P
paca blokado mírová blokáda
pacdefendo obrana míru
paciga smírčí; smírný
- finado/likvidado de konflikto;/proceso smírné vyřízení sporu
- juĝisto smírčí soudce
- proceduro smírčí řízení
pacigi (u)smířit
pacigo de geedzoj smíření manželů
paciĝi (u)smířit se
paciĝo (u)smíření se, smír
- antaŭ ĵurio smír před rozhodčím(i)
- antaŭ la komenco de proceso;/traktado smír před zahájením řízení;/jednání; pretorský smír (uzavřený u soudce před zahájením řízení)
- antaŭ tribunalo smír před soudem
- ekster la tribunala traktado smír mimo soudní jednání
-, ekstertribunala mimosoudní smír
-, juĝa/tribunala soudní smír
-, kondiĉa podmíněný smír
§ aprobi paciĝon schválit smír
§ fini aferon per paciĝo/paciĝe skončit věc smírem
packontrakto mírová smlouva
pafarmilo střelná zbraň
pafmortigi zastřelit
pafmortigo zastřelení
paga platební, platový; úplatný
- devo platební povinnost
- jurago úplatný právní úkon
- kontrakto úplatná smlouva
- tarifo platová sazba
- transigo de objekto úplatný převod věci
pagadi poparte splácet
pagadmoni ŝuldanton upomenout dlužníka o placení
pagadmon(il)o upomínka (o placení)
pagado placení, zaplacení, vyplacení; (u)hrazení
- de aĉetprezo (za)placení kupní ceny
- de bonhavo (za)placení pohledávky
- de proceselspezoj/proceskostoj placení nákladů řízení
- de ŝuldo/debeto placení dluhu
-, kontanta hotovostní placení
- kontante placení hotovými
-, parta částečné placení
-, senkontanta bezhotovostní placení
paganto de salajro plátce mzdy
pagatesto stvrzenka o platbě, kvitance
pagato příjemce platby
pagbilanco platební bilance
pagdata splatný
pagdato datum/den platby
pagdokumento platební doklad
page úplatně; platebně
pagenda splatný; úplatný
pagendaĵo úplatná věc/záležitost; splatný dluh
pagende za úplatu
pagi platit, zaplatit, vyplatit; (u)hradit
- antaŭe/anticipe platit předem
- damaĝon (u)hradit škodu
- (ĉiu)monate poste v. - postmonate
- kontante platit hotově
- postmonate platit měsíčně pozadu
- salajron (vy)platit mzdu
- ŝuldojn (za)platit dluhy
§ la plendumato pagu al la plendumanto.. žalovaný je povinen zaplatit žalobci... (ve výroku rozsudku)
§ plendumato devas pagi al plendumanto žalovaný je povinen (za)platit žalobci (obecně řečeno)
pagigi nechat zaplatit, požadovat zaplacení; vyb(í)rat platbu
pagigo de juĝimposto/tribunala depago vybírání soudního poplatku
pagilo platidlo
pagipov(ec)o platební schopnost
pagita placený, uhrazený
- funkcio placená funkce
- ŝuldo (za)placený/uhrazený dluh
paglimtempo platební lhůta
pagloko platební místo
pago platba; plat, úplata, úhrada, placení
-, anticipa záloha, závdavek
- de personbezonoj platba/úhrada osobních potřeb
- de proceskostoj placení/úhrada nákladů řízení
- en fremdlandon platba/úhrada do ciziny
-, malneta hrubý plat, hrubá platba
- por loĝejuzado úhrada za užívání bytu
- por servoj úhrada za služby
- pro plenum-malfruiĝo poplatek z prodlení
§ labori por pago pracovat za plat/úplatu
pagoĉesigo zastavení platby
pagokapabla schopný platit
pagokapabl(ec)o ( v.a. pagipov(ec)o,
solventeco) platební schopnost
pagokondiĉoj platební podmínky
pagordono platební příkaz/rozkaz
pagoŝarĝo (v.a. remburso) dobírka
pagota splatný
pagoteco splatnost
pag(o)rest(aĵ)o nedoplatek
pagtemplimo platební lhůta (termín)
pakto pakt, mezinárodní smlouva
pamfleto pamflet, hanopis
papermono papírový peníz, bankovka
papero papír; listina, doklad
paperoj doklady, listinný materiál
parafado de kontrakto parafování smlouvy
paragrafo paragraf
paralela laborrilato souběžný pracovní poměr
paraziteco příživnictví
paraziti přiživovat se
parazito příživník
parcela pozemkový
parceli parcelovat
parcelo pozemek, parcela
-, dominanta panující pozemek
-, servanta služební pozemek
pardoni odpustit, prominout, udělit milost
- debeton/ŝuldon prominout dluh
- la preterlason de templimo;/limtempo prominout zmeškání lhůty
- monpunon prominout pokutu
- punon prominout trest
pardono prominutí, odpuštění
- de puno prominutí trestu, agraciace
- de punpersekuto prominutí trestního stíhání, abolice (individuální)
§ doni pardonon udělit milost (individuální)
§ peti pardonon žádat/prosit o milost
§ ricevi pardonon dostat milost
parenca příbuzný
parencaro příbuzenstvo
parenceco příbuzenství
- de flanka linio příbuzenství v řadě poboční
- de malsupera/malsupreniranta linio příbuzenství v řadě sestupné
- de rekta linio příbuzenství v řadě přímé
- de supera/supreniranta linio příbuzenství v řadě vzestupné
-, duonsanga příbuzenství nevlastní
-, plensanga příbuzenství vlastní/pokrevní
parenco příbuzný (osoba)
parigistado kuplířství
parigisto kuplíř
parlamentano poslanec národního shromáždění, člen sněmovny
parlamentario parlamentář, vyjednavatel
parlamentejo parlament (budova), sněmovna
parlamento parlament, sněm(ovna), Národní shromáždění
parola ústní
parolanto řečník
parole ústně
parollibereco svoboda projevu/slova
parolo slovo, řeč
-, fina/ferma závěrečné slovo, závěrečná řeč
§ doni parolon udělit slovo
§ forpreni ies parolon odejmout/vzít něčí slovo
§ peti parolon žádat o slovo
parta částečný, dílčí; podílový
- kunpropriet(aĵ)o podílové spoluvlastnictví
- pago částečná platba, splátka
partia (v.a. partieca) stranický; zaujatý, podjatý
- disciplino stranická kázeň
- intrigo stranická intrika
- juĝisto zaujatý/podjatý soudce
partiano člen strany
partieca (v.a.partia) zaujatý, podjatý
partieco zaujatost, podjatost
partigo (v.a. divido) rozdělení
partio strana (politická, soudní apod.)
-, kontrakta smluvní strana
-, kontraŭa protistrana
-, malvenkinta/venkita podlehnuvší strana
-, politika politická strana
-, venkinta zvítězivší/vítězná strana
parto část, díl; podíl; částka
-, decida rozhodující část; výroková část, enunciát (rozhodnutí)
- de Leĝkolekto částka Sbírky zákonů
- de objekto část(ka) věci
-, ana/membra členský podíl
-, deviga povinný (po)díl
- el ekonomiaj rezultoj podíl na hospodářských výsledcích
-, heredaĵa dědický podíl
-, ideala ideální díl
-, kunproprieta spoluvlastnický (po)dil
-, leĝa zákonný (po)díl
-, nepra v. deviga -
-, reala reálný (po)díl
partopaga vendo de varo prodej zboží na splátky
partopagado splácení (ve splátkách)
partopage, aĉeti koupit na splátky
partopagi splácet (ve splátkách)
partopago splátka
partoprenado účastenství, podílnictví (na/v něčem), účast
partoprenanto účastník, podílník
- ĉefa hlavní účastník
- de civiljura rilato účastník občanskoprávního vztahu
- de delikto/krim(ag)o účastník trestného činu
- de laborrilato účastník pracovního vztahu/poměru
- de proceso účastník procesu/řízení
partopreni en proceduro zúčastnit se řízení
partopreno účast
-, aktiva aktivní účast
- de la socio en la infaneduk(ad)o účast společnosti na výchově dětí
- en afero účast v/na věci
pasa spirita/mensa/psika difekto přechodná duševní porucha
pasaĵo událost
pasiva pasivní
paso běh, průběh
- de proceduro průběh řízení
- de traktado průběh jednání (úředního)
-, tempa časový (prů)běh
pasporto cestovní pas
pasosigno stopa
patenti patentovat
patentigi invent(aĵ)on/eltrov(aĵ)on nechat si patentovat vynález
patra otcovský
patreca afero paternitní věc
patrecagnoska afero v. patreca afero paternita
patreco otcovství, paternita
patrina mateřský
patrineco mateřství
patrino matka
-, fraŭla svobodná/neprovdaná matka
-, needziniĝinta neprovdaná/svobodná matka
-, senedza v. fraŭla/needziniĝinta -
-, sol(ec)a/solvivanta osamělá matka
patro otec
-, fizika/natura fyzický/přirozený otec
patrujo vlast
patrujperfidanto vlastizrádce
patrujperfido vlastizrada
patrujperfidulo v. patrujperfidanto
pedagogia výchovný, pedagogický
- efiko výchovný účinek
- funkcio výchovná funkce
- influo výchovný vliv
pedelo pedel (soudní zřízenec)
pendigi pověsit; oběsit
- kondamnitan al morto oběsit odsouzeného k (trestu) smrti
- mortkondamnitan;/mortkondamniton v.
- kondamnitan al morto
pendingo šibenice
pendumi v. pendigi
pendumilo v. pendingo
penetrado vniknutí; imise
penetri vniknout, proniknout
- en loĝejon vniknout do bytu
- en/sur teritorion de respublikho vniknout na území republiky
penetro v. penetrado
pensia důchodový, penzijní
pensiigi dát do důchodu, penzionovat
pensiimposto, aparta/kromordinara zvláštní daň z důchodu
pensio důchod, penze
-, maljuneca starobní důchod
-, sociala sociální důchod
pensiulo důchodce, penzista (v.a. emerito)
pensiumi v. pensiigi
penslibereco svoboda mysli
pera zprostředkovaný, nepřímý
perado zprostředkování
- de malĉastaĵoj kuplířství
perakva transporto vodní doprava
peranto zprostředkovatel (obecně)
perbloka proceduro blokové řízení
perdi ztratit; pozbýt, prohrát
- la juragokapablecon ztratit/pozbýt způsobilost k právním úkonům
- la jurkapablecon ztratit/pozbýt způsobilost k právům
- la propriet(aĵ)on ztratit/pozbýt vlastnictví
- la validecon ztratit/pozbýt platnost(i)
- proceson prohrát spor, podlehnout v řízení/sporu
perdita ztracený
- afero ztracená věc/záležitost
- dokumento ztracená listina
- objekto ztracená věc, ztracený předmět
- profito ztracený/ušlý zisk
- tempo ztracený čas
- perditaĵo v. perdita objekto
perdo ztráta
- de armerango ztráta vojenské hodnosti
- de civitanaj honoraj rajtoj/honorrajtoj ztráta čestných práv občanských
- de gajno ztráta výhry;/zisku
- de komisiitaj/konfiditaj objektoj ztráta svěřených předmětů
- de laborensrezo ztráta (na) výdělku/pracovního příjmu
- de la laborkapabl(ec)o ztráta pracovní schopnosti/způsobilosti
- de la subjektiveco ztráta subjektivity
- de la ŝtataneco ztráta státního občanství
- de lukro v. - de laborenspezo
- de profito ztráta zisku
- de sendaĵo ztráta zásilky
- de titoloj kaj ordenoj ztráta titulů a vyznamenání
§ sub sekvo de la perdo de partopag- pod ztrátou výhody splátek
avantaĝo/de ebleco partopagi
perdotempo prostoj
pereebla podléhající zkáze
pereeblaĵo věc podléhající zkáze
pereigi zničit, zahubit
pereigo zničení, zahubení
pereo zničení, záhuba, zkáza, zmar
- de objekto zkáza věci
perfida zrádný
perfidi zradit, vyzradit, prozradit
- armesekreton prozradit/vyzradit vojenské tajemství
- sian patrujon zradit svou vlast
perfidinto v. perfidulo
perf'ido, milita válečná zrada
perfidulo zrádce
perforta násilný
perfortado znásilnění
perforti virinon znásilnit ženu
perforto násilí
perfortulo násilník
peri (z)prostředkovat, tlumočit
- anoncon/informon/komunikon/raporton/ zprostředkovat zprávu
sciigon
- servon zprostředkovat službu
perista zprostředkovatelský
- kontrakto zprostředkovatelská smlouva
- servo zprostředkovatelská služba
peristado v. perado
perioda periodický, opakující se
- pagendaĵo/ricevaĵo opakující se dávky
- plenumado opakující se plnění
perlaboraĵo výdělek (pracovní)
perlabori vydělat
perlaboro v. lukro
permana laboro manuální práce
permesata dovolený
- operacio dovolený zákrok (chirurgický); dovolená akce
§ esstas permesata je dovoleno
permesebleco přípustnost
- de apelacio přípustnost odvolání
- de ĝustiga/korekta rimedo přípustnost opravného prostředku
- de pruvoj přípustnost důkazů
permesi dovolit, povolit, připustit
- la geedziĝon povolit uzavření manželství
- partopagojn/partopagadon povolit splátky/splácení
permeso dovolení, povolení
perobjekta plenumado věcné/naturální plnění
persekutado pronásledování, stíhání (činnost)
-, disciplina kárné stíhání
-, krima/puna trestní stíhání
persekuti pronásledovat, stíhat
- fuĝinton pronásledovat uprchlíka
- krimfarinton stíhat/pronásledovat pachatele
persekutisto soudní vykonavatel
persekuto pronásledování, stíhání (pojem)
persistado trvání (na něčem)
persisti trvat (na něčem)
persona osobní
- agado osobní jednání
- zorgo pri komuna/kuna mastrumaĵo osobní péče o společnou domácnost
personaĵoj osobní data/údaje, generálie, nacionálie
person-asekuro osobní pojištění, pojištění osoby
personbezonaĵo předmět osobní potřeby
persondamaĝo osobní škoda, škoda na osobě
personeca rajto osobnostní právo
personeco osobnost
personidenteco totožnost osoby
personkonsumaĵo předmět osobní spotřeby
personlibereco osobní svoboda
persono osoba
- civila civilní osoba
- de nekonata restadejo/restadloko osoba neznámého pobytu
-, eksterteritoria exteritoriální osoba
-, fizika fyzická osoba
-, informita informovaná osoba
-, jura právnická osoba
- kun ŝanĝita laborkapabl(ec)o osoba se změněnou pracovní schopností
-, maturaĝa dospělá osoba
-, natura v. fizika -
-, plenhreska v. maturaĝa -
-, proksima blízká osoba
personpriskribo de krim(far)into popis osoby pachatele
persontransporto osobní přeprava, přeprava osob
persvadi přesvědčit
perturbado de la socia ordo rušení společenského pořádku
perturbi rušit
perturbo porucha
pervorta ústní, verbální
- jurago ústní právní úkon
- krim(ag)o/delikto verbální trestný čin
- ofendo verbální urážka na cti
- prezentedo en protokolon ústní podání do protokolu
pervorte ústně, verbálně
pervorteco ústnost
petanto žadatel
petesenco petit(um)
peti prosit, žádat
- ekspertizon;/prijuĝon vyžádat si posudek
peticio petice, žádost
pet-kerno v. pet-esenco
peto prosba, žádost
-, alternativa alternativní petit
- de plendumo/procespropono petit žaloby
- de propono petit návrhu
-, eventuela eventuelní petit
-, pervorta/buŝa ústní žádost
-, plenduma/procespropona žalobní petit
-, skriba písemná žádost
petskribo v. skriba peto
peza těžký (hmotně)
pezigi ztěžovat (učinit těžkým hmotně), zatížit
- 1a konsciencon zatížit svědomí
pezo tíha
pezocentro těžiště (předmětu)
piedkatenoj pouta na nohy
piedsigno stopa
planado plánování
- de labortempo plánování/rozvržení pracovní doby
-, ekonomia hospodářské plánování
plani plánovat
plano plán
- naciekonomia národohospodářský plán
- ŝtata státní plán
plebiscito plebiscit, lidové hlasování
§ decidi per plebiscito rozhodnout plebiscitem
pledanto obhájce
pledi obhajovat, hájit
pledo obhajoba
-, deviga/necesa/nepra nutná obhajoba
-, elektita zvolená obhajoba
pledparolo obhajovací řeč, plaidoyer
plenaĝa civitano plnoletý/zleti1ý občan
plenaĝeco plnoletost, zletilost
§ atingi plenaĝecon dosáhnout/nabýt plnoletosti/zletilosti
plenaĝigi zplnoletit
plenaĝiĝi v. atingi plenaĝecon
plenaĝulo zletilec, plnoletý, zletilý (osoba)
plenda stížnostní, žalobní (týká se stížnosti)
- kaŭzo příčina stížnosti
- motivo důvod stížnosti
plendanto stěžovatel
plendato osoba, proti komu směřuje stížnost
plendi stěžovat si, naříkat, žalovat na někoho
- ĉe supera organo stěžovat si u nadřízeného orgánu
- pri procedo/agmaniero de tribunalo stěžovat si na postup soudu
plendo stížnost; nářek
-, apelacia rekurs, stížnost proti usnesení
- de laboruloj stížnost pracujících
- pri neleĝa/kontraŭleĝa procedo stížnost na nezákonný postup
- pri malobeo/malobservo de leĝo stížnost pro porušení zákona
- pri rompo de leĝo v. - pri malobeo de leĝo
-, senkaŭza/ senmotiva bezdůvodná stížnost
plendulo stěžovatel, žalobník, kverulant
plenduma (v.a. procespropona) žalobní (soudní)
- deklaro žalobní vyjádření
- kaŭzo/motivo žalobní důvod
- peto/postulo žalobní žádost
- pretendo žalobní nárok
- propono žalobní návrh
- rajto žalobní právo
- respondo žalobní odpověď
plendumado vymáhání žalobou
plendumanta žalující
plendumanto žalobce
plendumata (proces)partio žalovaná strana
plendumato žalovaný (osoba)
plendumebla pretendo žalovatelný nárok
plendumebleco žalovatelnost
plendumi žalovat (u soudu v občanskoprávním sporu), vymáhat žalobou
- pretendon žalovat nárok
- ŝuldanton žalovat dlužníka
plendumo (v.a. procespropono) žaloba (občanskoprávní )
-, al(l)igita (en punproceduro) adhezní žaloba (v trestním řízení)
-, deklar(aci)a deklaratorní žaloba
-, ekskluda/elimina vylučovací/excindační žaloba
-, heredaĵa dědická žaloba
-, kontesta zápůrčí/negatorní žaloba
-, (pri)loĝeja bytová žaloba
-, ne(g)a v. kontesta -
-, ordona rozkazní žaloba
- pri alimento žaloba o výživné
- pri damaĝkompenso žaloba o náhradu škody
- pri determino de la patreco žaloba o určení otcovství
- pri eldono de heredaĵo žaloba o vydání dědictví
- pri eldono de objekto žaloba o vydání věci
- pri eldono de senkaŭza pliriĉiĝo žaloba o vydání bezdůvodného obohacení
- pri eldono de senrajta havaĵprofito žaloba o vydání neoprávněného majetkového prospěchu
- pri elloĝado žaloba o vyklizení bytu
- pri konstato žaloba o zjištění
- pri kontraŭleĝeco žaloba o zmatečnost
- pri malplenigo de loĝejo v. - pri eloĝado
- pri malvalidigo de interkonsento, v.
- pri nuligo de
- pri nuligo de interkonsento žaloba o zrušení smíru
- pri pagado žaloba o (za)placení
- pri patrec-kontesto žaloba o popření otcovství
- pri plenumado žaloba o plnění
- pri proprieto žaloba o vlastnictví, vlastnická/vindikační žaloba
- pri protekto/ŝirmo de propriet(aĵ)o žaloba o ochranu vlastnictví
- pri restarigo/restaŭrado de objekto žaloba o uvedení věci do původního stavu
- pri senvalideco/senvalidigo žaloba o neplatnost
-, proprieta, v - pri proprieto
-, rajtkrea právotvorná žaloba
-, reciproka vzájemná žaloba
-, senkaŭza/senmotiva bezdůvodná žaloba
§ aliigo de plendumo změna žaloby
§ kompletigo de plendumo doplnění žaloby
§ kunigo de plendumoj spojení žalob
§ malakcepti plendumon odmítnout žalobu
§ malaprobi plendumon zamítnout žalobu
§ partoj de plendumo části žaloby
§ repreni plendumon vzít žalobu zpět
§ rifuzi plendumon v. malakcepti plendumon
§ ŝanĝi plendumon změnit žalobu
plenigi formularon vyplnit tiskopis
plenkreska dospělý, dorostlý
plenkreskeco dospělost (živé bytosti)
plenkunsido plenární zasedání
plennombro de tribunalo plénum soudu
plenpovo plná moc (vztah)
-, ĝenerala (vše)obecná plná moc
-, procesa procesní plná moc
-, speciala zvláštní plná moc
§ limigi plenpovon omezit plnou moc
§ revoki/repreni/ĉesigi plenpovon odvolat/vypovědět plnou moc
plenrajta civitano plnoprávný občan
plenrajtigi zplnomocnit, udělit plnou moc
plenrajtigilo plná moc (listina)
plenrajtigito zplnomocněnec
plenrajtigo zplnomocnění, udělení plné moci; plná moc (vztah)
-, advokata advokátní plná moc
- al anstataŭado zplnomocnění k zastupování
- al jurago zplnomocnění k právnímu úkonu
- al reprezentado v. - al anstataŭado
- al substituado v. - al anstataŭado
-, ĝenerala (vše)obecná plná moc
-, procesa procesní plná moc
-, speciala zvláštní plná moc
plensanga parenceco pokrevní/vlastní příbuzenství
plenskribi vyplnit, popsat
- fakturon vyplnit/vystavit fakturu
- blankedon/formularon vyplnit blanket/formulář
plenuma výkonný
- komitato výkonný výbor
- oficisto výkonný úředník
plenumadi plnit; vykonávat
- antaŭe/anticipe plnit předem
- devontigon/obligacion plnit závazek
plenumad-loko místo plnění
plenumado plnění; vykonávání; vyhotovování
-, alternativa alternativní plnění
- anstataŭ (iu) ali(ul)o plnění za jiného
- de alimentdevo/vivtendevo plnění vyživovací povinnosti
- de civitanaj devoj plnění občanských povinností
- de debeto/ŝuldo plnění dluhu'
-, (ne)dividebla (ne)dělitelné plnění
-, parta částečné/dílčí plnění
-, perioda opětující se/periodické plnění
-, ripet(ad)a v. perioda
- sen jura motivo/kaŭzo plnění bez právního důvodu
-, solidara solidární plnění
plenumi (s)plnit; vykonat; vyhovět
- funkcion zastávat funkci
- devontigon/obligacion (s)plnit závazek
plenum-limtempo lhůta k (s)plnění
plenumloko místo (s)plnění
plenumo (s)plnění; výkon
- de aktiveco výkon činnosti
- de aresto výkon vazby
- de decido (libervola/propravola/ (s)plnění rozhodnutí (dobrovolné;/nucené),
sendeviga;/deviga/ekzekucia), výkon rozhodnutí
(v.a.ekzekucio)
- de la justeco výkon spravedlnosti
- de la justico výkon soudnictví
- de militservo výkon vojenské (válečné) služby
- de potenco/povo výkon moci
- de puno výkon trestu
- de rajto výkon práva
- de soldatservo výkon vojenské služby
- de ŝuldo splnění dluhu, soluce
- unufoja jednorázové (s)plnění
§ dum/ĉe la plenumo de profesio při plnění/výkonu povolání
plenumpotenco, plenumpovo výkonná moc
plenum-templimo lhůta k splnění (den, hodina)
pliaĵo přebytek
pliakrigo de puno zostření/zpřísnění trestu
plialtigi prezojn zvýšit ceny
plialtigo v. altigo
pliampleksigo doplnění
- de propon(aĵ)o doplnění návrhu
- de verdikto doplnění rozsudku
pliboniga zlepšovací, nápravný
- dispono nápravné opatření
- propono zlepšovací návrh
pliboniganto zlepšovatel
§ movado de plibonigantoj zlepšovatelské hnutí
plibonigejo polepšovna
plibonigi zlepšit, napravit; upravit
plibonigo de objekto vylepšení/úprava věci
pliboniĝo polepšení (se)
pligraviga přitěžující
pligravigi al akuzito přitížit obžalovanému
plilarĝiga komentario/interpreto extenzívní/rozšiřující výklad
plilongigi aferon prodloužit/protáhnout věc/záležitost
plilongigo prodloužení, protáhnutí
- de kambio prolongace směnky
- de limtempo prodloužení lhůty
- de la valideco prodloužení platnosti
plimalvastiga interpreto restriktivní/omezující/zužující výklad
plimulteca většinový, majoritní
- rezolucio většinové usnesení
- sistemo většinový systém
plimulto většina, majorita
-, absoluta absolutní většina
-, kvalifikita kvalifikovaná většina
-, plejparta převážná většina
-, relativa relativní většina
-, simpla prostá/jednoduchá většina
§ oni decidas per plimulto da voĉoj rozhoduje se většinou hlasů
plirapidigo urychlení
- de decido urychlení rozhodnutí
- de likvidado de proceso urychlení vyřízení sporu
pliriĉigo obohacení (jiného)
pliriĉiĝo, senkaŭza/senmotiva bezdůvodné obohacení (sebe)
plisimpligi zjednodušit
§ plisimpligita proceduro zjednodušené řízení
plisimpligo de juraj preskriboj/ normoj zjednodušení právních předpisů
plivalorig(ad)o zhodnocení (učinění hodnotnějším)
plivastigita socialisma reproduktado rozšířená socialistická reprodukce
plivastigo de plendumo/procespropono rozšíření žaloby
plur(al)isma sistemo pluralistický/pluralitní systém
plur(al)ismo pluralismus
plurobla (v.a. multobla) vícenásobný, mnohonásobný
pluslaboro přesčasová práce
pluso (v.a. alkresko) přírůstek
-, objekta/reala věcný přírůstek
podetala komerco maloobchod
poenta taksado de dolorkompenso bodové ohodnocení bolestného
poento bod (hodnota)
poliandrio mnohomužství
polica horo policejní hodina
policano policista, příslušník policie/veřejné bezpečnosti
policisto (v.a. policano) policista
polico policie, veřejná bezpečnost (orgán)
-, kriminala kriminální policie
-, sekreta tajná policie
poligamio mnohoženství
poliso pojistka (smlouva)
politika politický
politikisto politik
politiko politika
polucio znečištění
- de la atmosfero znečištění ovzduší
- de mara akvo znečištění mořské vody
popeca laboro akordní/úkolová práce
popola demokratio lidová demokracie
popol-armeo lidová armáda
popoldemokratio v. popola demokratio
popoljuĝejo, loka místní lidový soud
popoljuĝisto lidový soudce
popoligo de la justico zlidovění soudnictví
popolo národ, 1id
popularigi jurordon popularizovat právní řád
popularigo de juraj preskriboj/normoj popularizace/zevšeobecňování právních předpisů
porinstrua učební (týká se učení)
porpage úplatně, za úplatu
porvivaĵo životní potřeba, živobytí
poseda dokumento držební listina, doklad o držbě
posedado držení, držba (činnost)
posedaĵa držební; majetkový
- delikto majetkový delikt
posedaĵo (v.a. havaĵo) držba (věc); majetek, jmění
posedanto držitel; majitel
posedi držet, mít v držbě
posedo držba (právo)
-, (mal)ĝusta (ne)pravá držba
-, (mal )honesta (ne)poctivá držba
-, (ne)legitima v. (ne)rajtigita, senrajta -
-, (laŭ)leĝa zákonná/zákonitá držba
-, (ne)rajtigita (ne)oprávněná držba
-, regula řádná držba
-, senrajta v. nerajtigita -
§ ĝeni/malhelpi/maltrankviligi en posedo rušit v držbě
§ rezigni pri posedo vzdát se držby
§ longa posedo kreas proprieton dlouhá držba zakládá/vytváří vlastnictví
posedpreni vzít do držby, zmocnit se, obsadit
posedrajto držební právo, právo držby
postdati postdatovat, opatřit pozdějším datem
postdoma kampo v. apuddoma kampo
postenigi laborulon umístit pracovníka
postenigilo umístěnka
posteno postavení (zaměstnání)
posteularo, leĝa zákonné potomstvo
posteulo potomek, následník, nástupce, descendent
-, jura právní nástupce
postlasaĵa pozůstalostní
postlasaĵo pozůstalost
-, senhereda odúmrť
-, testamenta pozůstalost ze závěti
postlasanto zůstavitel
postlasi zanechat, zůstavit
- al iu heredaĵon zůstavit někomu dědictví
- havaĵon zanechat/zůstavit majetek
postrestaĵo (po)zůstatek
postrestigi v. postlasi
postrestinta pozůstalý
- edzo pozůstalý manžel
- parenco pozůstalý příbuzný
postrestinto pozůstalý (osoba)
postsigno de krim(ag)o/delikto stopa trestného činu
postulado poptávka; požadování, vymáhání
- de alimento vymáhání výživného
- de bonhavo vymáhání pohledávky
- de pagresto vymáhání nedoplatku
- de pretendo vymáhání nároku
- de vivtenpago v. - de alimento
postulata požadovaný, vymáhaný
- rajto vymáhané právo
- sumo požadovaná/vymáhaná částka
postulebla požadovatelný, vymahatelný
postulanto žadatel, vymahatel
postuli žádat, vyžadovat, požadovat, vymáhat
- damaĝkompenson požadovat náhradu škody
- ekspertizon;/prijuĝon vyžádat si posudek
- la liberigon de juĝimposto/tribunala žádat o osvobození od soudního poplatku
takso/depago
- pretendon požadovat nárok
- sian rajton žádat o své právo, požadovat své právo
- tribunalan agon;/protekton žádat o soudní úkon;/ochranu
postulita, ofice dožádaný (úředně)
postulitaĵo požadavek; náležitost
postulitaĵoj požadavky; náležitosti
- de apelacio náležitosti odvolání
- de jurago náležitosti právního úkonu
- de plendumo náležitosti žaloby
- de prezentaĵo náležitosti podání
- de testamento náležitosti závěti
-, leĝaj zákonné náležitosti/požadavky
postulo žádost; požadavek; poptávka; dožádání; petit(um)
- (ofica) al aktodeponejo/arĥivo pri akto vyžádání spisu ze spisovny
- (ofica) al alia tribunalo;/organo pri akto vyžádání spisu od jiného soudu; /orgánu, dožádání k jinému soudu;/orgánu o zaslání spisu
-, buŝa/pervorta ústní žádost
- pri aŭskultado, ofica dožádání o výslech
- pri eldono de krim(far)into, ofica dožádání/žádost o vydání pachatele
- pri enmanigo, ofica dožádání o doručení
postvalidigo konvalidace, učinění platným (dodatečně)
- de edzeco konvalidace manželství
- de jurago konvalidace právního úkonu
poŝoŝtelisto kapesní zloděj
poŝta poštovní
poŝtaĵo poštovní zásilka
poŝtisto poštovní zaměstnanec/úředník, pošťák, doručovatel
poŝtkarto korespondenční lístek, dopisnice
poŝtkodo poštovní směrovací číslo
poŝtmandato poštovní poukázka
poŝtmarko poštovní známka
poŝto pošta
poŝtrepage (v.a. pagoŝarĝo) na dobírku
poŝtrestante poste restante
potenco moc, mocnost
-, absoluta absolutní moc
-, altruda donucovací moc
-, eksterhoma v. pli alta -
-, ekzekutiva výkonná moc
-, gepatra rodičovská moc
-, juĝa soudní moc
-, legitima legitimní moc
-, ofica úřední moc
-, pli alta vyšší moc, vis maior
-, publika veřejná moc
-, supera v. pli alta -
-, ŝtata státní moc
-, tribunala v. juĝa -
-, trudaeviga v. altruda -
povo (v.a. potenco) moc, síla, schopnost
-, ofica de organo úřední moc, pravomoc
§ manko de ofica povo nedostatek pravomoci
§ plenumi/praktiki ofican povon vykonávat pravomoc
§ provi/ekzameni ofican povon zkoumat pravomoc
pozicio, jura právní postavení
praavo praděd
pragepatroj prarodiče
praktikanto praktikant, čekatel
-, advokata advokátní praktikant/koncipient
-, juĝista soudcovský praktikant/čekatel, auskultant
praktiko praxe
-, administracia správní praxe
-, juĝa/tribunala soudní praxe
-, jura právní praxe
prava prav(div)ý, správný
prave právem, správně
esti prava v. pravi
pravi být v právu, mít pravdu
pravigebla motivo/argumento omluvitelný důvod
pravigi omluvit
- neĉeeston omluvit nepřítomnost
§ nesciado de leĝo neniun pravigas neznalost zákona nikoho neomlouvá
precedenca v. precedenta
precedenco v. precedento
precedenta kazo precedenční případ
precedento, jura/tribunala precedens, precedent
preciza teksto de leĝo přesný text/přesné znění zákona
prefera pretendo přednostní/prioritní nárok
prefer(ind)aĵo přednostní věc
prefereco přednost, priorita
prekluzia (v.a. rajtĉesa) prekluzívní, propadný
- limtempo prekluzívní lhůta (doba)
- templimo prekluzívní lhůta (termín)
prekluzii prekludovat
prekluzio prekluze
premateco tíseň, nouze
-, ekstrema krajní tíseň/nouze
premo tlak; tíseň; nátlak
premsento pocit tlaku;/tísně
premiero premiér, předseda vlády
premii odměnit; prémiovat
premio odměna; prémie; cena
-, salajra prémie (součást mzdy)
anonci premion por kapto de krim(far)into vypsat cenu na dopadení pachatele
premiso předpoklad
premsigno de fingro otisk prstu
prenado de subaĉeto/koruptaĵo přijímání úplatku
preni vzít, brát; přijmout
- en laboron přijmout do práce
- iun kiel atestanton vzít někoho za svědka
- proponon reen vzít návrh zpět
- sur sin la respondecon vzít na sebe odpovědnost
prepara traktado přípravné jednání
preparo příprava
- al krim(ag)o/delikto příprava k trestnému činu
- de traktado příprava jednání
prerogativo přednostní právo
pres(aĵ)a tiskový
presaĵo tiskopis, tiskovina
presdelikto tiskový delikt
presjuro tiskové právo
presleĝo tiskový zákon
presmaterialo tiskovina
preskonferenco tisková konference
preskribi bankroton uvalit/nařídit bankrot/konkurs
preskribita monpuno předepsaná pokuta
preskribo předpis; vyměření; nařízení
- de depago vyměření poplatku
-, deviga kogentní předpis
-, dispona dispozitivní předpis
-, dispozicia v. dispona -
-, imperativa v. deviga -
-, (pri)incendia požární předpis
-, laborjura pracovněprávní předpis
-, sekureca bezpečnostní předpis
preskripta (v.a. rajtperda) promlčecí
- limtempo promlčecí lhůta (doba)
- templimo promlčecí lhůta (termín)
- tempo promlčecí doba
- - finiĝas promlčecí doba končí
- - haltas promlčecí doba staví se
- - interrompiĝas promlčecí doba přerušuje se
- - komenciĝas promlčecí doba začíná
- - kuras promlčecí doba běží
preskriptiĝa v. prekripta
preskriptiĝi promlčet se
preskript(iĝ)ita rajt o promlčené právo
preskriptiĝo v. preskripto
preskripto (v.a. rajtperdo) promlčení
- de bonhavo promlčení pohledávky
- de plenduma pretendo promlčení žalobního nároku
- de punekzekucio promlčení výkonu trestu
- de punpersekuto promlčení trestního stíhání
- de rajto promlčení práva
preslibereco svoboda tisku
pretendado (al si) de kompetenteco/ osobování si pravomoci
ofica povo
pretendi činit si nárok, nárokovat, osobovat si
pretendo nárok
-, jura právní nárok
§ havi pretendon mít nárok
pretekstante pod záminkou
preteksti předstírat, simulovat
preteksto al ago záminka k činu
preterlasi propustit, nechat projít; z(a)meškat, propást, nechat ujít; zanedbat, opomenout
- oficajn devojn zanedbat úřední povinnosti
§ preterlasita templimo;/limtempo promeškaná/zameškaná lhůta
preterlaso propuštění; z(a)meškání; zanedbání, opomenutí
- de deva edukado;/zorgo zanedbání povinné výchovy;/péče
- de limtempo;/templimo zmeškání lhůty
- de traktado zmeškání jednání
pretervola mimovolný
pretigado vyhotovení (činnost)
- de plendumo vyhotovení žaloby
- de protokolo vyhotovení protokolu/zápisu
-, skriba písemné vyhotovení
pretigaĵo vyhotovení (listina)
pretigi vyhotovit, vystavit
- fakturon vyhotovit/vystavit fakturu
- konton vyhotovit/vystavit účet
pretigo de objekto je/laŭ mendo zhotovení věci na zakázku
preventa preventivní
- agado/aktiveco preventivní činnost
- dispono preventivní opatření
preventadi konflikton;/malpaciĝon;/proceson předcházet sporu
preventado předcházení, prevence
- al/de damaĝo předcházení škodě
- al krimado předcházení zločinnosti/trestní činnosti/ kriminalitě
preventi předejít
prevento předejití, prevence
prez-alpago přirážka na ceně
prezaro ceník
prezenta podací
- numero podací číslo
- stamp(il)o podací razítko
prezentada v. prezenta
prezentado předložení, podání, prezentace
- de akuzo podání/vznesení žaloby
- de apelacio podání odvolání
- de ĝustiga/korekta rimedo podání opravného prostředku
- de konkretaj indikk(aĵ)oj/informoj předložení/uvedení konkrétních dat
- de plendum-motivoj uvedení důvodů žaloby
- de plendumo/procespropono podání žaloby
- de protesto vznesení protestu
- de rezultoj předložení výsledků
-, protokole farita/protokol(it)a podání učiněné do protokolu
-, skriba písemné podání
-, telegrafa telegrafické podání
prezentaĵo podání (věc, žádost)
-, skriba písemné podání
-, telegrafa telegrafické podání
prezentejo podatelna
prezenti předložit, podat, prezentovat
- aferon al la apelacia tribunalo předložit věc odvolacímu soudu
- dokumenton předložit listinu/doklad
- duplikaton předložit stejnopis
- ekzemplon předložit/uvést příklad
- kontraŭdiron/kontraŭmeton vznést námitku
- kulpigon vznést obvinění
- pretendon vznést nárok
- pruvojn předložit důkazy
- pled(parol)on přednést obhajovací řeč/obhajobu
prezentita, malsupre/sube;/supre níže;/výše uvedený
prezento předložení, podání (pojem), přednes
prezentrubriko podací rubrika
prezaltiĝo stoupání cen
prezaro ceník
prezdiferenco cenový rozdíl
prezformado v. prezkreado
prezidantaro představenstvo
prezidanto předseda
- de senato předseda senátu
- de tribunalo předseda soudu
prezidento de respubliko prezident republiky
prezidi en kunveno/kunsido předsedat (na) schůzi/zasedání
prezidio de la Plej Supera Tribunalo prezidium Nejvyššího soudu
prezkreaĝo tvorba cen
prezleviĝo v. prezaltiĝo
prezlisto v. prezaro
prez-malaltiĝo snížení cen
prez-malleviĝo v. prez-malaltiĝo
prezo cena
-, borsa burzovní cena
-, detalkomerca maloobchodní cena
-, de eksterordinara/aparta ŝato cena zvláštní obliby
-, efektiva skutečná cena
-, fiks(it)a/firma/stabila pevná/fixní cena
-, grandkomerca velkoobchodní cena
-, ĝenerala obecná cena
-, interkonsentita dohodnutá cena
-, kontraktita smluvená cena
-, kuranta/kutima běžná cena
-, komerca obchodní cena
-, kontanta cena za hotové
-, limigita limitovaná cena
-, libera volná cena
-, maksimuma maximální cena
-, minimuma minimální cena
-, nominala jmenovitá cena
-, orientiga orientační cena
-, oficiala úřední cena
-, ordinara v. kuranta -,
-, reala skutečná cena
§ prezo balanciĝas/varias cena kolísá
§ prezo malleviĝas/sinkas cena klesá
prezotaksi ocenit (odhadnout cenu)
prez(o)rabato pro difekto de objekto sleva z ceny pro vadu věci
priaŭskult(ad)o (v.a. aŭskult(ad)o) slyšení, výslech
pridemandadi vyslýchat
pridemandado vyslýchání
pridemandi vyslechnout
pridemando (v. a. aŭskulto) výslech
pridiskuti prodiskutovat, přetřásat
pridonaci obdarovat
prieltrova juro;/rajto vynálezecké právo
prifraŭdi zpronevěřit
prifraŭdo de mono zpronevěra peněz
priinventa v. prieltrova
prijuĝado posuzování, hodnocení
- de pruvoj posuzování/hodnocení důkazů
- de rezultoj de (inter)konsiliĝo/konsult(iĝ)o hodnocení/posouzení výsledků porady
prijuĝi posoudit
prijuĝo posouzení, posudek (obecně), úsudek
- de tribunalo posouzení/úsudek soudu
-, faka odborné posouzení
prikambia proceduro směnečné řízení (soudní)
prikonstruaj normoj/preskriboj stavební předpisy
prilaborado de malpropra objekto zpracování cizí věci
prilabori zpracovat; upravit
primara devoligo/devontigo/obligacio primární závazek
principa demando/problemo zásadní otázka/problém
principo zásada
- de akuzado obžalovací zásada
- de elserĉado vyhledávací zásada
- de esplorado vyšetřovací zásada
- de kolektiva decidado zásada sborového rozhodování/kolektivního rozhodování
- de koncentrigo soustřeďovací/koncentrační zásada
- de la (per)buŝeco zásada ústnosti
- de la demokratia centralizismo zásada demokratického centralismu
- de la egal(rajt)eco de partoprenantoj zásada rovno(právno)sti účastníků
- de la ekonomi(ec)o de proceduro zásada hospodárnosti řízení
- de la humaneco zásada lidskosti/humanity
- de la konjekto pri la senkulpeco zásada domněnky neviny
- de kumuleco kumulační zásada
- de la ligiteco per decidprecedenco/ zásada prejudiciality
decidprecedento
- de la materiala ver(ec)o zásada materiální pravdy
- de la oficialeco zásada oficiality/oficiálnosti
- de la pervorteco v. - de la (per)buŝeco
- de la procedura/procesa ekonomieco v.
- de la ekonomieco de proceduro
- de la publikeco zásada veřejnosti
- de la rekteco zásada přímosti
- de la respondeco pri kulp(iĝ)o zásada odpovědnosti za zavinění
- de la sendependeco de juĝistoj zásada nezávislosti soudců
- de la senpereco zásada bezprostřednosti/přímosti
- de la subalterneco/subordigiteco zásada podřízenosti
- de la supozo pri la senkulpeco v.
- de la konjekto pri..
- de la teritorieco zásada teritoriality
- de la unuanimeco zásada jednomyslnosti
- de la unueco de proceduro;/ proces(ad)o zásada jednotnosti řízení
- de libera taksado de pruvoj zásada volného hodnocení důkazů
- de neenmiksiĝo en aferojn de alia ŝtato zásada nevměšování do záležitosti jiného státu
-, dispona dispoziční zásada
-, kumuleca kumulační zásada
§ bazaj/fundamentaj principoj de leĝo;/ základní principy zákona;/ústavy
konstitucio
§ principoj de proceduro/procedado;/ zásady řízení
direktado
priobjekta reálný, věcný (týkající se věci)
- jurago reálný právní úkon
- kontrakto reálná smlouva
- ŝarĝo reálné/věcné břemeno
prioritata přednostní, prioritní
- aĉetrajto předkupní právo
- pretendo přednostní nárok
prioritato přednostní právo, přednost, priorita
pripensada limtempo;/templimo deliberační lhůta, lhůta k rozmyšlení
pripensado uvážení
§ laŭ propra pripensado podle vlastního uvážení
§ post pripenso de čiuj cirkonstancoj po uvážení/zvážení všech okolností
pripensi uvážit, zvážit
§ estas necese/necesas pripensi je třeba/nutno uvážit
prirabi oloupit
prirakonti la realan;/faktan staton de afero vylíčit skutečný;/skutkový stav věci
prirakonto vylíčení
priresponda (z)odpovědný
prirespondi (z)odpovídat (se)
prirespondigi volat k odpovědnosti
priserĉi (v.a. traserĉi) prohledat
- domon prohledat dům
- poŝon prohledat kapsu
priserĉo prohlídka
prisilenti zamlčet, zatajit
- aferon/kazon zamlčet/ututlat případ
- eraron zamlčet chybu
- fakton zamlčet skutečnost
- la veron zamlčet/zatajit pravdu
prisilento (v.a. kaŝ(ten)o, prisekretigo) zamlčení, zatajení
- de gravaj cirkonstancoj zamlčení důležitých okolností
- de krim(ag)o/delikto zamlčení/zatajení/neoznámení trestného činu
priskribi popsat, vylíčit
- ag(ad)lokon popsat místo činu
- la realan staton de afero vylíčit skutečný stav věci
priskribo popis, vylíčení
priŝteli okrást
pritraktado projednání
- de afero projednání věci
- de heredo projednání dědictví
pritrakti projednat
- plendumon projednat žalobu
- proponon projednat návrh
privata soukromý
- juro soukromé právo
- propriet(aĵ)o/proprieto soukromé vlastnictví
privat-akuza delikto soukromožalobní delikt
privatjura afero soukromoprávní věc
privilegia v. prioritata
privilegio (v.a. prioritato) přednostní právo, výsada, priorita, přednost -- de malriĉuloj právo/výsada chudých
-, diplomatia diplomatická výsada
-, komerca obchodní výsada
prizona regularo vězeňský řád
prizonado věznění
prizoni věznit, uvrhnout do žaláře
prizono (v.a. malliberejo) vězení, věznice, žalář
prizonregularo v. prizona regularo
prizonulo vězeň
prizorgada pečovatelský
- domo pečovatelský dům
- servo pečovatelská služba
prizorgado pečování, péče; obstarávání; zaopatřování
- de aferoj de alia persono/de aliulo obstarávání věcí/záležitostí jiného
prizorganto pečovatel; obstaravatel
prizorgi pečovat, zaopatřit; obstarat, opatřit
prizorgo péče, zaopatření
- de infanoj zaopatření dětí
- en la maljuneco zaopatření ve stáří
- okaze de malsano zaopatření v případě nemoci
probabla pravděpodobný
- patro pravděpodobný otec
- rezult(at)o pravděpodobný výsledek
probableco pravděpodobnost
problemo problém, otázka
procedi postupovat, jednat
procedo postup, pochod (pracovní, výrobní a pod.), proces (výrobní), průběh
-, ofica úřední postup
-, serva služební postup
procedordo postupní řád
procedura procedurální
- normo/preskribo procedurální předpis
proceduraj problemoj procedurální problémy
proceduraro řád (souhrn pravidel řízení)
-, civil(jur)a civilní/občanský soudní řád
-, ekzekucia exekuční řád
-, konkursa konkursní řád
-, kriminala trestní řád
-, pun(jur)a v. kriminala -
procedur-kvieto klid řízení
proceduro řízení (soudní), procedura
-, administr(aci)a správní řízení/postup/cesta
-, alig(it)a adhezní řízení
-, antaŭ/ĉe arbitracia organo řízení před rozhodčím orgánem
-, antaŭa/anticipa předběžné řízení
-, apelacia odvolací řízení
-, bankrota konkursní/úpadkové řízení
-, civil(jur)a občanské/občanskoprávní řízení
-, disciplina kárné/disciplinární řízení
-, edikta ediktální řízení
-, ekzekucia exekuční řízení
-, ekstradicia extradiční řízení
-, financa finanční řízení
-, ĝustiga opravné řízení
-, jura soudní řízení/postup/cesta
- komencita el ofica devo řízení zahájené z úřední povinnosti
-, konstruaĵ-aproba kolaudační řízení
-, kontumaca kontumační řízení
-, korekta v. ĝustiga -
-, kriminala trestní řízení
- malfermita el ofiica devo v.
- komencita el ofica devo
-, prepara přípravné řízení
- pri bagatela proceso/pri bagatelo bagatelní řízení
- pri bankroto v. bankrota -
- pri hered(aĵ)o dědické řízení
-, propona návrhové řízení
-, pruva důkazní/průvodní řízení
-, puna v. kriminala
-, senpropona řízení zahájené bez návrhu
-, tribunala v. juĝa
§ kvieto de proceduro klid řízení
§ resendi al la jura proceduro odkázat na pořad/cestu práva
procentego lichvářské úroky, lichva
procento procento
procesa procesní, sporný (soudně)
- legitimiteco procesní legitimace
- rajtigiteco v. - legitimiteco
- sekvanteco procesní nástupnictví
procesado vedení procesu/sporu/řízení (soudního)
proces-anonco oznámení sporu, litis denunciace
procesanto strana/účastník v soudním sporu, který vede řízení, žalobce
procesato žalovaný, strana/účastník, proti kterému je veden spor soudní
procesego, sensacia senzační monstrproces
proceselspezoj (v.a. proceskostoj) náklady řízení/sporu
procesemulo kverulant
procesi vést proces/spor soudní, přít se (soudně), soudit se
procesjuro procesní právo
proceskomuneco procesní společenství, společenství v rozepři
proceskontraŭulo odpůrce ve sporu/řízení
proceskostoj v. proceselspezoj
proceskunulo společník v rozepři
proceskvieto (v.a. procedur-kvieto) klid řízení
proceso soudní spor, proces, soudní pře, iudicium; sporné řízení soudní, soudní řízení (obecně) (závažnější)
-, bagatela bagatelní řízení
-, civil(jur)a občanskoprávní spor;/řízení
-, familijura rodinněprávní spor; řízení
-, havaĵ(jur)a majetkový/majetkoprávní spor;/řízení
-, juĝa soudní spor;/řízení
-, kriminala trestní proces;/řízení
-, laborjura pracovněprávní spor;/řízení
-, tribunala v. juĝa
§ anonco de proceso v. procesanonco
procespartio sporná strana (u soudu)
procespropono v. plendumo
produkta výrobkový
- difekto výrobková vada, vada výrobku
- prezo výrobková cena, cena výrobku
produktada výrobní
- konsiliĝo/konsultiĝo výrobní porada
- kooperativo výrobní družstvo
- rimedo výrobní prostředek
- sekreto výrobní tajemství
§ produktadaj elspezoj/kostoj výrobní náklady
produktado výroba
-, aligita;/apuda přidružená;/vedlejší výroba
-, de armiloj výroba zbraní
-, kroma v. aliĝita
-, nepermesata/nepermesita nedovolená výroba
produktaĵo v. produkto
produktanto výrobce
produktejo výrobna, provozovna (výrobní), závod, cech (provoz)
produktema úrodný, plodný
produkti plodit; vyrábět, produkovat
produktisto výrobce (z povolání)
produktiva produktivní, schopný produkovat, výkonný
produktiveco produktivita, výkonnost
produkto výrobek, produkt ; (vý)plod
profesia malsano . nemoc/choroba z povolání
profesio, (man)laborista dělnické povolání/zaměstnání
profita užitečný, prospěšný, přinášející zisk
profitavida ziskuchtivý
profite farita krim(ag)o/delikto zištně/výdělečně spáchaný trestný čin
profitema (v.a. profitavida) zištný
- intenco zištný úmysl
- motivo de krim(ag)o/delikto zištný.motiv trestného činu
profiti využít, vytěžit, mít zisk/prospěch
profito zisk, prospěch, užitek, výnos, výtěžek
- de aŭkcio výtěžek dražby
- de grundo výnos pozemku
- de havaĵo výnos majetku
- de likvidado výtěžek (z) likvidace
- de objekto výnos/užitek věci
- el vendo de objekto/aĵo výtěžek z prodeje věci
-, estonta/futura budoucí zisk, užitek
-, forfluanta/forrestanta ucházející zisk/výnos/prospěch, lucrum cessans
-, komerca obchodní zisk
-, neta čistý zisk/prospěch/výtěžek/výnos
-, forrestita/forfluita ušlý zisk/výnos/prospěch
-, perdiĝanta v. forrestanta -
-, perdita v. forrestita -
-, senlabora bezpracný zisk
-, senrajta neoprávněný zisk
-, supermezura/troa nadměrný zisk
§ alporti/eldoni profiton přinášet zisk/prospěch/užitek
profitodona výnosný
programo de traktado pořad jednání
progresiva imposto progresivní daň
prohibicio prohibice, zákaz
projekto de leĝo návrh zákona
proklami vyhlásit, prohlásit
- decidon vyhlásit/vynést rozhodnutí
- edzecon nevalida prohlásit manželství za neplatné
- la nevalidecon de edzeco v.
- edzecon nevalida
- militon vyhlásit/vypovědět válku
- traktadon;/proceduron finita prohlásit jednání;/řízení za skončené
§ proklamita verdikto vyhlášený/vynesený rozsudek
proklamo vyhlášení, prohlášení
prokrasta efiko de la apelacio odkladný účinek odvolání
prokrastaĉi/prokrastadi protahovat
- aferon protahovat věc/záležitost
- proceduron;/proceson protahovat řízení;/spor
prokrasti odložit (na jinou dobu), odročit
prokrasto odložení, odročení
- de afero odložení/odsunutí věci
- de efektivigebleco odložení vykonatelnosti (obecně)
- de ekzekuciebleco odložení vykonatelnosti (exekuční)
- de ekzekucio odložení exekuce/výkonu rozhodnutí
- de negocado odloženi/odročení jednání (obchodního)
- de plenumado odložení plnění
- de punrealigo odložení výkonu trestu
- de realigebleco v. - de efektivigebleco
- de realigo de ekzekucio/decidplenumo odložení provedení výkonu rozhodnutí
- de traktado odročení jednání
- en ekzekucio průtah v exekuci/výkonu rozhodnutí
- en proceduro;/proceso průtah v řízení
proksima persono blízká osoba
prokuristo prokurista
prokuro prokura, plná moc (obchodní)
prokurora inspekto/kontrolo prokurátorský dozor
- oficejo v. prokurorejo
prokurorejo prokuratura (úřad)
prokuroro prokurátor
-, armea vojenský prokurátor
-, distrikta okresní prokurátor
-, ĝenerala generální prokurátor
-, regiona krajský prokurátor
promesi slíbit, dát/složit slib
- koruptaĵon/subaĉetaĵon slíbit úplatek
promes(1)igi vzít do slibu
promeso slib
- de kuratoro slib opatrovníka
-, deviza devizový slib
-, edzeca manželský slib
-, ekspertizista znalecký slib
§ plenumi promeson držet/plnit slib
promocii al pli alta rango;/ofico povýšit do vyšší hodnosti;/do vyššího úřadu
promocio povýšení; promoce
promulgi vyhlásit, zveřejnit
promulgo de leĝo promulgace/vyhlášení zákona
propagandi propagovat, šířit
propagando propagace, propaganda
- flustra šeptaná propaganda, šeptanda
propona návrhový, nabídkový
- delikto návrhový delikt
- (pun)proceduro návrhové řízení (trestní)
proponanta navrhující, nabízející :
proponanto navrhující, nabízející (osoba)
proponi navrhnout, nabídnout
propon-kontraŭulo odpůrce v návrhu
propono návrh, nabídka
-, eventuala eventuální návrh
- pri kontraktado návrh na uzavření smlouvy
- pri procesmalfermo návrh na zahájení řízení
-, skriba písemný návrh
proporcia poměrný, úměrný, alikvotní
- anstataŭigo/reprezentado poměrné zastoupení
- parto de libertempo poměrná část dovolené
proporcio poměr, úměra
propra vlastní
per propra mano v. propramene
propraĵo v. proprietaĵo
proprakoste vlastním nákladem, na vlastní útraty
propramana skribaĵo vlastnoručně psaná písemnost
- subskribo vlastnoruční podpis
propramane vlastnoručně, manu propria
- skribita testamento vlastnoručně psaná závěť
propreco vlastnost
proprieta vlastnický
- folio vlastnický list
- juro vlastnické právo (objektivní)
- rajto vlastnické právo (subjektivní)
- rilato vlastnický vztah
proprietaĵo vlastnictví (věc, předmět)
-, kooperativa družstevní vlastnictví
-, persona osobní vlastnictví
-, privata soukromé vlastnictví
-, socialisma socialistické vlastnictví
-, ŝtata státní vlastnictví
§ akiri proprietaĵon nabýt vlastnictví
§ perdi proprietaĵon pozbýt vlastnictví
§ senigi je proprietaĵo (po)zbavit vlastnictví
proprieti vlastnit
proprieto vlastnictví (právo), vlastnické právo
proprietulo vlastník
proprigi al si přivlastnit sobě
proprigo přivlastnění, apropriace
proprulo v. proprietulo
proskripcii v. proskribi
proskripcio v. proskribo
proskribi proskribovat, poslat do vyhnanství
proskribo proskripce, vyhnanství
prostitu(ad)o prostituce
prostitui prostituovat
prostituisto kuplíř
prostituitino prostitutka
protekta ochranný
- eduk(ad)o ochranná výchova
- inspekto/kontrolo ochranný dozor
- kuracado ochranné léčení
- templimo ochranná doba (lhůta)
protektado v. protekto
protektanto ochránce
protektato chráněnec
protekti (v.a. ŝirmi) chránit
- laŭrajtajn/justajn interesojn chránit oprávněné zájmy
§ protektita naturo chráněná příroda
protekto ochrana; protekce
- de civitanaj rajtoj ochrana občanských práv
- de heredantoj ochrana dědiců
- de interesoj de neplenaĝa infano ochrana zájmů nezletilého dítěte
- de konsumantoj ochrana spotřebitelů
- de la honoro ochrana cti
- de la junularo ochrana mládeže
- de la personeco ochrana osobnosti
- de la sano ĉe/dum la laboro ochrana zdraví při práci
- de la propriet(aĵ)o ochrana vlastnictví
- de nomo ochrana jména
- de posedo ochrana držby
protektorato protektorát
protesti protestovat, vznést protest
protesto protest
protokola protokolární
protokole protokolárně
§ deklari protokole prohlásit/učinit prohlášení do protokolu protokoladi ĉe tribunala traktado zapisovat/vést protokol při soudním jednání
protokolado protokolování
protokoli protokolovat, zapsat do protokolu/zápisu
protokoligi dát protokolovat/zapsat do protokolu
protokolisto zapisovatel (do protokolu)
§ elimino/ekskludo de protokolisto vyloučení zapisovatele
protokolo protokol, zápis
-, juĝa soudní protokol/zápis
-, (inter)konsiliĝa poradní protokol
-, notaria notářský zápis/protokol
- pri ĉefa (pun)traktado protokol o hlavním líčení
- pri loka esplorrigardo protokol o místním ohledání
- pri tribunala sekcado/nekropsio protokol o soudní pitvě
- pri tribunala (civil)traktado protokol o soudním (občanskoprávním) jednání
- pri voĉdonado protokol o hlasování
§ deklari/fari deklaron en protokolon učinit prohlášení do protokolu
§ (en)rigardi en protokolon nahlédnout do protokolu
prova zkušební, pokusný
- funkciado zkušební provoz
- limtempo (ĉe kondiĉa kondamno) zkušební lhůta (při podmíněném odsouzení)
- tempo (en laborrilato) zkušební doba (v pracovním poměru)
proviza zásobní
provizada zásobovací
provizado zásobování
provizi zásobit, opatřit (něčím)
- proponon per necesaj/bezonaj dokumentoj vybavit návrh potřebnými doklady
provizio provize
provizo zásoba
-, supermezura nadměrná zásoba
§ supernormaj provizoj nadnormativní zásoby
provizora prozatímní, dočasný, provizorní
provo pokus, zkouška
- de forkuro pokus o útěk
- de repaciĝo;/repacigo pokus o smír
-, garantia garanční zkouška
-, heredbiologia dědičně-biologická zkouška
provoka provokační, vyzývavý
provok-agento agent provokatér
provokanto provokující (osoba), provokatér, štváč
provoki provokovat, štvát
provokisto, dungita najatý provokatér
provoko provokace
provotempo v. prova tempo
pruntaĵo půjčená věc, půjčka (věc)
pruntado de mono půjčení peněz
pruntanto půjčitel (dává půjčku)
pruntatesto výpůjční list
pruntedonanto v. pruntanto
pruntedoni půjčit (dávat půjčku)
pruntedono zápůjčka
prunteprenanto vypůjčitel (dostává/získává půjčku)
pruntepreni vypůjčit si
pruntepreno (v.a. deprunto) výpůjčka
prunti v. pruntedoni
prunto půjčka
pruntokontrakto smlouva o půjčce
pruntopago půjčovné
pruva důkazní, doličný, průvodní
- objekto doličná/důkazní věc
- proceduro průvodní/důkazní řízení
pruvado dokazování, osvědčení
pruvanto dokazovatel
pruv-atesti dosvědčit
pruv(o)devo důkazní povinnost
pruvdokumento důkazní listina, průkazka
- de la identeco průkazka totožnosti
pruvi dokázat
- ies kulpecon dokázat něčí vinu
- per atestantoj;/dokumentoj dokázat svědky;/1istinami/doklady
- sian kapabl(ec)on prokázat/osvědčit svou schopnost, osvědčit se
pruviĝi ĉe la kondiĉa kondamno osvědčit se při podmíněném odsouzení
pruv(o)materialo důkazní materiál
pruvo důkaz
-, atestanta svědecký důkaz
- de/pri verŝajneco/probableco důkaz pravděpodobnosti
-, dokumenta listinný důkaz
-, eksperta znalecký důkaz
-, (ne)fidinda (ne)věrohodný důkaz
-, (ne)kompleta (ne)úplný důkaz
-, konvikta usvědčující důkaz
-, (ne)kredinda v. (ne)fidinda -
-, objekta věcný důkaz
-, (ne)plena v. (ne)kompleta -
-, (sen)pera (ne)přímý důkaz
- per aŭskult(ad)o de partoprenantoj důkaz výslechem účastníků
- per (sur)loka esplorrigardo důkaz místním ohledáním
- pri malo důkaz (o) opaku
§ akuzi;/kondamni sen pruvoj/senpruve obžalovat;/odsoudit bez důkazů
§ liberigi/malkondamni pro manko de pruvoj osvobodit pro nedostatek důkazů
pruvobjekto v. pruva objekto
pruvopovo důkazní/průkazní moc
pruvoŝarĝo důkazní břemeno/tíha
pruvproceduro v. pruva proceduro
pruvrigardo ohledání (důkazní)
- de kadavro ohledání mrtvoly
- de objekto ohledání věci
-, loka (v.a. loka esplorrigardo) místní ohledání
pruvrimedoj důkazní prostředky
pseŭdonimo pseudonym
psika duševní, psychický
publika veřejný
- akuzanto/akuzisto veřejný (ob)žalobce
- bon(stat)o veřejné/obecné blaho
- funkcio veřejná funkce
- komerca societo/kompanio veřejná obchodní společnost
- mallaŭdo veřejné pokárání, veřejná důtka
- opinio veřejné mínění
- ordo veřejný pořádek
- promeso veřejný příslib
- puntraktado veřejné líčení
- riproĉo v.- mallaŭdo
- sekreto veřejné tajemství
publike veřejně
- delikti spáchat trestný čin veřejně
- eldiri verdikton vyhlásit rozsudek
- krimi v.- delikti
publikeco de traktado veřejnost (vlastnost) jednání
publikigi uveřejnit, publikovat, zveřejnit
- en gazetoj/ĵurnaloj uveřejnit v novinách
- leĝon uveřejnit zákon
- verdikton uveřejnit/zveřejnit rozsudek
publikigilo vyhláška (veřejná)
-, aukcia dražební vyhláška
- pri amortizo de publika dokumento vyhláška o umoření veřejné listiny
- pri kunvoko de heredokreditoroj vyhláška o svolání dědických věřitelů
§ elpendigo de publikigilo vyvěšení vyhlášky
§ enmanigo per publikigilo doručení vyhláškou
publikigo vyhlášení, publikování, uveřejnění
- de fakto uveřejnění skutečnosti
- de tribunala decido uveřejnění soudního rozhodnutí
§ proceduro de publikigo vyhláškové řízení
publikjura organo veřejnoprávní orgán
publiko veřejnost (lidé)
publikulino prostitutka
publikvoja trafiko silniční doprava
puĉo, armea vojenský puč
puna trestní
- dispono trestní opatření
- politiko trestní politika
- senato trestní senát
- subpremo/sufoko trestní represe
- taĉmento trestní oddíl
- tribunalo trestní soud
punado trestání
- de delikto trestání deliktu
-, disciplina kárné/kázeňské potrestání
punafero trestní věc/záležitost
punata trestaný
punato trestanec
punĉambro (v. a. arestejo) vazební místnost
pundomano vězeň, trestanec
pundomo věznice, káznice
punenda ago/faro trestný čin
punendeco de ago/faro trestnost činu (který nutno potrestat)
puni trestat
- per morto trestat smrtí
§ plurfoje punita deliktulo vícekrát trestaný delikvent
puninda trestuhodný
- malzorgemo trestuhodná nedbalost
- sinteno trestuhodný postoj
punindeco de ago/faro trestuhodnost činu (který je hoden potrestání)
punjura trestněprávní
punjuro trestní právo
punkategorioj druhy trestu
punkto bod (tečka, místo)
- de akuzo bod obžaloby
- de kontrakto bod smlouvy
punlaboro práce z trestu
punleĝaro (v.a. kriminala kodo) trestní zákoník
punleĝo trestní zákon
punlimo hranice trestu, trestní sazba
-, malsupra dolní hranice trestu
-, supra horní hranice trestu
punmono pokuta (peníze)
§ pagi punmonon (za)platit pokutu
puno trest
-, adekvata přiměřený trest
-, apuda vedlejší trest
-, ĉefa hlavní trest
- de eksarmeanigo trest vyloučení z vojska
- de ekzilo trest vyhoštění
- de dumviva/ĝismorta malliberigo trest doživotního odnětí svobody
- de malliberigo trest odnětí svobody
- de malpermeso de (profesia) aktiveco/ trest zákazu činnosti (v oboru)
okupateco
- de morto trest smrti
- de/per perdo de havaĵo;/objekto trest propadnutí/ztráty majetku;/věci
- de perdo de honoraj rajtoj civitanaj ztráta čestných práv občanských
- de reboniga dispono trest nápravného opatření
- de restad-malpermeso trest zákazu pobytu
-, disciplina kázeňský trest, disciplinární trest
-, (ne-, sen)kondiĉa (ne)podmíněný trest
-, malsevera/modera mírný trest
-, memstara samostatný trest
-, mona peněžitý trest
-, severa přísný trest
-, suma úhrnný trest
-, tribunala soudní trest
§ meriti punon zasloužit si trest
punpagigi penalizovat
punpago penále
-, laŭkontrakta smluvní penále
- pro malfruado penále za prodlení
- pro neplenumo de kontrakto penále za nedodržení smlouvy
punproceduro trestní řízení (postup)
punproceso trestní řízení/proces
punregistro trestní rejstřík/list
punŝarĝo tíha trestu
puntraktado trestní líčení/přelíčení
-, ĉefa hlavní přelíčení trestní
-, juĝa/tribunala soudní přelíčení trestní