggy =a bruggský
brul/i n hořet, pálit (o slunci) =i de febro, de amo hořet horeč kou, láskou <> la afero ne =as nijak to nespěchá =aĵo palivo, hořlavina =ego požár =(em)a hořlavý =eti n doutnat =igi zapá lit, popálit (zranit) ne estingu la fajron, kiu vin ne =igas co tě nepálí, nehas =ilo hořák, kahan =iva hořlavý =o hoření <> ne ekzistas fumo sen =o není není kouře bez ohně =umo lék. zápal
brulalarma požární =a sonorilo požární zvon hlásič
brulalkoholo topný denaturovaný líh
bruldifekti t popálit
bruldoloro pálení (bolest)
brulgaso topný plyn
brulgusta pálivý (chuť)
brulimuna ohnivzdorný
brulligno palivové dříví
brulmarki t vypálit značku
brulmortigi upálit
brulofero zápalná oběť
brulstampi t vypálit značku
brulŝnuro doutnák brulvundi t popálit (zranit)
brum/o kouřmo
brumer/o
brun/a hnědý, snědý =aĵo hnědá skvrna kuch. zásmažka =igi (o)barvit na hnědo =ulo člověk hnědé rasy, míšenec, brunet v pohádkách medvěd =ulino bruneta
Brunej/o
brunel/o bot. černohlávek
brunfelsi/o
Brunsvig/o
Brusel/o Brusel
brusk/a bryskní, příkrý (tón řeči) =i t obořit se
brusoneti/o
brust/o prsa, hruď =aĵo maso z hrudi, prsíčka
brust(o)korbo hrudní koš
brustoosto hrudní kost brust(o)peco náprsenka (sukně, kalhot)
brustovoĉo bas
brut/o dobytče =a dobytčí, hrubý, brutální =aro dobytek, stádo =eco surovost, nekultivovanost =ido dobytčí mládě =isto pastýř
brutal/o násilník, surovec =a brutální, násilnický
brutt/e brutto
bu/o nám. bóje =adi tn dávat signál bójí
bub/o kluk =aĉo uličník =aĵo klukovina =ino holka
bubal/o buvol
bubon/o
Bucefal/o
bucentaŭr/o
Bucentaŭr/o
bucer/o
buĉ/i t zabíjet, porážet =ejo jatka =isto řezník =o porážka, za bití (dobytčete)
buĉoviando jateční maso
bud/i = paŭt/i
bud/o bouda gardostara =o de soldato voj. strážní budka
Buda/o
Budapeŝt/o Budapešt
Buddo
buden/o kuch. jelito
budĝet/o rozpočet
budh/o
Budh/o
budhistik/o
budhologi/o
budle/o
buduar/o budoár
Buenos-Ajres/o v. Bonaero
buf/o ropucha =edoj ropuchovití (čeleď)
bufag/o
bufed/o bufet, stůl n. skříň s pokrmy a nápoji =ejo bufet prodej na =isto prodavač v bufetu
bufon/o královský šašek
bufr/o žel. nárazník, inf. vyrovnávací paměť =a solvaĵo chem. tlumivý roztok
bufro-ŝtato narázníkový stát
buftalm/o
Bug/o
bugenvil/o
bugi/o, bugivugi/o
bugl/o hud. lesní roh
buĝet/o rozpočet v. t. budĝeto
buĝi/o
bujabes/o rybí polévka
Bujumbur/o
buk/o přezka opasku =i t zapínat na přezku
bukdorno trn přezky
bukan/o maso sušené kouřem =i t sušit kouřem
bukanier/o
Bukareŝt/o Bukurešť
bukcen/o 1
bukcen/o 2
bukcinator/o
buked/o kytice, buket (vůně vína) =o da versoj kytice veršů
bukl/o kadeř mat. smyčka la du =oj de banto dvě smyčky mašle =aro kadeře =i t kadeřit =ilo natáčka
bukmekr/o
bukolik/o
bukorak/o
Bukovin/o
buks/o bot. zimostráz
Bukureŝt/o = Bukareŝt/o
bul/o koule, hrouda =a okrouhlý, zaoblený, kulatý =eto masový knedlíček =igi uplácat kouli =iĝi stočit se do klubíčka (kočka, ježek), schoulit se
bulb/o cibule, hlíza, odb. podpučí =ero lístek cibule
bulbil/o
bulbul/o
bulĉapelo buřinka
buldog/o buldok
buldoz/o buldozer
bule/o náb. bula
bulgar/o bulhar B=io, B=ujo Bulharsko
bulimi/o
buljon/o bujón, vývar
bulk/o houska
bull/o = buleo
Bulonj/o-ĉe-Maro Boulogne-sur-Mer =a deklaracio deklarace o espe rantismu
bulten/o bulletin, věstník meteorologia =o zprávy o počasí
bulvard/o bulvár
bum!
bum/o
bumerang/o bumerang
bungar/o
buni/o = terkaŝtano
bunkr/o bunkr, kryt
bunsen/o chem. Bunsenův kahan
bunt/a pestrý =(ec)o pestrost
bupleŭr/o
buprest/o
bur/oj
burask/o met. plískanice
burbon/oj
burd/o čmelák
bure/o
buret/o chem. byreta, náb. nádoba s mešním vínem
burg/o hrad
Burgenland/o
Burgonj/o
burgraf/o purkrabí (= kastelgrafo)
burgund/o
burĝ/o buržoa, měšťan, měšťák =ara buržoazní =aro buržoazie, měš ťané, měšťanstvo =eco hist. měšťanství, měšťanské právo, měš ťácký charakter =igi hist. udělit měšťanské právo =iĝi stát se měšťákem
burĝon/o poupě, pupen =i n pučet
burĝongrefti t (na)očkovat
burined/oj
burjat/oj
burk/o plstěný plášť
Burkina-Fas/o
burlesk/a burleskní, hrubě drsně komický =ulo šašek
Burm/o
burmani/o
burnus/o
buro/o byro, úřad
burokrat/o byrokrat, úředník =aro byrokracie, třída úředníků =ismo byrokratismus, zkostnatělost, správní soustava
burokrati/o
burs/o 1 měšec, váček, tobolka
burs/o 2
burser/o
burserac/oj
bursit/o
bursotomi/o
Burund(i)/o
bus/o 1 autobus
bus/o 2
busremorko vlek přívěs autobusu
busol/o buzola
busprit/o
bust/o bysta, poprsí
bustrofedon/o
buŝ/o ústa =o de pafilo, de rivero ústí pušky, řeky <> ĝi iris al li preter la =on nechal si ujít příležitost =aĉo huba tenu la =aĉon vulg. drž hubu =aĵo náustek (např. u dýmky) =e ústně =ego tlama =umo náhubek <> la gazetaro portas =umon novináři mají přistřižená křidélka
buŝbridaĵo udidlo uzdy
buŝharmoniko foukací harmonika
buŝoŝtopaĵo roubík
buŝtuko ubrousek
buŝel/o
buŝmen/oj = boŝmanoj
but/i t okopávat (brambory, strom) =ilo motyka, motyčka
butadien/o
butan/o 1
Butan/o 2
butanol/o
bute/o 1 zool. káně
bute/o 2 tech. závlačka, pojistka, zarážka (osy kola)
buten/o
buter/o máslo <> vivi kiel kuko en =o žít si jako prase v žitě =i t (na)mazat máslem =igi stloukat máslo =igilo máselnice
buterlakto podmáslí
buterpano chléb s máslem
buterometr/o
butik/o krám(ek), prodejna memserva =o samoobsluha =i n vlastnit krámek =isto hokynář =umi n běhat po obchodech
butin/o
butler/o
butom/o
buton/o knoflík, buton, tlačítko, držadlo bot. pupen =o de alume to hlavička zápalky =(um)i t zapnout (na knoflíky)
butontruo knoflíková dírka
butor/o = botaŭro
butut/o
Buziris/o