S

sabotado sabotování, sabotáž (činnost)

sabotaĵo sabotáž (výsledek)

sabotanto sabotážník, sabotér

saboti sabotovat

sadisma sadistický (týkající se sadismu)

sadismo sadismus

sadismulo v. sadisto

sadista sadistický (týkající se sadisty)

sadisto sadista

sakri nadávat, láteřit

sakraĵo nadávka

salajra mzdový, platový

- formo mzdová/platová forma

- envicigo platové/mzdové zařazení

- gradaro/skalo platová stupnice

- politiko mzdová politika

- pretendo mzdový/platový nárok

- situacio/cirkonstancoj mzdové/platové poměry

salajri platit mzdu, dávat plat

salajro mzda, plat, odměna za práci

-, brutta v. malneta -

-, entuta celková mzda

-, kvantopaga/laŭkvanta/laŭpeca akordní/úkolová mzda

-, laŭtempa časová mzda

-, malneta hrubá/brutto mzda

-, manlabora mzda za fyzickou práci

-, meza průměrná mzda

-, monata měsíční mzda/plat

-, neta čistá mzda, čistý plat

-, nominala nominální mzda/plat

-, perhora hodinová mzda

-, persona osobní plat

-, reala reálná mzda, reálný plat

-, semajna týdenní mzda

-, spiritlabora plat za duševní práci

-, taga denní mzda

§ blokado de salajroj zmrazení/zákaz zvyšování mezd

§ interkonsenti pri salajro dohodnout se o mzdě

§ listo de salajro výplatní listina, mzdový list

salajrodepreno srážka ze mzdy

salajroimposto daň ze mzdy

salajrokompenso náhrada mzdy

salajrulo námezdní pracovník, námezdník, zaměstnanec

-, privata soukromý zaměstnanec

saldeblaj sumoj zúčtovatelné částky

- valoraĵoj zúčtovatelné ceniny

saldi zúčtovat

saldo zúčtování; zůstatek účtu, saldo

salubra zdravý (prospěšný zdraví)

samekzemplero de decido stejnopis rozhodnutí

samnaskitoj sourozenci

-, duonparencaj nevlastní sourozenci

-, samgepatraj/samsangaj vlastní sourozenci

samspeca stejnorodý

- bonhavo stejnorodá pohledávka

- konkuro de krim(ag)oj/deliktoj stejnorodý souběh trestných činů

samspecaĵoj věci stejného druhu

sana zdravý (mající neporušené zdraví)

sangadulto krvesmilstvo

sangekzameno krevní zkouška

sangesploro vyšetření krve

sangoprovo v. sangekzameno

sangvenĝo krevní msta

sanigejo ozdravovna, léčebný ústav

sanitara zdravotní; zdravotnický

- administr(ad)o zdravotnická správa

- aparato zdravotnický aparát

- centro zdravotnické středisko

- de,ĵoro zdravotnická služba

- eduko zdravotnická výchova

- establaĵo/institucio zdravotnické zařízení

- laborulo zdravotnický pracovník, zdravotník

- servo zdravotnická služba (uspokojování potřeb obyvatelstva)

- statistiko zdravotnická statistika

- zorgo zdravotní/zdravotnická péče

sanitaraj necesaĵoj zdravotnické potřeby

sanitaristo (v.a. sanitara laborulo) zdravotnický pracovník, zdravotník

sanitaro zdravotnictví

sankciado sankcionování

sankcii sankcionovat

sankcio sankce

-, administracia správní sankce

-, civiljura občanskoprávní sankce

-, disciplina kárná sankce

-, havaĵa majetková sankce

-, internacia mezinárodní sankce

-, jura právní sankce

-, puna trestní sankce

§ sub 1a sankcio de la nevalideco pod sankcí neplatnosti

sano zdraví

satisfakcii dát/poskytnout z(a)dostiučinění

satisfakcio (za)dostl(i)učinění, satisfakce

§ doni satisfakcion v. satisfakcii

§ postuli satisfakcion požadovat zadostiučinění

savservo záchranná služba

sciado vědění

sciaĵo poznatek

scienca vědecký

- instituto vědecký ústav

-.laborulo vědecký pracovník

scienco věda

-, jura (v.a. jurscienco, jurisprudenco) právní věda

- pri krimoj v. krimscienco

scii vědět, umět

sciigado oznamování, informování

sciigi sdělit, oznámit; zpravit, informovat, uvědomit, dát na vědomí, uvádět ve známost, vyrozumět, podat zprávu

- nomon uvést/sdělit jméno

sciigo sdělení, oznámení, zpravení, informování, informace, uvědomení, vyrozumění, zpráva

- de procespartioj/procesantoj vyrozumění stran/účastníků sporu/procesu

- de tribunalo sdělení soudu

-, ofici(al)a úřední oznámení/sdělení

- pri traktado vyrozumění o jednání

-, publika veřejné oznámení, vyhláška

scio vědomí, vědomost, vědění

§ sen (ies) scio bez vědomí (někoho)

scipreni vzít na vědomí

seanco zasedání

- de asembleo zasedání sněmu/sněmovny

- de asiza tribunalo zasedání poroty

segregacio segregace, oddělení, vyloučení

-, rasa rasová segregace

-, religia náboženská segregace

sekcada protokolo pitevní protokol

sekcado pitvání, pitva

- de kadavro pitva mrtvoly

-, tribunala soudní pitva

sekci pitvat

sekcia ĉefo/estro sekční/oborový šéf

sekcio sekce, odbor, oddělení

-, fakturada fakturační oddělení

-, persona osobní oddělení

-, teĥnika technická sekce

sekestri v. sekvestri

sekreta tajný

- polico tajná policie

- puntraktado tajné soudní líčení

sekretaĵo tajná věc/záležitost

sekretariato sekretariát

sekretario sekretář, tajemník, jednatel

sekret-devo povinnost mlčenlivosti

sekreteco tajnost

sekretega přísně tajný

sekreti jednat tajně

sekretigi (za)tajit, utajit, zamlčet; ututlat

- fakton zatajit/utajit skutečnost

- kazon/aferon utajit/ututlat případ/věc

sekretigo zatajení, utajení, zamlčení; ututlání

- de afero zatajení věci

- de grava cirkonstanco zatajení důležité okolnosti

- de objekto zatajení předmětu/věci

sekreto tajemství

-, ekonomia hospodářské tajemství

-, konsiliĝa poradní tajemství

-, ofica úřední tajemství

-, profesia tajemství povolání, služební tajemství

-, ŝtata státní tajemství

seksa kontakto kun samseksulo pohlavní styk s osobou téhož pohlaví

seks-atenco znásilnění

sekskuniĝi stýkat se pohlavně

sekskuniĝo pohlavní styk

sekura bezpečný

sekureca preskribo bezpečnostní předpis

sekureckaŭze z bezpečnostních důvodů

sekureco, publika veřejná bezpečnost

sekuriga zabezpečovací, zajišťovací; zaopatřovací

- antaŭfikso de pruvoj zajištění důkazů

- aresto zajišťovací vazba

- dispono zajišťovací/zabezpečovací opatření

- ekzekucio zajišťovací exekuce/výkon rozhodnutí

sekurigi zabezpečit, zajistit; zaopatřit

- havaĵon/posedaĵon zabezpečit majetek

- krim(far)inton/deliktulon zajistit pachatele

sekurigo zabezpečení, zajištění; zaopatření

- de alimentado zajištění výživy

- de bonhavo zajištění pohledávky

- de devolig(iĝ)o/devontiĝo zajištění závazku

- de (pagado/kompensado) de elspezoj zajištění nákladů těhotné ženy

de graveda virino

- de heredaĵo zajištění dědictví

- de objekto zajištění věci

- de obligacio v. - de devolig(iĝ)o

- de pretendo zajištění nároku

- de pruvoj zajištění důkazů

- de rajtoj kaj devoj zajištění práv a povinností

- en la maljuneco zabezpečení/zaopatření ve stáří

- okaze de la labor-nekapableco zabezpečení/zaopatření při nezpůsobilosti

k práci

- okaze de malsano zabezpečení/zaopatření v případě nemoci

sekurletero bezpečný průvod (zast.), glejt

sekvado následování, sukcese (činnost)

sekvantaro průvod, družina, doprovod (osoby)

sekvanto násled(ov)ník, nástupce, průvodce, sukcesor

sekvanteca sukcesivní

sekvanteco sukcese (právní instituce), nástupnictví, posloupnost

-, hereda dědická posloupnost

-, procesa procesní sukcese/nástupnictví

-, singulara singulární sukcese

-, universala univerzální sukcese

sekvestra zájemní, zabavovací

- priskrib(ad)o/kunskrib(ad)o/listigo/ zájemní/zabavovací popsání věcí

inventarado de objektoj

- protokolo zájemní protokol

sekvestrado de mona bonhavo zabavení peněžité pohledávky

sekvestrebla parto de salajro zabavitelná část mzdy/platu

sekvestri zabavit, obstavit

- moveblaĵojn zabavit movitosti

- salajron zabavit mzdu/plat

sekvi následovat, sledovat

sekvo následek

§ sekvoj de krim(ag)o/delikto následky trestného činu

§ sekvoj de vundiĝo následky úrazu

semajna labortempo týdenní pracovní doba

senantaŭjuĝa nepředpojatý (bez předsudků)

senantaŭjuĝo nepředpojatost

senargumenta bezdůvodný

senarmigi (iun) odzbrojit (někoho)

senartifika bezelstný, upřímný

senata decido senátní rozhodnutí

senatano člen senátu

senato senát

- konsistanta el... senát složený z....

-, tribunala soudní senát

senbaza pretendo nárok nemající podklad, neopodstatněný/bezdůvodný nárok

senco smysl

§ en malplivasta senco v užším smyslu

§ en pli vasta senco v širším smyslu

senĉesa uzado trvalé/ustavičné užívání

sendado zasílání, posílání

sendaĵo zásilka

-, neenmanigebla nedoručitelná zásilka

-, ordinara obyčejná zásilka

-, registrita doporučená zásilka

§ damaĝigo/difekto de sendaĵo poškození zásilky

§ perdo de sendaĵo ztráta zásilky

§ reteno de sendaĵo zadržení zásilky

sendamaĝigi odškodnit, nahradit/odčinit škodu

sendanĝera (v.a. sekura) bezpečný

sendanĝereco, publika veřejná bezpečnost

sendanĝeriga dispono zabezpečovací opatření

sendanĝerigi zabezpečit, zajistit, zneškodnit

- krimfarinton/deliktulon zajistit/zneškodnit pachatele

sendanĝerigo zabezpečení, zajištění; zneškodnění

sendanto odesílatel, zasílatel

sendefenda bezbranný

sendefendeco bezbrannost

sendependa nezávislý

sendependeco, juĝista soudcovská nezávislost

sendi poslat, zaslat

- alvokilon/venigilon/venordonon/asignon zaslat obsílku

sendifekta (v.a. bonstata) nepoškozený, neporušený, celý; zachovalý

- konstruaĵo zachovalá stavba

- varo nepoškozené/neporušené/nezávadné zboží

sendiference bez rozdílu

sendito, diplomatia vyslanec

sendo zaslání, poslání

- de alvokilo/asigno zaslání obsílky

- de decid-ekzemplero zaslání stejnopisu rozhodnutí

- de skribaĵo zaslání písemnosti

senduba nepochybný

senedza neprovdaná

senefika neúčinný, bezúčinný

senescepta bezvýjimečný

senfinta bezelstný

senfundamenta bezpodstatný, neopodstatněný, bezdůvodný

sengarda (v.a. nesingarda) neopatrný

sengardemo neopatrnost

senhav(aĵ)a nemajetný

senhavigi iun je heredaĵo zbavit někoho dědictví, zkrátit/připravit někoho o dědictví

senhavigo zbavení majetku

senhejmulo bezdomovec, apolita

senheredigi vydědit, zbavit dědictví

senheredigito vyděděnec

senheredigo vydědění, zbavení dědictví, exheredace

senhonora bezectný, nečestný

- homo v. senhonorulo

senhonorigi zbavit cti, zneuctít

senhonorigo zbavení cti, zneuctění

- de loko zneuctění místa

- de memoraĵo zneuctění památky

senhonorulo bezectný/nečestný člověk

sendevigi zprostit/zbavit povinnosti

senigi zbavit; zprostit

- je funkcio zbavit/zprostit funkce

- je havaĵo zbavit majetku

§ senigita je memrajteco zbavený svéprávnosti

senigo zbavení; zproštění

- je gepatraj rajtoj zbavení rodičovských práv

- je kapabl(ec)o al juragoj (parta; plena) zbavení způsobilosti k právním úkonům (částečné, úplné)

- je ofico zbavení;/zproštění úřadu, degradace

- je posed(aĵ)o zbavení držby, evikce

- je rango zbavení hodnosti, degradace

senimposta daněprostý, prostý daně

seninfanaj geedzoj bezdětní manželé

senintereza bezúročný

seninterrompa ripozo nepřetržitý odpočinek

senkaŭza plendo bezdůvodná stížnost

senkaŭzeco bezdůvodnost, bezpříčinnost

senkompata krutý, nelítostný

senkondiĉa bezpodmínečný, nepodmíněný; bezvýhradný

- konsento nepodmíněný souhlas

- puno bezpodmínečný/nepodmíněný trest

senkondiĉe, kondamni odsoudit nepodmíněně

senkonfliktigi urovnat spor, usmířit

senkonscia ago nevědomý čin

senkonscie nevědomky

-, damaĝi/malutili škodit nevědomky

§ fari delikton/delikti senkonscie spáchat přečin/dopustit se přečinu nevědomě/nevědomky/z nevědomosti

senkonscienca laborulo nesvědomitý pracovník

senkontanta pago bezhotovostní platba

senkontrakta devoligo bezesmluvní závazek

senkosta servo bezplatná služba

senkulpa nevinný

senkulpe, kondamni odsoudit nevinně

senkulpeco nevinnost

senkulpigi zbavit/zprostit viny/obvinění, vyvinit; omluvit, ospravedlnit

senkulpigo zbavení/zproštění viny, vyvinění; omluvení, ospravedlnění

senkvota kunproprieto;/kunpropr(iet)aĵo, bezpodílové spoluvlastnictví manželské

edzeca

senlabora bezpracný; nezaměstnaný

senlaboreco nezaměstnanost

senlaborulo nezaměstnaný (osoba)

senleĝa bezzákonný (jsoucí bez zákonu)

- stato en lando bezzákonný stav v zemi

senleĝeco bezzákonnost

senmandata negocado nezmocněné jednatelství

senmanka bezvadný, neporušený; kompletní, celý; zachovalý; dokonalý

- konstruaĵo zachovalá/bezvadná stavba

senmebligi loĝejon vyklidit byt (vystěhovat nábytek z bytu)

senmebligo vyklizení, vystěhování

- de parto de loĝejo/de loĝejparto vyklizení/vystěhování části bytu

§ ordono pri senmebligo příkaz k vystěhování/vyklizení

senmotiva pretendo bezdůvodný/neopodstatněný nárok

senmotiveco bezdůvodnost, neopodstatněnost

senmakula bezúhonný, zachovalý (mravně, společensky)

sennomeco v. anonimeco

senokupa nezaměstnaný

senokupiteco nezaměstnanost

senpaga bez(ú)platný

- akiraĵo bezúplatně nabytá věc

- eniro bezplatný vstup

- jurago bezúplatný právní úkon

- transigo de havaĵo bezúplatný převod majetku

senparta v. senkvota

senpartia nestranický, bezpartijní; nestranný, nezaujatý, objektivní

senpartieco bezpartijnost; nestrannost, nezaujatost, objektivnost, nepodjatost

- de decidanta organo nezaujatost/nepodjatost rozhodujícího orgánu

senpera krim(far)into/deliktulo přímý/bezprostřední pachatel)

senpereco de proceduro přímost řízení

senpermesa pokoutní

- advokato pokoutní advokát

- komerco pokoutní obchod

senposedigi zbavit držby

senpova bezmocný

senpovigi zbavit moci

senprava neoprávněný, bezdůvodný

senprocesa proceduro nesporné řízení (bez soudního sporu)

senprokrasta bezodkladný, okamžitý

- ĉesigo/nuligo/revoko de laborrilato okamžité zrušení pracovního poměru

- maldungo okamžitá výpověď, okamžité zrušení pracovního poměru

senproporcia defendo nepřiměřená obrana

senpruva kulpigo obvinění bez důkazů

senpruve, akuzi iun obžalovat někoho bez důkazů

senpuna beztrestný (dosud netrestaný), zachovalý

- persono zachovalá osoba

senpuneco de civitano beztrestnost/zachovalost občana

senrajta bezprávný, neoprávněný, bezdůvodný

- akiro de objekto neoprávněné nabytí věci

- uzado de malpropra objekto neoprávněné užívání cizí věci

senrajteco bezprávnost, neoprávněnost, bezdůvodnost

senrajtigi zbavit práva, odejmout právo

senrentuma bezúročný

senrezulta bezvýsledný

senriproĉa (v.a. senpuna) bezúhonný, zachovalý, nezávadný

senriproĉeco bezúhonnost, zachovalost

senruza bezelstný

sensignifa bezvýznamný, irelevantní

sensuspektigi zbavit podezření

senŝarĝigi zprostit břemene

senŝtatulo osoba bez státní příslušnosti, bezdomovec,

apolita

senŝuldigi zprostit dluhu

sentaksa bezpoplatkový

sentara v. net(t)a

sentaŭga nezpůsobilý

sentaŭgeco nezpůsobilost

senterulo bezzemek

senti sin kulpa cítit se vinen

senvalida neplatný

senvalideco, absoluta absolutní neplatnost

senvalidiga zrušovací, derogační

senvalidigebla adopto zrušitelné osvojení

senvalidigi zrušit (platnost), činit neplatným

- adopton zrušit osvojení

- antaŭan leĝon derogovat předcházející zákon

- laborrilaton zrušit pracovní poměr

- ordonon zrušit příkaz/nařízení

senvalidigo de kontrakto zrušení smlouvy, prohlášení smlouvy za neplatnou

senvalidiĝi pozbýt platnosti

senvalorigi znehodnotit

senvalorigo znehodnocení

§ ofica senvalorigo de impostmarko (úřední) znehodnocení/obliterování kolku

senvivaĵo neživá věc

senvivigi zbavit života, usmrtit

senvivigo zbavení života, usmrcení

senviza bezvízový

separi oddělit, rozloučit; rozvést (manžele) (bez zrušení)

separo de tablo kaj lito rozluka (dříve: rozvod) od stolu a lože (bez zrušení manželství)

sepultado v. sepulto

sepulti pohřbít

sepult-entrepreno pohřební podnik

sepulto pohřeb, pohřbení

serĉ-avizo pri publika dokumento vyhláška o umoření veřejné listiny

serioza perturbo en la funkciado de la vážná porucha v chodu národního hospodářství

nacia ekonomio

seriozeco de tribunalo vážnost soudu

serva služební

servado sloužení, služba

servi sloužit, poskytovat službu

- sub... sloužit pod...

servitudo (v.a. servodevo) služebnost, věcné břemeno

- de akvofluigo služebnost odtoku vody

- de trapaso služebnost chůze

- de traveturo služebnost jízdy

-, persona/persone ligita osobní služebnost

- pri vido služebnost výhledu

- reala věcná služebnost (poskytování věcí)

servo služba

- en fremda armeo služba v cizím vojsku

-, pagata/pagenda placená služba

- senpaga bezplatná služba

servodevo v. servitudo

servoj služby

- apartenantaj al la loĝado v. - ligitaj

kun la loĝado

-, komunumaj komunální služby

- ligitaj kun la loĝado služby spojené s bydlením

servokontrakto služební smlouva, smlouva o služby

servosekreto služební tajemství

servotakso poplatek za služby

-, banloka lázeňský poplatek

-, notaria notářský poplatek

sesia ordo zasedací řád/pořádek .

sesio zasedání

- de asiza tribunalo zasedání poroty (soudní)

- de ĵurio zasedání poroty (soutěžní)/jury

- de parlamento zasedání sněmovny

severa přísný

- disciplino přísná kázeň

- leĝo přísný zákon

severe přísně

- puni přísně (po)trestat

- sekreta přísně tajný

severeco přísnost

severigi punon zpřísnit/zostřit trest

severigo de sekurecaj disponoj zpřísnění bezpečnostních opatření

severo v. severeco

sfero obor, oblast, sféra

sidejo sídlo

- de jurpersono sídlo právnické osoby

- de organiz(aĵ)o/organizacio sídlo organizace

sieĝi urbon obléhat město

sieĝo obležení

sieĝostato stav obležení

sigelado (za)pečetění

sigelfermado (v.a. sigelado) zapečetění

sigelfermi leteron zapečetit dopis

- ĉambron/ejon zapečetit místnost

- testamenton zapečetit závěť

sigeli pečetit

sigelilo pečeť (nástroj), pečetidlo

sigelo pečeť (vosk s otiskem pečetidla)

-, justica/tribunala soudní pečeť

-, ofica úřední pečeť

sigelvakso pečetní vosk

signi la finadon/likvidadon de afero vyznačit skončení věci

signifa významný, závažný, značný, relevantní

- cirkonstanco závažná/relevantní okolnost

- damaĝo značná škoda

- kaŭzo závazná příčina

- manko závažný/značný nedostatek

- motivo závažný důvod

signilo, topografia/triangulada triangulační značka

signifo význam, relevance

- de pruvo význam/relevance důkazu

-, jura právní význam/relevance

§ cirkonstanco havanta signifon relevantní okolnost

signifoplena plný závažnosti;/významu, zvlášť závažný

signo znamení, značka (označení)

sikario (v.a. murdisto,dungita) najatý vrah

silente mlčky

§ jurago farita silente právní úkon učiněný/projevený mlčky

silentemo mlčenlivost

simpla enmanigo jednoduché/prosté doručování

simpleco de proceduro jednoduchost řízení

simpligi la formalaĵojn zjednodušit formálnosti

simpligo de juraj preskriboj/normoj zjednodušení právních předpisů

simulanto simulant

simuli simulovat, předstírat

§ simulita agado simulované jednání

sincera bedaŭro upřímná lítost

sindefendo sebeobrana

sindeteni de voĉdonado/balotado zdržet se hlasování

sindikata odborový

- asocio odborový svaz

- organiz(aĵ)o/organizacio odborová organizace

sindikatano člen odborové organizace

sindikato odbor (sdružení pracujících)

sindikatoj odbory

sindiko zástupce, správce; správce konkursní podstaty podniku

singarda ostražitý, opatrný (vůči sobě)

singardeco ostražitost, opatrnost (vlastnost)

singard(em)o ostražitost, opatrnost (náklonnost k vlastnosti)

sinhelpo, adekvata/konvena/konforma přiměřená svépomoc

sinmortigi spáchat sebevraždu, vzít si život

sinmortiginto sebevrah

sinmortigo sebevražda

sinregado sebeovládání

sinsekvo pořadí, řada; sled, spád, posloupnost

-, hereda dědická posloupnost

-, prefera/prioritata přednostní pořadí

sistema interpreto de leĝo systematický výklad zákona

sistemigi systemizovat

§ sistemigita posteno systemizované (služební) místo

sistemig(ad)o de funkcioj systemizování funkcí

sistemo systém, soustava

- de la juro systém/soustava práva

-, financa finanční soustava

- de la leĝo, scienca systematika zákona

-, salajra mzdová soustava

situacio stav, postavení, situace

-, batala bojová situace, bojové postavení .

- de mizero/neceso stav nouze

- de sendefendeco stav bezbrannosti

-, jura právní postavení/situace

skandala konduto pohoršlivé chování

skandalaĵo pohoršlivá/ostudná věc/aféra

skandali budit/způsobit pohoršení/ostudu/skandál

skandaligi zostudit, způsobit (někomu) ostudu

skandalo pohoršení, ostuda, skandá1

skipa estro v. skipestro

skipe, labori pracovat ve směnách/na směny

skipestro vedoucí směny, směnmistr

skipo, nokta noční směna (pracovní)

sklavigi zotročit

skriba písemný

- devolig(iĝ)o/devontiĝo/devakcepto písemný závazek, dlužní úpis

- formo písemná forma

skribado de protokolo sepisování protokolu

skribaĵa listovní

skribaĵo písemnost (věc), spis

skribaĵsekreto listovní tajemství

skribanonci, publike vypsat na veřejnost

skribanonco de elektado vypsání voleb

- de konkurso vypsání konkursu (soutěže)

skribanto pisatel (současný)

skribe písemně

skrib-eraro písařská chyba

skribi psát

- malneton koncipovat

- protokolon psát protokol

- verdikton psát rozsudek

skribinto pisatel (bývalý)

skribisto písař (ruční)

skribkopio průpis

skribmaŝino psací stroj

socia společenský

- akuzanto společenský žalobce (v trestním řízení)

- celo de la edzeco společenský účel/cíl manželství

- danĝereco de krim(ag)o/delikto společenská nebezpečnost trestného činu

- defendanto společenský obhájce

- havaĵo společenský majetek

- intereso společenský zájem

- laboro společenská práce

- organiz(aĵ)o/organizacio společenská organizace

- pledanto v. - defendanto

- plendumanto společenský žalobce (v občanskoprávním řízení)

- propriet(aĵ)o/propraĵo společenské vlastnictví

sociala sociální

socialigi zespolečenštit, socializovat

socialigo zespolečenštění, socializace

socialisma socialistický

- ekonomia integriĝo socialistická ekonomická integrace

- internaciismo socialistický internacionalismus

- moralo socialistická morálka

socialismo socialismus

societo spolek, sdružení, asociace, společnost (podnik)

-, akcia akciová společnost

-, komandita komanditní společnost

- kun (ne)limigita garantio/respondeco společnost s ručením (ne)omezeným

-, nepublika tichá společnost

socio společnost (souhrn lidí na určitém území; lidstvo)

sola samotný, jediný, osamělý

soldata vojenský

- devo vojenská povinnost

- persono vojenská osoba

- servo vojenská služba

soldati vykonávat vojenskou službu, sloužit ve vojsku

soldato vojín

soldatservo v. soldata servo

soleca virino osamělá žena

solida pevný, solidní, spolehlivý (zejména finančně), platebně schopný

solidara solidární

- devoligo/devontiĝo solidární závazek

- obligacio v. - devoligo

§ solidaraj kreditoroj;/ŝuldantoj solidární věřitelé;/dlužníci

solidare solidárně, společně a nerozdílně, rukou společnou a nerozdílnou

solidareco solidarita, solidárnost

-, aktiva aktivní solidarita

- flanke de kreditoroj;/ŝuldantoj solidarita na straně věřitelů;/dlužníků

-, pasiva pasivní solidarita

soljuĝisto, sola juĝisto jediný soudce, samosoudce

solpartia totalitní

solpartieco totalita

solvado de konflikto;/proceso (vy)řešení sporu

solventa (v.a. pago-/pagikapabla) solventní, platebně schopný

solventeco (v.a. pagipov(ec)o, pagokapabl- solventnost, schopnost platit

(ec)o

solvi (vy)řešit, rozřešit

- aferon (vy)řešit věc

- kazon (vy)řešit případ

solvivanta (v.a. sola, soleca) osamělý

somerdom(et)o chata

sortimento de varo sortiment zboží

speca druhový

speciala speciální, zvláštní

- kazo zvláštní případ

- plenrajtig(il)o speciální/zvláštní plná moc

- procedo zvláštní postup

- proceduro zvláštní řízení

- proceso zvláštní řízení/spor

- skriba formo zvláštní písemná forma

- tribunalo zvláštní soud

§ specialaj personaj rajtoj zvláštní osobní práva

speciale zvlášť

specifa maniero/kielo de akirado specifický způsob nabývání

specifado de demando specifikace/specifikování otázky

specifi plendumon/procesproponon specifikovat žalobu

specimeno, industria průmyslový vzorek

speco de la laboro druh práce

spekulacio v. spekulado

spekulado spekulace, spekulování

-, borsa burzovní spekulace

-, financa finanční spekulace

spekul(ad)i spekulovat

sperta zkušený, zběhlý, znalý (odborně)

sperto zkušenost

§ eldiri el propra sperto vypovědět z vlastní zkušenosti

spertula znalecký (zkušený)

spertulo znalec (zkušený odborník)

spezimposto daň z obratu

spezo peněžní obrat/převod

spionadi provádět špionáž

spionado špionáž (činnost)

spionaĵa afero/skandalaĵo špionážní aféra

spionaĵo špionáž (věc)

spioni v. spionadi

spiono špion, zvěd

spirita duševní

spirito duch, podstata, smysl

- de leĝo duch/smysl zákona

- de kontrakto podstata smlouvy

spontan(e)a evento živelná událost

spuro de krim(ag)o/delikto stopa trestného činu

stabila pevný, stálý, ustálený, stabilní

stabileco, mona/valuta peněžní/měnová stabilita .

stabiligi la politikan situacion stabilizovat/ustálit politickou situaci .

stabiligo stabilizace

stampi razit; razítkovat

- monerojn razit mince

stampilo razítko (nástroj)

stampo razítko (otisk)

-/stampilo, eĝa hranaté razítko

-/stampi1o, ekspeda podací razítko (na poště)

-/stampilo, okeĝa osmihranné razítko

-/stampilo, poŝta poštovní razítko

-/stampilo, prezentada podací razítko (na úřadě)

-/stampilo, ronda kulaté razítko

stariga ustavující, zřizovací

- atesto/dokumento zřizovací listina

- kunveno ustavující schůze

starigado de organiz(aĵ)oj/organizacioj zřizování organizací

starigi ustavit, zřídit, zavést

- anstataŭanton ustanovit zástupce

- bredadon zavést chov

- organizaĵon zřídit organizaci

- pledanton ustanovit obhájce

- produktadon zavést výrobu

- reprezentanton v. - anstataŭanton

starigo (v.a. establado) ustanovení, zřízení, zavedení

- de devoligo/obligacio zřízení závazku

- de konstruaĵo zřízení stavby

- de kontrakt-kondiĉoj stanovení smluvních podmínek

- de kuratelo/kuratoreco zřízení opatrovnictví

- de rajtoj kaj devoj stanovení práv a povinností

- de traktadodato stanovení roku k jednání

- en funkcion ustanovení do funkce

starpunkto de la Plej Supera Tribunalo stanovisko Nejvyššího soudu

statistika transpreno statistická přejímka

statistiko statistika

stato stav, postavení, situace

- de afero stav věci

- de mizero/neceso stav nouze

- de nejuĝokapabl(ec)o/nejuĝopovo stav nepříčetnosti

- de sendefendeco stav bezbrannosti

- de sieĝo stav obležení

- en difinita momento/tempo status quo

-, jura v. situacio, jura

-, persona osobní stav

- proksima al nejuĝpovo/nejuĝokapabl(ec)o stav blízký nepříčetnosti

statuso, internacia mezinárodní status

statuta organo statutární orgán

statuto statut, stanovy

- de kooperativo stanovy družstva

- de socia organizaĵo stanovy společenské organizace

stenografia stenografický, těsnopisný

- informo/komuniko/sciigo těsnopisná zpráva

- protokolo těsnopisný protokol

stiri řídit dopravní prostředek

stiristo řidič dopravního prostředku

striki stávkovat

striko stávka

-, ĝenerala generální/všeobecná stávka

§ malpermesi strikojn zakázat stávky

strik(o)rajto právo na stávku

strikrompanto stávkokaz

strikta ordono striktní/strohý příkaz

strukturi složit, obsadit

strukturo složení, obsazení, struktura

-, ekonomia hospodářská struktura

-, ŝtata státní struktura/zřízení/režim

studado dum la okupo studium při zaměstnání

studinto absolvent školy (vyšší)

sub pod

- (sekvo de) ekzekucio pod exekucí, pod následky exekuce

- kondiĉo pod podmínkou

- (sekvo de) puno pod trestem

- sankcio pod sankcí

- sekvo de nevalideco pod následky neplatnosti

subaĉetaĵo úplatek

oferti subaĉetaĵon nabídnout úplatek

subaĉetanto úplatkář (kdo dává )

subaĉetato úplatkář (kdo bere)

subaĉetebla úplatný

subaĉetebleco úplatnost, podplatitelnost

subaĉeti podplatit

subaĉeto, (ne)rekta (ne)přímé úplatkářství/podplácení, korupce

subalterna laborulo podřízený pracovník

sublaterneco podřízenost

subalternulo v. subalterna laborulo

subigi podrobit

subigi al decidplenumo/ekzekucio podrobit se výkonu rozhodnutí/exekuci

subjektiva subjektivní, osobní; zaujatý

- flanko de krim(ag)o/delikto subjektivní stránka trestného činu

- respondeco subjektivní odpovědnost

sutjektiveco subjektivnost, zaujatost; osobnost, subjektivita

- de civitanoj subjektivita občanů

- de socialismaj organiz(aĵ)oj/organizacioj subjektivita socialistických organizací

-, jura právní subjektivita

subjekto subjekt

- de jurrilato subjekt právního vztahu

- de krim(ag)o/delikto subjekt trestného činu

- de proceduro;/proceso subjekt řízení

subkuratorigi dát pod opatrovnictví

§ deklari subkuratorigita v. subkuratorigi

subliveranto poddodavatel

sublua kontrakto podnájemní smlouva

subluanto podnájemník

subludonanto podnájemce

subluigi dát do podnájmu

subluo podnájem

subluprenanto v. subluanto

submeti podrobit, podřadit

- sin v. submetiĝi

submetiĝi podrobit se

- al aŭskult(ad)o/esplordemand(ad)o/ podrobit se výslechu

pridemand(ad)o

- al decidplenumo/ekzekucio podrobit se výkonu rozhodnutí/exekuci

- al puno podstoupit trest

suboficisto zřízenec

-, administracia správní zřízenec

-, juĝeja/tribunala soudní zřízenec

subordigi podřídit

- sin podřídit se

§ subordigita laborulo podřízený pracovník

subordigiteco podřízenost

subpremanto utiskovatel

subprem(ad)i utiskovat

subpremi ututlat, potlačit

- aferon/kazon ututlat věc/případ

subpremo útisk, útlak; represe

subskriba modelo podpisový vzor

subskribado de protokolo podepsání protokolu

subskribanto podpisovatel

subskribi kontrakton podepsat smlouvu

subskribo podpis

subskripcio subskripce

substanca afero podstatná věc

substanco substance, podstata

substitua substituční, zástupčí

- klaŭzo substituční doložka

- rajto de geedzoj zástupčí právo manželů

substituado substituování, zastupování

substituebla zastupitelný

substitui substituovat, dosadit jako zástupce, nahradit

substituito substitut, zástupce, náhradník

-, aparta/eksterordinara zvláštní zástupce

-, jura právní zástupce

-, kolizia kolizní zástupce

-, (laŭ)leĝa zákonný zástupce

-, procesa procesní zástupce

-, statuta statutární zástupce

substituo substituce, zastoupení

-, advokata advokátní zastoupení

-, deviga povinné zastoupení

-, hereda dědická substituce

-, necesa nutné/povinné zastoupení

subŝovi infanon podvrhnout/podstrčit/zaměnit dítě

subŝuldanto poddlužník

subtenadi podporovat, udržovat

- la disciplinon udržovat kázeň

- la ordon udržovat pořádek

subtenado podporování, udržová

subtenaĵo v. subteno

subteni podepřít, podpořit, vypomoci; udržet

subteno podpora, příspěvek, výpomoc, dotace

-, civitana (v.a. helpo,civitana) občanská výpomoc

-, egaliga en patrineco vyrovnávací příspěvek v mateřství

-, mona peněžitá podpora

-, patrineca mateřský příspěvek

- por senlaboreco/senokupiteco podpora v nezaměstnanosti

-, senprokasta bezodkladná výpomoc

-, ŝtata státní podpora/příspěvek/dotace

subvencio podpora (z veřejných prostředků)

subvicigi podřadit, subsumovat

subvicigo subsumpce

suferadi punon odpykávat trest

suferi (u)trpět

- damaĝon utrpět škodu

suferiganto trýznitel

suferigi týrat, trýznit, způsobit bolest

suferigo týrání, trýznění, působení bolesti

sufokado udušení, utlumení

sufoki (u)dusit, (u)tlumit, zadusit, (za)škrtit; utlačovat

sufokiĝi zadusit se

sufokiĝo zadušení (se)

sugesta sugestivní

sugesti suspekton vzbudit/navodit podezření (dát podnět k...)

sugesto podnět, popud

suicido (v.a. memmortigo) sebevražda

sukcesi en proceso uspět/mít úspěch ve sporu

sukceso úspěch, zdar

suma puno úhrnný/souhrnný trest

sume úhrn(k)em

sumo suma, obnos, částka ; úhrn

- de bonhavoj úhrn pohledávek

- de elspezoj úhrn výdajů

supera vyšší, nadřízený, vrchní

- forto/potenco/povo vyšší moc, vis maior

- instanco vyšší stolice

super-arbitracianto superarbit(e)r

super-arbitracio superarbitrace

superbaloti přehlasovat

superbazaro obchodní dům se samoobsluhou

superduona plimulto/majoritato nadpoloviční většina

superflua přebytečný, zbytečný, nadbytečný

§ superfluaj pruvoj nadbytečné důkazy

superfluo přebytek, nadbytek

superforto v. supera forto

superi převýšit, překonat, překročit

- baron/obstaklon/malhelpon překonat překážku

- malfacilaĵojn překonat potíže/těžkosti

superkontrakta liveraĵo nadsmluvní dodávka

superkonstru(aĵ)o nadstavba

superlegalizo superlegalizace, vyšší ověření

superlegitimado v. superlegalizo

supermarkto v. superbazaro

supermezura nadměrný

supermezureco de loĝejo nadměrnost bytu

supernormaj provizoj/rezervoj nadnormativní zásoby

supernormeco (v.a. supermezureco) nadnormativnost

superoferti nabídnout více

superpago přeplatek

superpendo de fruktoj převis ovoce

superregna v. superŝtata

superrest(aĵ)o přebytek, zůstatek, hyperocha

supersalajro přídavek ke mzdě/k platu

-, familia rodinný přídavek

-, kareca drahotní přídavek

superŝtata nadstátní

- normo nadstátní norma

- organiz(aĵ)o/organizacio nadstátní organizace

superulara vrchnostenský

superularo vrchnost (zast.)

superulo nadřízený (osoba), šéf

supervido de juraj preskriboj/normoj/

reguloj v. resumo de...

suplementa akto dodatkový/doplňkový;/přílohový spis

suplemento de kontrakto dodatek/doplněk;/příloha ke smlouvě

supoze, ke.. za předpokladu, že...

supozo předpoklad, domněnka, presumpce

- jura právní domněnka

- pri la senkulpeco domněnka neviny

supreniĝanta;/suprenir(ant)a generacio vzestupné pokolení

suriri v. surpaŝi

surkonstru(aĵ)o nadstavba

surpaŝi grundon/parcelon vstoupit na pozemek

surskribo nadpis

suspekta pri fuĝo podezřelý z útěku

suspektato podezřelý (osoba)

suspekti podezírat, podezřívat

suspektito podezřelý (osoba)

suspekto podezření

- kontraŭ iu podezření proti někomu

-, motivita důvodné podezření

suspenda kondiĉo suspenzívní podmínka

suspendi suspendovat; pozastavit

- la aplikon de leĝo pozastavit použití/používání zákona

- oficiston pozastavit funkci/suspendovat úředníka

suverena svrchovaný, suverénní

suvereneco de ŝtato svrchovanost/suverenita státu

suvereno suverén, vladař, vládce, panovník

svatado sňatkové zprostředkování

svatagentejo sňatková kancelář

svatanto sňatkový zprostředkovatel

svati zprostředkovat sňatek/manželství

svatista servo zprostředkovatelská služba (ohledně sňatků/ manželství)

svatisto zprostředkovatel sňatků/manželství

(z povolání), dohazovač