— 56 —
La dek-dua lundo Dvanácté pondělí
Sporto. Sport.
sati gimnastikon, tenison, atletikon, fotbal, skiadonfutbalon
mít rád gymnastiku, tenis, atletiku, kopanou, lyžování
regule gimnastiki pravidelně cvičit
komenci konkurson (konkuron) začít soutěž (závod)
ludi tablotenison hrát stolní tenis
venki en grava matĉo vyhrát v důležitém zápasu
venki iun zvítězit nad někým
senintence faŭli neúmyslně faulovat
klopodi pri bona rezulto usilovat o dobrý výsledek
rompi rekordon překonat rekord
salti en alton, en longon skočit do výšky, do dálky
kuro je mil metroj (milmetra kuro) běh na tisíc metrů
esti forta kaj lerta en sia sporto být silný a obratný ve svém
sportu
forta kontraŭlo silný protivník
ĉiutage trejni sin každodenně trénovat
gajni la oran medalon vyhrát zlatou medaili
atingi venkon dosáhnout vítězství
reprezenti klubon hrát za klub
rigardi skisaltadon dívat se na skoky na lyžích
esti en bonega formo být ve výborné formě
naĝi sur brusto (dorso) plavat prsa (na znak)
kultivi leĝeran atletikon pěstovat lehkou atletiku
— 57 —
La dek-dua mardo Dvanácté úterý
Agrokulturo, ĝardeno Zemědělství, zahrada
havi ĝardenon ĉe la domo mít zahradu u domu
printempe ĉio verdiĝas... na jaře se všechno zelená
kultivi legomojn kaj florojn pěstovat zeleninu a květiny
akvumi la bedojn de florbrasiko zavlažovat záhony kvě
tákualdoni en la supon petroselon, karoton, celerion, cepon kaj ajlon přidat do polévky petržel, mrkev, celer, cibuli a česnek
fari salaton el kukumoj (rafanoj) dělat salát z okurek (řed-
kviček)
ĝojigi patrinon per bukedo de tulipoj (diantoj, rozoj) potěšit
matku kyticí tulipánů (karafiátů, růží)
falĉi herbon sekat trávu
rasti fojnon sur la herbejo hrabat seno na louce
plugi kampon per plugilo orat pole pluhem
uzadi traktorojn kaj kombajnojn používat traktory a kombajny
havi fekundan grundon mít úrodnou půdu
semi tritikon, hordeon, avenon (za)sít pšenici, ječmen, oves
rikolti multe da maizo sklidit hodně kukuřice
utiligi pajlon kiel sternaĵon por ŝafoj zužitkovat slámu jako
stelivo pro ovce
— 58 —
La dek-dua merkredo Dvanáctá středa
Industrio. Průmysl.
ekspluatadi nafton kaj tergason těžit ropu a zemní plyn
prilabori feran ercon zpracovávat železnou rudu
disvolvi produktadon laŭ plano rozvíjet výrobu podle plánu
produkti en ferfabriko ferladojn vyrábět v železárnách
železné plechy
alporti profiton přinášet zisk
atingi pli altajn laborefikojn dosáhnout vyšší výkony
postuli pli produktivajn maŝinojn požadovat výkonně
jší strojemodernigi la produktadon de papero modernizovat výrobu
papíru
elkalkuli la salajrojn de la personaro vypočítat platy zaměst-
nanců
rekomendi bonan majstron doporučit dobrého mistra
entrepreni rentabilitate en sia fako podnikat rentabilně ve
svém oboru
racie investi monon rozumně investovat peníze
striki kontraŭ maldungado stávkovat proti propouštění
posedi privatan fabrikon vlastnit soukromou továrnu
deponi monon uložit peníze
havi propran krudmaterialon mít vlastní suroviny
produkti por eksporto vyrábět na export
laborkondiĉoj en via fabriko pracovní podmínky ve vaší to-
várně
produkta plano plán výroby
— 59 —
La dek-dua ĵaŭdo Dvanáctý čtvrtek
Politiko. Politika.
la ĝenerala deklaracio pri la homaj rajton všeobecná deklarace
lidských práv
deturni la danĝeron odvrátit nebezpečí
minacas milita konflikto... hrozí válečné nebezpečí...
komerci kontraŭleĝe per armiloj obchodovat nelegálně se
zbraněmi
subigi al si nacion helpe de la armeo podrobit si národ
pomocí armády
retiri sin en sendanĝerejon stáhnou se do bezpečí
saĝe regi en la tuta lando moudře vládnout v celé zemi
havi la egalajn rajtojn mít stejná práva
plenumi laŭleĝan promeson splnit zákonný slib
imposti ĉiujn enspezojn zdanit všechny příjmy
havi plenan rajton uzi tiun formon mít plné právo užít tu
formu
perdi siajn politikajn rajtojn ztratit svá politická práva
difini en la konstitucio la fundamentajn rajtojn kaj devojn
vymezit v ústavě základní práva a povinnosti
falsi dokumentojn falšovat dokumenty
misuzadi funkcion zneužívat f
unkciministro de internaj aferoj (justeco) ministr vnitra (sprave-
dlnosti)
subskribi pakton podepsat smlouvu
— 60 —
La dek-dua semajnfino Dvanáctý víkend
La Esperanto movado Esperantské hnutí
krei internacian lingvon vytvořit mezinárodní jazyk
interkompreniĝi kun la tuta mondo dorozumět se s celým
světem
samideano esperantista (stoupenec téže myšlenky)
viziti Esperanto-klubon navštívit esperantský klub
labori en la sekcio de fervojistoj pracovat v sekci železnič
ářůesti delegito de Ĉeĥa Esperanto-Asocio být delegátem
č
eského esperantského svazuaparteni al la Universala Esperanto-Asocio patřit k Celosvěto
vému esperantskému svazu
informi pri la kongreso de esperantistoj informovat
o kongresu esperantistů
okazas fakaj kunsidoj... ...konají se odborná zasedání...
prezenti novan komitaton představit nový výbor
labori en la pedagogia sekcio pracovat v pedagogické sekci
legi la plej konatan gazeton Heroldo” číst nejznámější
č
asopis Heroldo” (=hlasatel)disvastigi Esperanton en nia lando rozšiřovat esperanto v naší
zemi
voĉdoni pri nova kandidato hlasovat o novém kandidátu
aranĝi renkontiĝon de junularo uspořádat setkání mládeže
Esperanto-tendaron esperantský tábor
partopreni renkontiĝon zúčastnit se setkání
Frazeologiaj esprimoj Frazeologické výrazy
cie estas ĉarme, sed hejme plej varme všude dobře, doma
nejlépe
sen laboro ne venas oro bez práce nejsou koláče
ĵeti hakilon en lagon házet flintu do žita
vivi kiel kuko en butero žít si jako prase v žitě
manĝi iun per rigardo hltat někoho očima
melki monon el iu mlátit prázdnou slámu
draŝi pianon břinkat do piana
tion li ne afiŝos! to si nedá za rámeček!
fermu la faŭkon! zavři hubu!
fulmo vin batu! hrom aby do tebe!
ekspedu vin for, forpafiĝu! spakuj se, vypadni!
krokodili mluvit neesperantsky mezi esperantisty
azenaĵo hloupost, kravina
putino, ĉiesulino, publikulino děvka, šlapka
gejo, njo-knabo teplouš
kafumi posedět při kávě
flugilantaj anseroj husy mávající křídly
sunkisata pejzaĝo krajina zalitá sluncem