M
magistratejo radnice, městský úřad (budova)
magistrato magistrát, městský úřad (orgán)
majest-atenco atentát proti majestátu/panovníku
majesto majestát, výsost, velebnost
majoritata majoritní, většinový
- rezolucio majoritní/většinové usnesení
- sistemo majoritní/většinový systém
majoritato (v.a.plimulto) majorita, většina
-, absoluta absolutní většina
-, kvalifikita kvalifikovaná většina
-, simpla prostá většina
maklerado zprostředkování (obchodně)
makleri servon zprostředkovat službu
maklerista kontrakto zprostředkovatelská smlouva
makleristo zprostředkovatel, maklér, makléř
makulaturo makulatura, odpadový papír
malagnoski la patrecon popřít/oduznat (zast.) otcovství
malakceli aferon zdržovat/protahovat věc/záležitost
malakcepta decido (v.a. rifuza) odmítavé rozhodnutí
malakcepti (v.a. forĵeti; rifuzi) odmítnout
- hered(aĵ)on odmítnout dědictví
- juĝiston odmítnout soudce
- tribunalon odmítnout soud
malakcepto odmítnutí
malakiri ztratit, pozbýt
malakiro ztráta
- de gajno/profito ztráta zisku
- de laborenspezo/lukro ztráta (na) výdělku
malakordigi rozvrátit
malakordigo de edzeco rozvracení manželství
malakordo rozpor, neshoda, konflikt, rozvrat
- en atestrespondoj rozpor ve svědeckých výpovědích
- en ekspertizo rozpor v znaleckém posudku
-, profunda kaj daŭra hluboký a trvalý rozvrat
malaltigi snížit
- prezon de varo snížit cenu. zboží
- rangon snížit hodnost, degradovat
malaltigo snížení (aktivní)
- de damaĝkompenso snížení náhrady škody
- de estim(atec)o de la prezidento snížení vážnosti prezidenta republiky
de respubliko
- de puno snížení trestu
malaltiĝo de prezoj snížení (se)/pokles cen (pasivní)
malamika ago nepřátelský čin
malamikeco al la reĝimo nepřátelství k státnímu zřízení/režimu
malam(eg)o kontraŭ grupo de loĝantaro zášť proti skupině obyvatelstva
malaperi zaniknout, zmizet
§ juro;/rajto malaperis právo zaniklo
malaperigi aferon zahladit/ututlat věc/záležitost
malaperigo zahlazení, ututlání
malaperinta nezvěstný
malapero zánik, zmizení
malaproba decido zamítavé rozhodnutí
malaprobi (v.a. rifuzi) zamítnout (meritorně, ve věci samé)
- apelacion zamítnout odvolání
- proponon zamítnout návrh
malaprobo zamítnutí; nesouhlas
- de plendo zamítnutí stížnosti
- de plendumo zamítnutí žaloby
- de postulo zamítnutí žádosti
- de procespropono v. - de plendumo
malarmado odzbrojení, demilitarizace (vlastní)
malarmi odzbrojit, demilitarizovat
malarmigo odzbrojení, demilitarizování (cizí)
malbona zlý, špatný
- intenco zlý úmysl
- traktado zlé nakládání
malbonintenco v. malbona intenco
malbonuzi (v.a. misuzi) zneužít
malcedi odolat; protivit se, vzepřít se, neustoupit
- al ofic(ial)a organo protivit se/vzepřít se úřednímu orgánu malcedo odolání, kladení odporu
malĉasta nemravný (pohlavně), necudný, oplzlý, smilný, vilný
malĉastaĵo nemravný/necudný/smilný/vilný čin
malĉasteco nemravnost, necudnost, oplzlost, smilstvo, vilnost
malĉasti být nemravný/necudný/nestoudný/oplzlý/
smilný/vilný
malĉastigi zprznit ( pohlavně)
malĉastulo nestyda, smilník, vilník
maldungi vypovědět z pracovního poměru, rozvázat pracovní poměr, propustit ze zaměstnání
maldungo výpověď/propuštění z pracovního poměru/ze zaměstnání
malebla nemožný
malebligi znemožnit, zabránit, zmařit
- damaĝajn sekvojn de krim(ag)o/delikto znemožnit/zabránit škodlivým následkům trestného činu
- ekeston de granda damaĝo/grandan zabránit/zamezit velké škodě
damaĝon
- krimagon/krimfaron zabránit/zamezit spáchání trestného činu malebligo znemožnění, zabránění, zmaření
- de la plenumo de kondiĉo zmaření splnění podmínky
- de plano zmaření plánu
- de tribunala traktado zmaření soudního jednání
malebliĝo zmar
malestimigi pomlouvat, snižovat vážnost
malestimigo de la prezidento de respubliko snižování vážnosti prezidenta republiky
malevidentigi v. malaperigi
malevidentigo v. malaperigo
malfacila těžký (duševně), obtížný, nesnadný
malfacilaĵo ĉe enmanigo obtíž/nesnáz při doručení
malfaciligi la procedon de proceduro; ztěžovat/znesnadňovat postup řízení
/proceso
malfaciligo de la socia utiliĝo/validiĝo ztížení společenského uplatnění
malfalseco de dokumento pravost listiny
malferma parolo/deklaro zahajovací projev
malfermi zahájit, otevřít, zavést
- agadon zahájit jednání (obecně)
- negocadon zahájit jednání (obchodní)
- traktadon zahájit jednání (úřední)
malfermo otevření, zahájení, zavedení
- de proceduro;/proceso zahájení/zavedení řízení
- de punpersekuto zahájení/zavedení trestního stíhání
- de civiltraktado en la afero mem zahájení občanskoprávního jednání ve věci samé
- de puntraktado zahájení trestního líčení
- de sendaĵo otevření zásilky
malfideleco (zpro)nevěra
malfideliĝi zpronevěřit se
malfort(ec)o, mensa rozumová slabost, slabomyslnost
malfrua veno pozdní příchod
malfrue, veni přijít pozdě
malfrui pozdit
malfruigi aferon protahovat věc, způsobit protahování věci
malfruiĝi opozdit se, z(a)meškat
- al traktado opozdit se na/zmeškat jednání
§ malfruigita apelacio opožděné odvolání
malfruiĝo opoždění, z(a)meškání, prodlení
- de kreditoro prodlení věřitele
- de ŝuldanto prodlení dlužníka
malgrandigi zmenšit; zkrátit, ztenčit; zmírnit; snížit
- havaĵon ztenčit majetek
- elspezojn snížit výdaje
malgrandigo zmenšení; zkrácení, ztenčení; zmírnění; snížení
- de internacia streĉo zmenšení/zmírnění/snížení mezinárodního napětí
- de ŝuldo zmenšení/snížení dluhu
malgrandiĝinta respondeco zmenšená/snížená odpovědnost
malgrava bezvýznamný; lehký
- korplezo lehký úraz, lehké ublížení na těle
- kulpado lehké zavinění
- vundado/vundiĝo lehké zranění
malharmonio neshoda
malhelpado překážení, bránění, rušení
- al la hejma libereco rušení domovní svobody
- al la plenumado de la disciplina jurpovo překážení/rušení výkonu kárné pravomoci
malhelpanto rušitel
malhelpi překážet, bránit, rušit
- al luanto rušit nájemníka
- damaĝon zabránit škodě
malhelpo překážka
- de juĝpova decid(aĵ)o překážka/zábrana věci pravomocně rozhodnuté (res iudicata)
- de (jam) juĝpove decidita afero
v. - de juĝpova decid(aĵ)o
- de (jam) kuranta/komencita/malfermita překážka věci;/sporu zahájené(ho), afero;/proceso litispendence
- de proceduro;/proceso překážka řízení
-, labora překážka pracovní/v práci
malhonesta nepoctivý, nečestný, nekalý
- agado nekalé jednání
- fonto de havaĵprofito nepoctivý zdroj majetkového prospěchu
malhonesteco nepoctivost, nečestnost
malhonori zneuctít, hanobit, potupit
malhonorigo zneuctění, hanobení, potupení
- de alianca ŝtato hanobení spojeneckého státu
- de konstitucia funkciulo hanobení ústavního činitele
- de loko zneuctění místa
- de memoraĵo zneuctění památky
- de nacio hanobení národa
- de respubliko hanobení republiky
malica zlomyslný, zlovolný; dolózní
- agado zlomyslné jednání
- ago/faro dolózní čin
- homo (v.a. maliculo) zlomyslný/zlovolný člověk
malicaĵo zlomyslnost ( čin )
malico zlomyslnost (vlastnost, stav); zlý úmysl, dolus
maliculo zlomyslník
mal(pli)intensigo zmírnění
maljusta nespravedlivý; neoprávněný, bezprávný
- akiro de objekto neoprávněné nabytí věci
- uzado de malpropra objekto neoprávněné/bezprávné užívání cizí věci
maljustaĵo křivda, bezpráví, ublížení
maljuste, agi křivdit, způsobit bezpráví, ublížit
maljusteco nespravedlnost; neoprávněnost, bezpráví malkaŝi sekreton vyjevit tajemství, prozradit tajemství
malkaŝo de fakto vyjevení skutečnosti, prozrazení skutečnosti
malkapabl(ec)o, hered(ant)a dědická nezpůsobilost (úplná)
malkondamni akuziton osvobodit/zprostit obžaloby obžalovaného
malkondamno osvobození, zproštění (v soudním rozsudku)
malkonfesi zapřít, popřít
- ĉe eldiro popírat/zapírat při výpovědi
- krimagon/krimfaron popírat/zapírat spáchání trestného činu
- kulp(ec)on popírat vinu
malkonfeso zapření, popření
- de fakto popření skutečnosti
- de la patreco popření otcovství
malkonfirmi vyvrátit, dementovat; popřít; nepotvrdit
- aserton vyvrátit tvrzení
- informon vyvrátit/dementovat zprávu
- konjekton/supozon vyvrátit domněnku
- verdikton nepotvrdit rozsudek
malkonfliktigi urovnat spor, smířit
malkonkordo neshoda, nesouladm, nejednotnost,vrozkol
malkonsento nesouhlas, odpor
malkovri odkrýt, odhalit, objevit
- komploton/konspiron odhalit spiknutí
- sekreton odhalit tajemství
malkovro odkrytí, odhalení, objevení; objev
malkuraĝo antaŭ malamiko zbabělost před nepřítelem
mallaborema vivo zahálčivý život
mallaborem(ec)o zahálečství, lenost
mallaboremo zahálka
mallabor(em)ulo zaháleč, lenoch
mallarĝiga interpreto restriktivní výklad
mallaŭdi hanit, hanobit; kárat, udělit důtku
mallaŭdo hanění, hanobení; pokárání, důtka
- de alianca ŝtato hanobení spojeneckého státu
- de konstitucia funkciulo hanobení ústavního činitele
- de respubliko hanobení republiky
mallevi snížit
mallev(iĝ)o de prezoj snížení cen
mallibera uvězněný; zajatý; svobodný
malliberejo věznice; žalář; kriminál; ústav nápravného zařízení, nápravně-výchovný ústav, ústav výkonu trestu
malliberiga ordono (v.a. arestmandato) příkaz k zatčení, zatykač
malliberigado věznění
malliberigi (v.a. aresti) zbavit svobody, uvěznit; zatknout
§ esti malliberigita (v.a. esti arestita) být zbaven svobody, být uvězněn; být ve vazbě, být zatčen, dostat se za mříže
malliberigito v.malliberulo
malliberigo zbavení svobody, uvěznění; žalář (stav)
- dumviva/ĝismorta doživotní uvěznění/žalář/odnětí svobody
§ kondamnita al kvinjara malliberigo odsouzen k pětiletému vězení/odnětí svobody, odsouzen na 5 let do žaláře
§ puno de malliberigo trest vězení/odnětí svobody/žaláře
malliberulo vězeň; trestanec; zajatec
malligo rozvázání
- de edzeco rozvázání manželství
- de kontrakto rozvázání smlouvy
- de laborrilato rozvázání pracovního poměru
malloĝatigi vyklidit byt, vystěhovat z bytu
malloĝatigo vyklizení, vystěhování
- de parto de loĝejo/de loĝejparto vyklizení části bytu
§ ordono pri malloĝatigo příkaz k vystěhování z bytu/k vyklizení bytu
mallongigi zkrátit
mallongigita proceduro zkrácené řízení
mallongigo zkrácení
- de labortempo zkrácení pracovní doby
- de limtempo zkrácení lhůty
mallui vypovědět nájem
malluo de loĝejo výpověď z bytu
malmilda příkrý, přísný
malmildigi zpřísnit
malmoleco de leĝo tvrdost zákona
malneta (v.a. kuntara) brutto, hrubý (ne čistý)
- enspezo hrubý příjem/důchod
- pensio/emerituro hrubý důchod (penze)
- pezo hrubá/brutto váha
malnete nanečisto; brutto, hrubě
malnet(aĵ)o koncept, makulář
malnetskribe nanečisto, konceptně
malneŭtrala zaujatý, podjatý, předpojatý
malneŭtraleco zaujatost, podjatost, předpojatost
- de juĝisto podjatost/předpojatost soudce
- de administracia organo podjatost/předpojatost správního orgánu
- de tribunalo podjatost/předpojatost soudu
malnovaj depon(it)aĵoj staré úschovy
malnoviĝintaj normoj zastaralé normy
malobei neuposlechnout, vzepřít se
- leĝon neuposlechnout zákon, protivit se zákonu
- ordonon neuposlechnout rozkaz
malobeo neuposlechnutí; porušení
- de leĝo neuposlechnutí/porušení zákona
- de povorganoj/potencorganoj neuposlechnutí orgánů moci
malobservi nezachovávat, nedbat, porušit (nedbáním)
- juron porušit právo (objektivní)
- leĝon porušit zákon
- rajton porušit právo (subjektivní)
malobservo nezachování, nedbání, porušení (nedbáním)
- de devo nedbání/porušení povinnosti
- de la hejma sekret(ec)o porušení domovního tajemství
- de la korepond(aĵ)a/letera sekret(ec)o porušení listovního tajemství
- de la labordisciplino porušení pracovní kázně
- de principoj de la socialisma kunvivo porušení zásad socialistického soužití
malordiga agado podvratná činnost
malordiganto podvratník
malordigi podvrátit, rozvrátit
malordigo de respubliko rozvrácení republiky
malperfekta nedokonalý, vadný
malperfektaĵo nedokonalost, vada, nedostatek
-, (ne)forigebla (ne)odstranitelná vada
-, procedura procesní vada, vada řízení
-, (ne)riparebla (ne)opravitelná vada
malpermesata zakázaný, nedovolený (nyní; -ita v minulosti)
- batalrimedo zakázaný bojový prostředek
- interrompo de la gravedeco nedovolené přerušení těhotenství
- jurago nedovolený/zakázaný právní úkon
- tenado/posedado de armilo nedovolené držení zbraně
§ laboro malpermesata al junaĝuloj;/virinoj zakázaná práce mladistvým;/ženám
malpermesi zakázat
malpermesita v. malpermesata
malpermeso zákaz
- de (difinita) agado/aktiveco/funkcio zákaz (určité) činnosti
- de dispono pri havaĵo/posedaĵo zákaz nakládání s majetkem
- de donado de alkoholaj trinkaĵoj/ zákaz podávání alkoholických nápojů
de alhoholaĵoj
- de foriro zákaz vzdálit se/vzdalovat se
- de forlaso de (restad)loko zákaz vzdalovat se/opustit místo (pobytu)
- de havaĵdispono v. - de dispono pri havaĵo
- de la ĉesigo de laborrilato zákaz zrušení/skončení pracovního poměru
- de transproprigo de (ne)moveblaĵo zákaz převodu/zcizení (ne )movitosti
- de liverado de alkoholaj trinkaĵoj/
alhoholaĵoj v. - de donado de alhoholaj
trinkaĵoj
- de maldungo zákaz výpovědi z pracovního poměru
- de malfavoriga decidšanĝo zákaz reformace in peius
- de restado zákaz pobytu
- de vendado de alkoholaj trinkaĵoj v.
- donado de alkoholaj trinkaĵoj
- uzi forton zákaz použití síly
malpeza lehký (o váze)
malplenigi kaj transdoni loĝejon vyprázdnit/vyklidit a odevzdat byt
malplenigo vyprázdnění, vyklizení
- de parcelo/terpeco vyklizení pozemku
- de parto de loĝejo/de loĝejparto vyklizení části bytu
malpleniĝo vyprázdnění (se)
malplimulto da voĉoj menšina hlasů
malprofite por afero na újmu věci
malprofito ztráta, újma
- ekonomia hospodářská ztráta/újma
-, havaĵa/posedaĵa majetková újma
malpropra cizí (patřící jinému), nevlastní
malpropraĵo cizí věc
malpublike neveřejně
§ juĝi seksan delikton malpublike soudit pohlavní delikt neveřejně
malpublika neveřejný
malpurigado znečišťování
- de la atmosfero znečišťování ovzduší
- de la vivmedio znečišťování životního prostředí
- de la mara akvo znečišťování mořské vody
malrespekti znevážit, pohrdat; porušit (nerespektováním), neuposlechnout
- juron pohrdat právem (objektivním); porušit právo
- ofican povon/potencon znevážit úřední moc
- ordonon neuposlechnout rozkaz
- rajton porušit právo (subjektivní)
malrespekto znevážení, pohrdání, nerespektování; porušení, neuposlechnutí
- de la labordisciplino porušení/nerespektování pracovní kázně
- de la letera/korespondaĵa;/persona porušení listovního;/osobního tajemství
sekret(ec)o
malsan-asekura nemocenský (v.a. malsanulkasa)
malsan-asekurejo, socia nemocenská pojišťovna (v.a. malsanulkaso)
melsan-asekuro, socia nemocenské pojištení/zabezpečení
malsaniga zdravotně závadný, nezdravý, způsobující onemocnění
malsano nemoc, choroba
-, hereda dědičná nemoc/choroba
-, mensa duševní nemoc/choroba
-, profesia nemoc/choroba z povolání
-, psika v. mensa -
-, seksa pohlavní nemoc/choroba
-, spirita v. mensa -
-, venera v.seksa -
malsanregistro chorobopis
malsanulo nemocný (osoba), pacient
malsanulkasa v. malsan-asekur(ej)a (socia)
malsanulkaso v. malsan-asekurejo
malsatigejo hladomorna
malsatmortado hladomor
malsatstriko stávka hladověním, hladovka
malsekretigi odhalit, vyjevit, prozradit (v.a. malkaŝi)
- armesekreton prozradit vojenské tajemství
- ekonomian sekreton prozradit hospodářské tajemství
- ŝtatan sekreton prozradit státní tajemství
malsevera mírný
malsperta nezkušený
malsuf'iĉeca varo nedostatkové zboží
malsukcesi en proceso prohrát spor/proces
malsupreniranta generacio sestupné pokolení (v.a. linio)
malŝparema marnotratný
malŝparemo marnotratnost, marnotratnictví
malŝparemulo marnotratník
malŝpari havaĵon mrhat/plýtvat majetkem
malutila škodlivý
malutilado způsobení škody,ubližování; záškodnictví, diverze
malutilanto škůdce, záškodník, diverzant
malutili škodit, způsobit škodu, ublížit
malutilo škoda, újma (v.a. damaĝo)
malvalidigi způsobit neplatnost, zrušit platnost
malvalidiĝi pozbýt platnost, stát se neplatným
malvalideco, absoluta absolutní neplatnost
malvastiga interpreto v. mallarĝiga interpreto
malvastigi omezit, zúžit
malvenki en proceso podlehnout v řízení/sporu, prohrát spor
malvera lživý, nepravdivý; nepravý, falešný; křivý
§ malveraj indikoj/informoj nepravdivé údaje
malversacii zpronevěřit, bezprávně přivlastnit
malversacio zpronevěra
malvirgigo zbavení panenství/poctivosti, zprznění (pohlavně)
malzorgado zanedbání
- de deva edukado zanedbání povinné výchovy
- de gepatraj devoj zanedbání rodičovských povinností
malzorgemo nedbalost
-, granda/grava hrubá nedba1ost
-, malgranda/malgrava lehká nedbalost
- (sen)konscia (ne)vědomá nedbalost
malzorgi oficajn devojn nedbat úředních povinností
§ malzorgita eduk(ad)o zanedbaná výchova
malzorgo v. ma1zorgemo
§ delikto (farita) pro malzorg(em)o omisivní delikt
mana ruční, manuální
mandata teritorio mandátní území
mandatanto mandant, příkazce, zmocněnec
mandatato mandatář, příkazník, zmocnitel
mandato mandát; příkaz (obligační); poukázka
-, poŝta poštovní poukázka
mandatulo v. mandatato
manĝokosta alpago stravné
maniero způsob
- de jurapliko způsob uplatnění práva (objektivního)
- de rajtefektivigo/rajtrealigo/ rajtvalidigo způsob uplatnění práva (subjektivního)
- de realigo de krimago způsob provedení trestného činu
manipulada takso manipulační poplatek
manipulado manipulace
-, fraŭda podvodná manipulace
-, mona peněžní manipulace
-, trompa v. fraŭda -
manipulanto manipulant
manipuli manipulovat
manka vadný, chybný, nedostatečný, závadný
- decido vadné rozhodnutí
- interkonsento vadné ujednání
- jurago vadný právní úkon
- plenumado vadné plnění
mankaĵo v. manko
mankatenoj pouta na ruce
manko (v.a. difekto) vada, závada, nedostatek; schodek, manko
- de la volo vada/nedostatek vůle
- de objekto vada věci
- en jurordo/jursistemo nedostatek/mezera v právním řádu
- en leĝo nedostatek/mezera v zákoně
§ mankoj de proceduro nedostatky řízení
manlaborista dělnický
manlaboristo manuální pracovník, dělník
manlaboro ruční/manuální práce, rukodělba
mano ruka
§ de mano en manon z ruky do ruky
§ en manon de ricevanto do rukou příjemce
manovro (vojenské) cvičení, manévr
-, jurista právnická klička
manskribaĵo rukopis, manuskript
manuskripto v. manskribaĵo
mara mořský, námořní
- juro mořské právo
- transporto námořní doprava/přeprava
marĉandado smlouvání
marĉandaĵo věc koupená smlouváním
marĉandi smlouvat
marĉando v. marĉandado
markado de origino/deveno de fabrikaĵo označení původu výrobku
marki la finadon/likvidadon de afero vyznačit skončení věci
marko známka, značka, marka
-, fabrika tovární/výrobní značka
-, registrita registrovaná značka
marodo polní pych ( zast.)
martirigi učinit mučedníkem
maso masa; podstata (majetková)
mastrumado hospodaření
-, financa finanční/peněžní hospodaření
- kun loĝejoj hospodaření s byty
mastrumaĵo, apuddoma/ĉedoma/postdoma záhumenkové hospodářství
maŝinskribisto písař na stroji
materia hmotný (týkající se hmoty; jsoucí z hmoty), materiální
materiala materiálový; hmotný (finanční), materiální (opak formálního)
materialo materiál
- dokumenta listinný/dokladový materiál
-, kadra kádrový materiál
-, skriba písemný materiál
matrikula ofico matriční úřad
matrikulejo v. matrikula ofico
matrikulisto matrikář
matrikulo matrika, kniha matriční
- de (ge)edziĝoj matrika/kniha manželství
- de mortintoj matrika/kniha úmrtí
- de naskiĝoj matrika/kniha narození
-, edzeca v. - de (ge)edziĝoj
matura zralý; dospělý
- bonhavo dospělá pohledávka (splatná)
- konsidero zralá úvaha
maturaĝa dospělý (věkem)
maturaĝeco dospělost (věková)
meblado de loĝejo zařízení bytu (vybavení nábytkem)
madiacio mediace (zprostředkování)
membra členský
membreco členství
-, libervola/memvola dobrovolné členství
-, nelibervola/deviga nucené členství
membro člen
- de f'amilio člen rodiny
- de la Nacisekureca Korpuso člen/příslušník Sboru národní bezpečnosti
- de partio člen strany
- de senato člen senátu
memdecido de popoloj sebeurčení národů
memdefendo sebeobrana
memdenunco sebeudání
memdispono v. memdecido
memhelpo, adekvata/konvena/konforma přiměřená svépomoc
memkripligo sebezmrzačení
memmortigi spáchat sebevraždu
memmortiginto sebevrah
memmortigo sebevražda
memorfiksi zapamatovat si, vrýt do paměti
mempova protekto/ŝirmo de rajto svémocná (ze své moci) ochrana práva
memrajta svéprávný
memrajteco svéprávnost (plná způsobilost k právním úkonům
-, limigita omezená svéprávnost
-, parta částečná svéprávnost
-, plena plná svéprávnost
memrespondece na vlastní odpovědnost, o vlastní újmě
memriske na vlastní riziko, o své újmě
memservejo samoobsluha (prodejna )
memstara samostatný
- havaĵo de edz(in)o samostatný majetek manžela (manželky)
- ŝuldo samostatný dluh
memstareco de respubliko samostatnost republiky
mendi objednat
mendo objednávka
mensa malsano duševní choroba
mensmalsana choromyslný (stav)
mensmalsano v. mensa malsano
mensmalsanulo choromyslný (osoba)
mensoga lživý
mensoganto lhář
mensogi lhát
mensogo lež
mensogulo lhář
merkata trhový, tržní
- kontrakto trhová smlouva
- prezo tržní cena
merkato, nigra černý trh
metado kladení, položení,. dávání
- de afero en aktodeponejon/arĥivon dávání/založení věci do spisovny
- de dokumento en akton založení listiny do spisu
meti klást, položit, dávat (něco někam)
- depagon sur... vyměřit poplatek na. . .
- en ordon uvést do pořádku
- en prizonon uvěznit
- finon al... skončit, vyřídit (něco)
metia regularo živnostenský řád
metiimposto živnostenská daň
metiinstrua kontrakto učňovská smlouva
metiist-atesto výuční list
metiista živnostenský ( týká se živnostníka), řemeslnický
metiisto živnostník, řemeslník
metilernanta učňovský, učební (týká se učňovství)
- centro učňovské středisko
- kontrakto v. metiinstrua kontrakto
- regularo učňovský řád
metilernantino učnice
metilernanto učeň
metilernejo učňovská škola
metio řemeslo, živnost
metoda interpreto de leĝo metodický výklad zákona
metodo metoda, způsob
meza průměrný; (pro)střední
- kvalito, mez(o)kvalito průměrná jakost
- kvanto, mez(o)kvanto průměrné množství
- prezo průměrná cena
mezurado měření
mezuri měřit
mezuro de puno míra/výměra trestu
mezvaloro průměrná hodnota
miksedzeco smíšené manželství
miksiĝo en... v. enmiksiĝo
mildiga zmírňovací
- rajto de juĝisto zmírňovací právo soudce, soudcovské zmírňovací právo
§ mildigaj cirkonstancoj zmírňovací/polehčující okolnosti
mildigi zmírnit
mildigo de internacia streĉo zmírnění mezinárodního napětí
milicio, popola lidová milice
milita válečný
- ago válečná akce
- juro válečné právo
- kaptito válečný zajatec
- konflikto válečný konflikt
- krim(eg)o válečný zločin
- krueleco válečná krutost
- perfido válečná zrada
- propagando valečná propaganda
- stato válečný stav
- tribunalo válečný soud
militdamaĝo válečná škoda
militdifekto v. militdamaĝo
militkaptitejo válečný zajateckýy tábor
militkaptito válečný zajatec
militkazo důvod k válce, casus belli
militkompenso válečné reparace
militkrim(eg)o v. milita krim(eg)o
militpaŭzo příměří (zastavení válečných akcí)
militreparacio v. militkompenso
milito válka
§ instigo al milito podněcování k válce
minaca letero výhružný dopis
minacadi vyhrožovat
minacado vyhrožování (činnost)
- danĝera nebezpečné vyhrožování
- per venĝo vyhrožování pomstou
minaci (po)hrozit
minacletero v. minaca letero
minaco hrozba, výhrůžka, pohrůžka
- per perforto hrozba/pohrůžka násilím
- per puno pohrůžka trestem
mineja důlní, báňský, horní
- juro báňské/horní právo (objektivní)
- rajto báňské/horní právo (subbjektivní)
minejo důl
ministo horník
minerala riĉaĵo nerostné bohatství
minimumaj postuloj minimální požadavky
ministeria v. ministra
ministerio ministerstvo
- federacia federativní ministerstvo
- pri justico ministerstvo spravedlnosti
ministra ministerský
ministraro vláda (osoby, orgán)
ministrejo v. ministerio
ministro ministr
- de la justico ministr spravedlnosti
- de la enlandaj/internaj aferoj ministr vnitra
minoritato da voĉoj v.malplimulto
da vočoj
misfaraĵa zmetkový
misfaraĵo zmetek
misformado zohyzdění
§ kompenso pro damaĝo kaŭzita de náhrada škody způsobená zohyzděním, misformado náhrada škody za zohyzdění
misformigo v. misformado
misharmonio neshoda
misinformo zkreslený údaj, zkreslená zpráva
misio, diplomatia diplomatická mise
mispaŝo klopýtnutí; poklesek, prohřešek
misprodukta v. misfaraĵa
misprodukto v. misfaraĵo
mistajpaĵo překlep
misuzi zneužít
misuzo zneužití
- de forto zneužití moci
- de funkcio zneužití funkce
- de gepatraj rajtoj zneužití rodičovských práv
- de juro zneužití práva
- de jurpovo zneužití pravomoci
- de dependeco zneužití závislosti
- de la sendefend(it)eco zneužití bezbrannosti
- de ofica povo/potenco zneužití úřední moci
- de okupo zneužití zaměstnání
- de posteno zneužití postavení
- de profesio zneužití povolání
- de rajto zneužití práva (subjektivního)
-, seksa pohlavní zneužití
mizero bída, nouze, tíseň
-, ekstrema krajní nouze
-, minacanta hrozící tíseň
mobiliz(ad)o mobilizace
modela regularo/statuto vzorové stanovy
modera mírný
moderiga rajto de juĝisto, juĝista
moderiga rajto v. mildiga rajto
de juĝisto
moderigi v. mildigi
moderigo v. mildigo;
- de puno zmírnění trestu
modifado de leĝo modifikace/pozměnění zákona
modifi modifikovat, pozměnit
mona peněžní, peněžitý
- institucio peněžní ústav
- premio peněžitá odměna
- pretendo peněžitý nárok
- servo peněžní služba
- sumo peněžitá částka
monafera peněžní, finanční
monamasigo tezaurace (peněz)
monarkio monarchie
-, absoluta absolutní monarchie
-, konstitucia konstituční monarchie
monarko monarcha, panovník
mondepon(it)aĵo vklad (peněžní)
mondeponanto vkladatel (peněz)
mondepono vklad (peněžní) (úkon)
mondkoncepto světový názor
monemisio emise peněz
monfalsado padělání peněz, penězokazectví
monfalsisto padělatel peněz, penězokazec
monhelpo, patrineca peněžitá pomoc v mateřství
monigi zpeněžit
- kaŭcion zpeněžit zástavu
- objekton zpeněžit věc
monkompensa restitu(ad)o relutární restituce
monkompens(aĵ)o peněžitá úhrada, relutum
monkurzo měnový kurs
monoandrio jednomužství
monogamio jednoženství, monogamie
monpruntejo záložna (ústav půjčující peníze)
monpuni pokutovat,uložit pokutu
monpuno peněžitý trest; pokuta
-, ordoten(ig)a pořádková pokuta
monsistemo měnový systém
monsubteno, ŝtata (v.a. monhelpo) státní dotace
monsumo peněžní částka
montransigo peněžní transfer
montriĝi merita ĉe la kondiĉa kondamno osvědčit se při podmíněném odsouzení
monunuo měnová jednotka
mora mravný (žijící mravně), mravopočestný
- konduto mravné chování
morala mravní (týkající se mravů), morální
moraleca delikto mravnostní delikt
moraleco mravnost
moralisto mravokárce, moralista
moralo morálka; mravouka
- labora pracovní morálka
moratorio moratorium
morkorekta domo polepšovna
morkorektejo v. morkorekta domo
moro mrav
morta mrtvý
mortatesto úmrtní list
mortdanĝero nebezpečí smrti
mortiga ilo/instrumento vražedný nástroj
mortigi usmrtit, zabít
mortigilo v. mortiga ilo
mortigo usmrcení, zabití
- de homa embrio;/feto usmrcení lidského plodu
- de malpropra;/propra embrio;/ feto vyhnání/usmrcení cizího;/ vlastního plodu
- de novnaski(ĝin)ta infano usmrcení novorozeného dítěte
- de novnaskito usmrcení novorozeněte
- (sen)intenca (v.a. murdo) (ne)úmyslné usmrcení/zabití
mortinta zemřelý
mortintaĵo (v.a. kadavro) mrtvola
mortmerita krimego hrdelní zločin
mortnaskita infano, mortnaskito mrtvorozené dítě, mrtvorozenec
morto smrt, úmrtí
mortpafi zastřelit
mortpafo zastřelení (smrtelná střelná rána)
mortpuna hrdelní, týkající se trestu smrti
- afero hrdelní věc
- ago hrdelní čin
- juĝo hrdelní soud (řízení; rozsudek)
- juro hrdelní právo
- tribunalo hrdelní soud (orgán)
mortpuni potrestat smrtí
mortpuno trest smrti
mortstrangoli uškrtit
morttorturi, mortturmenti umučit
mortverdikto rozsudek/ortel smrti
moŝto všeobecný zdvořilostní titul vysoce postavených osob: panstvo, milost, důstojnost, blahorodí apod.
-, reĝa královská výsost
motiva důvodový
motivado zdůvodnění, odůvodnění, uvedení důvodu (činnost)
- de decido zdůvodnění rozhodnutí
- de plendumo/procespropono zdůvodnění/uvedení důvodů žaloby
motivaĵo odůvodnění, motivace (souhrn důvodů), důvody
- de decido odůvodnění/důvody rozhodnutí
- de krim(ag)o motivace trestného činu
motivi zdůvodnit; odůvodnit
motivita zdůvodněný; odůvodněný, opodstatněný
- postulo zdůvodněná/odůvodněná/opodstatněná žádost
§ motivitaj bezonoj de infano odůvodněné potřeby dítěte
motivo (v.a. bazo) motiv, důvod, pohnutka, titul (důvod)
- de akiro důvod nabytí
- de krim(ag)o/delikto pohnutka/motivace trestného činu
-, eksterordinare forĵetinda zvlášť zavrženíhodná pohnutka
-, malhonesta nečestná/nízká pohnutka
motivoj (v.a. motivaĵoj) důvody, odůvodnění, motivace
- de plendo důvody stížnosti
- de plendumo/procespropono důvody žaloby
- de verdikto důvody/odůvodnění rozsudku
- ekskludantaj/ekskluzivantaj la puneblecon důvody vylučující trestnost
-, malpligravigaj polehčující důvody
-, pligravigaj přitěžující důvody
-, profitemaj zištné důvody
motoristo řidič motorového vozidla (obecně)
motorveturilo motorové vozidlo
movebla movitý, pohyblivý
moveblaĵa mobilární, movitostní
moveblaĵo movitost, movitá věc
multflanka mnohostranný, multilaterální
-ekspliko/interpreto/komentario mnohostranný výklad
- kontrakto multilaterální smouva
multobla mnohonásobný
multsignifa esprimo mnohoznačný výraz
murda vražedný
- ago/faro vražedný čin
- ilo/instrumento vražedný nástroj
- intenco vražedný úmysl
murdi vraždit, zavraždit
murdinto vrah
murdisto v. murdinto
-, dungita (v.a. sikario) najatý/zjednaný vrah
-, multobla/plurobla mnohonásobný vrah
murdo vražda
- de novnaskita infano/de novnaskito vražda novorozeného dítěte/novorozeněte
-, embuska zákeřná vražda
-, insida úkladná vražda
mutuala vzájemný; svépomocný
- societo svépomocný spolek