V
vagabondeco tuláctví
vagabondo tulák
vakado, juĝa/tribunala soudní prázdniny
veki být neobsazený/uprázdněný
§ la tribunalo vakas soud má prázdniny
vakigi uprázdnit, uvolnit, vyklidit
vakigo uprázdnění, uvolnění, vyklizení
- de ĉambro/ejo uvolnění/vyklizení místnosti
- de loĝejo uvolnění/vyklizení bytu
- de parcelo/terpeco vyklizení pozemku
vakiĝi uprázdnit se, uvolnit se
valida platný
§ resti valida zůstat v platnosti
valide agi/trakti/negoci platně jednat
valideco platnost
- de kontrakto platnost smlouvy
- de leĝo platnost zákona
§ akiri la validecon v. validigi
§ perdi la validecon v. eksvalidigi
validi platit, mít platnost, být platným
§ la leĝo validas por ĉiuj zákon platí pro všechny
validigi uplatnit, prosadit
validigo uplatnění, prosazení
- de postulo uplatnění požadavku
- de rajto uplatnění/prosazení práva
validiĝi stát se platným, nabýt platnosti
valora cenný, hodnotný
valoraĵo cenná věc, cennost (věc)
valordekalkulo amortizace (ztráta/odpis hodnoty uplynutím času, opotřebením)
valoreco cennost (vlastnost), hodnotnost
valori mít hodnotu/cenu, stát za to
valorigi zhodnotit, učinit hodnotným/cenným
valorigo zhodnocení
valoro hodnota, cena
- de procesobjekto hodnota/cena předmětu řízení
- de varo hodnota zboží
valorpapero cenný papír
valortaksado de (ne)moveblaĵo ohodnocení/ocenění/určení ceny (ne)movitosti
valuta delikto měnový/valutový delikt
valutegaleco měnová parita
valuto měna, valuta
-, ora zlatá měna
§ protekto/ŝirmo de valuto ochrana měny
valuttransigo valutový/peněžní transfer
vangobato v. vangofrapo
vangofrapo facka
vanigi (z)mařit, překazit
§ vanigita tribunala traktado zmařené soudní jednání
vanigo (z)maření, překažení
- de ekzekucio maření exekuce/výkonu rozhodnutí
- de la plenumo de kondiĉo (z)maření splnění podmínky
- de plano maření plánu
- de punpersekuto maření trestního stíhání
- de traktado (z)maření jednání
vanigo zmar
vara mastrumado/ekonomio zbožní hospodaření/hospodářství
varbado de laboruloj nábor pracovníků
- en fremdan armeon verbování do cizí armády
varo zboží
-, difekta vadné/kazové zboží
§ vendo de varo en komerco prodej zboží v obchodě
var(o)prezo cena zboží
vartado opatrování
vartisto opatrovník (pečovatel)
vartito opatrovanec
vasala ŝtato vazalský stát
venda prezo prodejní cena
vendado de alkoholaj trinkaĵoj/ prodávání alkoholických nápojů
de alkoholaĵoj
vendanto prodávající (osoba)
vendejo prodejna
vendetto rodová msta
vendi prodat
- (ne)moveblaĵon prodat (ne)movitost
- sub normala prezo/subpreze prodat pod cenu
vendisto prodavač
vendo prodej
- de komuna objekto prodej společné věci
- de kunproprieta parto/kvoto prodej spoluvlastnického podílu
-, deviga nucený prodej
- en komerco prodej v obchodě
- inter civitanoj prodej mezi občany
vendoprezo v. venda prezo
venera pohlavní, venerický
venĝema mstivý, pomstychtivý
venĝi (po)mstít (se)
venĝo (po)msta
veni přijít, dojít; dospět
- al konvinko dospět k přesvědčení
- al konkludo přijít/dospět k závěru
- malfrue opozdit se
venigi předvolat, povolat, obeslat
- al aŭskult(ad)o/esplordemandado předvolat k výslechu
- al juĝa/tribunala traktado obeslat k soudnímu jednání
§ esti venigita al tribunalo být obeslán k soudu
venigilo obsílka
venigo (v.a. invito, ofica) předvolání, obeslání
venki (z)vítězit
- en proceso zvítězit ve sporu, vyhrát spor
- kontraŭulon zvítězit nad odpůrcem/protivníkem/soupeřem
venordono v. venigilo
vera pravdivý; pravý
verdikta rozsudečný
- eldiro rozsudečný výrok
- sentenco v. - eldiro
verdiktaro soubor/sbírka rozsudků
-, ekzempla/norma/principa judikatura
verdikti (roz)soudit, judikovat; vynést rozsudek; nalézat právo
- proceson vynést rozsudek ve sporu, (roz)soudit spor
§ verdiktita afero (roz)souzená věc
verdikto rozsudek, judikát, verdikt
-, aprobanta potvrzující rozsudek
-, civiljura občanskoprávní rozsudek
-, definitiva v. fina -
-, deklar(aci)a deklaratorní rozsudek
-, ekzekuciebla (exekučně) vykonatelný rozsudek
-, fina konečný rozsudek
-, intertempa mezitímní rozsudek
- je/pri konstat(ad)o rozsudek na určení
- je/pri plenumado rozsudek na plnění
-, jurforta/jurpova pravomocný rozsudek
-, kompletiga doplňující rozsudek
-, kondamn(ant)a odsuzující rozsudek
-, konfirmanta potvrzující rozsudek
-, konsistiga/konstitua konstitutivní rozsudek
-, kontentiga vyhovující rozsudek
-, kontumaca kontumační rozsudek
-, kriminala trestní rozsudek
-, liberiga osvobozující rozsudek
-, malsevera mírný rozsudek
-, modera v. malsevera -
-, parta částečný rozsudek
- pri la bazo/fundamento de pretendo rozsudek o základu nároku, mezitímní (v.a. intertempa -) rozsudek
- pro kontumaco/neĉeesto kontumační rozsudek
-, rajtkrea v. konsistiga -
-, realigebla vykonatelný rozsudek (obecně)
-, rifuzanta/rifuziga zamítající rozsudek
-, suplementa v. kompletiga -
-, ŝanĝanta měnící rozsudek
-, unuagrada/unuainstanca prvostupňový rozsudek
§ ataki verdikton napadnout rozsudek
§ eldiri verdikton v. verdikti
§ enmanigo de verdikto doručení rozsudku
§ ekzemplero de verdikto vyhotovení (listina) rozsudku
§ korekto de verdikto oprava rozsudku
§ malneto de verdikto koncept rozsudku
§ motivado/motivaĵo de verdikto odůvodnění rozsudku
§ originalo de verdikto originál/prvopis rozsudku
§ partoj de verdikto části rozsudku
§ pretigado de verdikto vyhotovení rozsudku (činnost}
verdiktŝanĝo změna/reformace rozsudku
-, favora změna rozsudku k lepšímu, reformatio in melius
-, malfavora změna rozsudku k horšímu, reformatio in peius
-, pliboniga v. favora -
-, plimalboniga v. malfavora
verdira pravdomluvný
verdireco pravdomluvnost
vereco pravdivost
vero pravda
-, formala formální pravda
-, materiala materiální pravda
-, objektiva objektivní pravda
-, reala skutečná pravda
versimila pravděpodobný
- patro pravděpodobný otec
- rezult(at)o pravděpodobný výsledek
versimileco pravděpodobnost
verŝajna v. versimila
verŝajneco v. versimileco
vetaĵo sázka (věc)
veti sázet se, vsadit se
veto sázka (smlouva)
vetoi leĝon vetovat zákon
vetoo veto, bránící nesouhlas
veturilo vozidlo, vůz, povoz; dopravní prostředek
veturkosto jízdné
veturo jízda
veturpago v. veturkosto
vicdirektoro náměstek/zástupce ředitele
vicigi rozvrhnout pořadí, uspořádat dle pořadí
vicigo rozvrh pořadí
viclisto de loĝejpetantoj/loĝejpretendantoj bytový pořadník
viclua kontrakto podnájemní smlouva
vicluanto podnájemník
vicluigi dát do podnájmu
vicluo podnájem
vico pořadí, řada
- de bonhavoj pořadí pohledávek
- de pretendoj pořadí nároků
-, hereda dědické pořadí
-, prefera/prioritata přednostní pořadí
vicordo, hereda/de heredantoj dědická posloupnost
vicprezidanto místopředseda
vicprezidento náměstek prezidenta, viceprezident
vidigi ukázat
vidatestanto očitý svědek
vidkambio směnka na viděnou
vido pohled
§ atestanto per vido v. vidatestanto
vidpunkto hledisko, aspekt
viktimo de krim(eg)o oběť zločinu
virino žena
-, hejmmastrumanta žena v domácnosti
- en laborrilato žena v pracovním poměru
§ aparta/speciala protekto/ŝirmo de virinoj zvláštní ochrana žen
§ perforti virinon znásilnit ženu
virta ctnostný
virto ctnost
viva živý
vivaĵo živá bytost/věc
vivasekuro životní pojištění
vivdanĝero nebezpečí života
vivesenca životně důležitý
vivgrava v. vivesenca
vivi žít
vivkondiĉoj životní podmínky
vivkuneco de geedzoj životní společenství manželů
vivnivelo životní úroveň
vivo život
-, bonmora mravný život
-, bonorda spořádaný život
-, deca v. bonorda -
-, publika veřejný život
vivomedio životní prostředí
vivopriskribo životopis, curriculum vitae
vivtenrimedoj prostředky na výživu/živobytí
vivsignifa v. vivesenca
vivtena kontribuo vyživovací příspěvek, příspěvek na výživu
vivtenadi vyživovat
- infanon vyživovat dítě
- edzinon vyživovat manželku
vivtenado vyživování, výživa (činnost), alimentace
-, bezon(at)a (v.a. necesa) potřebná výživa
- de eksedzino výživa rozvedené manželky
-, necesa nutná výživa
vivtenanto živitel
vivtenato vyživovaný (osoba)
vivtendevo vyživovací povinnost
vivteno výživa (potrava)
vivtenpaga kontribuo v. vivtena kontribuo
vivtenpagado placení výživného/alimentu
vivtenpaganto plátce výživného/alimentu
vivtenpago výživné, alimenty
§ ekzekucii vivtenpagon vymáhat výživné exekucí/exekučně
§ persono ricevanta vivtenpagon, vivtenpagato vyživovaná osoba
§ plendumo pri vivtenpago žaloba o výživné
§ plenumi vivtenpagon,vivtenpagi platit výživné
§ postuli vivtenpagon žádat/požadovat výživné
vizo vízum
voĉa ústní
voĉdona protokolo protokol o hlasování
voĉdonado hlasování
- de senato hlasování senátu
- per kartolevo;/manlevo;/sekretaj balotiloj hlasování zvednutím lístku;/zvednutím ruky;/ tajné/tajnými lístky
voĉdonanto hlasující (osoba)
voĉdoni (v.a. baloti) hlasovat
voĉdono v. voĉdonado
voĉdonprotokolo v. voĉdona protokolo
voĉdonrajto hlasovací právo
voĉdonsuperi přehlasovat
voĉe ústně
voĉmajoritato v. voĉplimulto
voĉo hlas
-, aparta separátní votum
voĉplimulto většina hlasů
-, absoluta absolutní většina hlasů
-, relativa relativní většina hlasů
vojaĝelspezoj cestovní výdaje
vojaĝkostoj (v.a. vojaĝelspezoj) cestovní náklady
§ kompenso de vojaĝkostoj cestovné
vojaĝo cesta (konaná)
vojaĝordono cestovní příkaz/rozkaz
vojo cesta (pro chůzi; směr)
-, administr(aci)a správní cesta/postup
-, nepre bezonata nouzová/nezbytná cesta
-, tribunala/juĝa soudní cesta/postup
vokado povolávání, obeslání
- al tribunala/juĝa traktado povolá(vá)ní k soudnímu jednání
- de popoljuĝistoj povolávání soudců z lidu
voki volat; obeslat; vyzvat
- al respondeco volat k odpovědnosti
- iun, ke li venu al tribunalo vyzvat někoho, aby se dostavil k soudu
- partoprenanton volat účastníka
voko al plenumado výzva k plnění
vola deklaro volní projev
voldeklari projevit vůli
voldeklaro projev vůle
§ fari voldeklaron v. voldeklari
vollibereco svoboda vůle
volo vůle
- de partoprenanto vůle účastníka
-, lasta (v.a. testamento) poslední vůle, závěť
§ diri/deklari/esprimi volon v. voldeklari
volupta rozkošný, slastný
voluptaĵo rozkošná/slastná věc
voluptama rozkošnický, smilný, vilný, chlípný
volupt-avida v. voluptama
volupteco rozkošnictví
volupto rozkoš, slast
voluptulino rozkošnice
voluptulo rozkošník; smilník, chlípník, vilník
vorta slovní, verbální
vortigi vyslovit, vyjádřit slovy
vorto slovo
- de honoro čestné slovo, slovo cti
-, lasta poslední slovo
§ doni vorton dát slovo
§ plenumi/teni vorton držet slovo
§ rompi vorton porušit slovo
vortrompa věrolomný
vuali (za)halit, zastřít; ututlat, zamlžit
vundi (z)ranit, poranit
vundiĝa úrazový; týkající se zranění/poranění
- kompenso úrazové odškodnění
- okaz(int)aĵo úrazový děj
- pensio úrazový důchod
- rento úrazová renta
vundiĝasekuro úrazové pojištění, pojištění pro případ úrazu
vundiĝi zranit se, poranit se; utrpět úraz
vundiĝo (v.a. lezo, traŭmo) zranění (se), poranění (se); úraz
-, grava těžké zranění/poranění, úraz
-, malgrava lehké zranění/poranění
§ kaŭzi vundiĝon způsobit zranění;/úraz
§ kompensi vundiĝon odškodnit zranění;/úraz
§ suferi vundiĝon utrpět zranění;/úraz
vundiĝokvanto množství/počet zranění/poranění; úrazovost