K
kabano, refreŝiga rekreační chata
kabineto kabinet, vláda (úřad)
kadavro mrtvola
kadra kádrový; rámcový
- laborkontrakto rámcová pracovní smlouva
- prijuĝo kádrový posudek
kadro kádr
§ kadroj kádry
kadrodemandilo kádrový dotazník
kaduka propadný
kadukiĝi propadnout; pozbýt platnosti
§ kadukiĝita havaĵo propadlý majetek
kajero de la Leĝkolekto částka Sbírky zákonů
kalkula účetní (týká se účtu), početní
kalkulado počítání, kalkulace; účtování
-, antaŭ(star)a/anticipa předběžná kalkulace
- de elspezoj/kostoj účtování nákladů
- de limtempo počítání lhůty
- de punpago účtování penále
- de tempo počítání času
-, provizora v. antaŭ(star)a -
§ metodo de kalkulado metoda kalkulace
kalkulatoro počítací stroj, počítačka, kalkulačka
kalkulmaŝino v. kalkulatoro
kalkulo počítání, výpočet, kalkulace; účet
kalkulraporto vyúčtování, složení účtu
-, financa/mona finanční vyúčtování
- pri rezultoj de mastrumado vyúčtování výsledků hospodaření
kalumnianto nactiutrhač, pomlouvač
kalumnii nactiutrhat, pomlouvat
kalumnio nactiutrhání, pomluva, kleveta
kalumniulo v. kalumnianto
kamarado druh (přítel), kamarád; soudruh
kambia pagordono směnečný platební rozkaz
kambio směnka
- kun speciala pagloko domicilovaná směnka
-, malpropra cizí směnka
-, neĝirebla rekta směnka
-, ordona směnka na řád
-, postvida směnka na viděnou
-, propra vlastní směnka
-, reciproka vzájemná směnka
-, unua první směnka
§ akcepto de kambio akcept/přijetí směnky
§ apartenaĵoj/bezonaĵoj de kambio náležitosti směnky
§ eldoni kambion vydat/vystavit směnku
§ garantiado/kovr(ad)o de kambio krytí směnky
§ plenigi/plenskribi kambion vyplnit směnku
§ postulitaĵoj de kambio v. apartenaĵoj
de kambio
§ prezentado de kambio předložení směnky
kampanjo por la paco mírová akce/kampaň
kampara venkovský, rolnický, zemědělský
kamparana rolnický
kamparano rolník, venkovan, zemědělec
kampo pole
§ apuddoma/ĉedoma/postdoma kampo záhumenek člena družstva/družstevníka
de kooperativano
§ posedanto/kultivanto de apuddoma/ záhumenkář
ĉedoma/postdoma kampo
kampopliboniga kooperativo meliorační družstvo
kampoplibonigo meliorace
kampulo sedlák
kancelaria agendaĵo/farendaĵo kancelářská agenda
kancelario kancelář (úřední)
-, advokata advokátní kancelář
-, informa informační kancelář
-, juĝeja/tribunala soudní kancelář
kanceliero, federacia spolkový kancléř
kandidato al la ofico/posteno de prezidento kandidát na úřad prezidenta
kanonika juro kanonické právo
kapabla schopný, způsobilý
kapableco schopnost, způsobilost
- al juragoj způsobilost k právním úkonům
- al rajtoj kaj devoj způsobilost k právům a povinnostem
- decidi způsobilost usnášet se
- de organiz(aĵ)oj/organizacioj způsobilost organizací
- esti partoprenanto de proceduro;/proceso způsobilost být účastníkem řízení
- havi rajtojn kaj devojn
v. - al rajtoj kaj devoj
-, hered(ad)a/heredanta dědická způsobilost
-, laborjura pracovněprávní způsobilost
-, proces(jur)a procesní způsobilost
- regi sian agadon schopnost ovládat své jednání
§ limigita jura kapableco de neplenaĝuloj omezená právní způsobilost nezletilých
§ kapablecoj kaj eblecoj de vivtendeva/ schopnosti a možnosti osoby k výživě povinné
alimentdeva persono
kapablo v. kapableco
kapbati bít po hlavě
kapitalisma reĝimo kapitalistický režim
kapitalismo kapitalismus
kapitalisto kapitalista
kapitalo kapitál, jistina
kapitulaci kapitulovat
kapitulaco, senkondiĉa bezpodmínečná kapitulace
kapta demando kapciózní otázka, chytačka, chyták
kapti chytit, dopadnout; zajmout, přistihnout
- ĉe ago/faro dopadnout;/přistihnout při činu
- surlole dopadnout ;/přistihnout namístě
kaptitejo zajatecký tábor
kaptito zajatec
kapto de krim(far)into dopadení pachatele
karaktero charakter
karambolo de trafikiloj srážka/střet dopravních prostředků
karcero samovazba (místnost, cela)
karcerpuno samovazba (trest)
kartelo kartel
-, kontingenta kontingentní kartel
-, preza cenový kartel
kartografio kartografie
kasacia kasační, zrušovací
- instanco zrušovací stolice/instance
- tribunalo kasační soud
kasacii decidon (z)rušit rozhodnutí
kasacio de verdikto zrušení/kasace rozsudku
kaso pokladna, kasa
-, enromprezista/enrompsekura nedobytná pokladna
-, neenrompebla v. enromprezista -
-,ŝtata státní pokladna, erár
kasrompulo kasař
kaŝa skrytý, tajný
kaŝejo skrýš(e), úkryt
kaŝi skrý(va)t, schovat, ukrýt; zamlčet
- eraron zamlčet chybu
- faktojn zamlčet skutečnosti
- la veron zamlčet pravdu
- krimfarinton ukrýt pachatele
- postsignojn/spurojn ukrýt stopy
kaŝiga (v. a. kontrakto,-) disimulační, zastíra(jí)cí
kaŝisto ukrývač
kaŝita skrytý, pokoutní; disimulovaný, zastíraný
- komerco pokoutní obchod
- laboro pokoutní práce, černota
kaŝitaĵo skrytá věc
kaŝkomerco v. kaŝita komerco
kaŝkomercisto pokoutník (obchodník)
kaŝlaborulo pokoutník (pracovník)
kaŝnomo krycí jméno, pseudonym
kaŝpolicano tajný (policista), detektiv
kaŝpolicisto v. kaŝpolicano
kaŝpolico tajná policie
kaŝteni armilon přechovávat zbraň
katastra mapo katastrální mapa
katastro katastr
katenoj okovy, pouta
kaŭcio kauce, záruka, jistota
-, aŭkcia dražební jistota, vadium
-, procesa procesní jistota
kaŭza interrilato kauzální nexus, příčinná souvislost
kaŭzado de damaĝo způsobení;/zavinění škody
kaŭzeco (v. a. kaŭza interrilato) kauzalita, příčinná souvislost, kauzální nexus
kaŭzi způsobit, zavdat příčinu; vyvolat (nějaký účinek); zavinit
- jurajn konsekvojn vyvolat právní následky
-, ŝanĝon způsobit/vyvolat změnu
kaŭzita způsobený, vyvolaný; zaviněný
- damaĝo způsobená/zaviněná škoda
- neplenumo de produkt(ad)taskoj zaviněné neplnění výrobních úkolů
kaŭzo příčina, kauza
§ malevidentaj kaŭzoj de krim(ag)o/delikto pozadí trestného činu
kazo případ
-, eksterordinara mimořádný případ
-, juĝa soudní případ
-, lima hraniční případ
-, tribunala v. juĝa -
-, urĝa naléhavý případ
kerna jaderný; podstatný, meritorní
- armilo jaderná/nukleární zbraň
- parto de kontrakto podstatná část smlouvy
§ kernaj af'eroj podstatné záležitosti
kerno jádro, podstata, meritum, těžiště
- de afero podstata/meritum věci/záležitosti
- de demando;/problemo podstata/těžiště otázky;/problému
- de proceso podstata/meritum sporu/procesu
- de pruvo těžiště důkazu
-, fakta skutková podstata
-, jura právní podstata
kialo příčina, důvod
klariga (v.a. interpreta, komentaria, vykládací/vysvětlovací pravidlo
eksplika) regulo
klarigi vysvětlovat, vykládat
klarigo de partoprenanto vysvětlení/výklad účastníka
klasjustico třídní justice
klaŭzo doložka, klauzule
- de la efektivigebleco doložka vykonatelnosti (obecně)
- de la ekzekuciebleco doložka vykonatelnosti (exekucí)
- de la jurforto/jurpovo doložka právní moci
- de la plej altaj/f'avoraj avantaĝoj doložka nejvyšších výhod
- de la realigebleco v. - de la efektivigebleco
-, nuliga/senvalidiga derogační doložka
klientaro klientela
kliento klient
koalicia registaro koaliční vláda
koalicio koalice
kodicilo závětek, dovětek, kodicil
kodigi kodifikovat
kodigo de juro kodifikace práva
kodo kodex, zákoník; kód
-, civil(jur)a občanský zákoník
-, civilprocedura civilní/občanský soudní řád
- de civil(jur)a proceduraro v. civilprocedura -
- de kriminala/pun(jur)a proceduraro
v. punprocedura -
-, ekonomia hospodářský zákoník
-, komerc(jur)a obchodní zákoník
-, krim(inal)a trestní zákoník
-, labor(jur)a pracov(něpráv)ní kodex
-, poŝta poštovní směrovací číslo
-, punprocedura trestní řád
kognato příbuzný z matčiny strany
koincido de krim(ag)oj/deliktoj souběh trestných činů
koito soulož
-, eksteredzeca mimomanželská sou1ož
- inter parencoj soulož mezi příbuznými
- kun persono pli juna ol 15 jaroj soulož s osobou mladší 15-ti let
§ trud(devig)o al koito donucení k souloži
kokri klamat (manžela), dopustit se nevěry (manželské)
kokro nevěra (manželská)
kolegio kolegium, sbor
-, arme(jur)a vojenské kolegium (soudní)
-, civiljura občanskoprávní kolegium
- de la Plej Alta Tribunalo kolegium Nejvyššího soudu
-, krim(inal)a trestní kolegium
kolego kolega, (sou)druh
kolekta sběrný
- akto sběrný spis
- fakturo sběrná faktura
de mono vybírání peněz
kolekti kolektado impostojn vybírat daně
kolektiĝo shromáždění
kolektisto výběrčí
kolektiva kolektivní, společný
- laboro kolektivní/společná práce
- loĝado společné bydlení
- mastrumado společné/kolektivní hospodaření
- materiala respondeco kolektivní hmotná odpovědnost
- plenrajtig(il)o kolektivní plná moc
- uzado de loĝejo;/grundo/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku
§ kolektivaj rajtoj společná práva
kolektivo kolektiv
- de aŭtoroj kolektiv autorů
- de laboruloj kolektiv pracovníků
-, leĝ(o)dona zákonodárný sbor
§ labori en kolektivo pracovat v kolektivu
kolekto sbírka, soubor, kolekce
§ Kolekto de Decidoj de la Plej Supera Sbírka rozhodnutí Nejvyššího soudu
Tribunalo
§ Kolekto de Leĝoj Sbírka zákonů
kolĥoza juro kolchozní právo
kolĥozano kolchozník
kolĥozo kolchoz
kolizia normo kolizní norma
kolizio kolize, střet; srážka; rozpor
- de interesoj de laborulo kaj organizacio rozpor/střet zájmů pracovníka a organizace
- de jurago kun la socia intereso rozpor právního úkonu se zájmem společnosti
- de leĝoj kolize zákonů
- de trafikiloj střet/srážka dopravních prostředků
-, kompetenteca kompetenční kolize
kolonia koloniální
- komerco koloniální obchod
- imperio/regno koloniální říše
koloniismo kolonialismus
kolonio kolonie
koluzia aresto koluzní vazba
koluzio koluze, maření vyšetřování trestného činu pachatelem
komandita societo komanditní společnost
komandito v. komandita societo
komenca parolo/deklaro zahajovací projev
komenci zahájit, začít; zavést
- agadon zahájit jednání (obecně)
- negocadon zahájit jednání (obchodní)
- traktadon zahájit jednání (úřední)
komenciĝi začínat (se)
komenco začátek, zahájení, počátek; zavedení
- de la efikeco začátek účinnosti
- de la preskriptiĝa tempo počátek promlčecí doby
- de la valideco de kontrakto počátek platnosti smlouvy
- de limtempo začátek lhůty
- de proceduro začátek/zahájení řízení
- de proceso začátek/zahájení procesu/sporu;/řízení
- de punpersekuto zahájení trestního stíhání
- de puntraktado zahájení trestního líčení
- de traktado en la afero mem zahájení jednání ve věci samé
- kaj fino de la labortempo začátek a konec pracovní doby
komentaria regulo vykládací pravidlo
komentarii leĝon vykládat/komentovat zákon
komentario de juro výklad/komentář práva
komenti v. komentarii
komerca obchodní, tržní, trhový
- kontrakto trhová smlouva
- nomo obchodní jméno
komercaĵa mastrumado/ekonomio zbožní hospodářství
komercaĵo, difekta vadné/kazové zboží
komerci obchodovat
komercisto, nigra černý obchodník, obchodník načerno
komerco obchod
-, nigra černý/pokoutní/zakázaný obchod,
- per virinoj obchod se ženami
komisia pověřovací; komisní, komisionářský
- kontrakto komisionářská smlouva
- vendo komisní prodej
komisianto komitent, pověřovatel
komisii pověřit
komisiisto komisionář
komisiita funkciulo pověřený funkcionář
komisiito pověřenec
komisio pověření; přidělení, přikázání; komise (svěření do prodeje)
- de afero al alia juĝisto;/tribunalo přikázání/přidělení věci jinému soudci;/soudu
komisiono komise (orgán)
-, administracias správní komise
- de la laborsekureco komise bezpečnosti práce
- de nacia komitato komise národního výboru
-, interpaciga smírčí komise
-, juĝa soudní komise
-, (re)paciga v. interpaciga -
-, tribunala v. juĝa -
komisiulo v. komisiisto
komitata kunveno/kunsido výborová schůze
komitato výbor
-, centra ústřední výbor
-, nacia národní výbor
-, registara vládní výbor
kompanio společnost (obchodní, průmyslová), sdružení, asociace
-, akcia akciová společnost
-, komandita komanditní společnost
- kun (ne)limigita garantio/respondeco společnost s ručením (ne)omezeným
-, (ne)limigite responsa v.- kun
(ne)limigita respondeco
kompensa monsumo částka náhrady/odškodného
kompensado de reciprokaj bonhavoj uhrazení;/kompenzace vzájemných
pohledávek
kompensaĵo náhrada, úhrada; odškodnění (věc)
-, mona peněžní náhrada
-, objekta věcná náhrada
kompensebla bonhavo kompenzovatelná pohledávka
kompensi nahradit, uhradit, vyrovnat; odškodnit; kompenzovat
- damaĝon nahradit/odčinit škodu, odškodnit
- salajran perdon/malakiron nahradit ztrátu na výdělku (mzdě)
kompenso náhrada; odškodnění (právní úkon)
- de laborlezo/labortraŭmo/laborvundiĝo odškodnění pracovního úrazu
- de proceselspezoj/proceskostoj náhrada nákladů řízení
- de profesia malsano odškodnění nemoci z povolání
- de salajro náhrada mzdy
- de vojaĝelspezoj náhrada cestovních výdajů
- por aresto;/malliberigo odškodnění za vazbu;/trest odnětí svobody/uvěznění
kompenspago odškodné
kompetenta oprávněný, povolaný, příslušný, kompetentní
- juĝisto příslušný soudce
- organo příslušný/oprávněný orgán
- tribunalo příslušný soud
kompetenteca konflikto kompetenční konflikt
kompetenteco oprávněnost; příslušnost, kompetence; působnost; pravomoc
- de organo pravomoc orgánu
- de tribunalo působnost/pravomoc soudu
-, disciplina kárná/kázeňská pravomoc/působnost
-, funkcia funkční příslušnost
-, ĝenerala obecná příslušnost
-, interkonsentita prorogace
-, laŭobjekta věcná příslušnost
-, juĝa soudní příslušnost;/pravomoc/působnost
-, tribunala v. juĝa -
§ ekzameni la kompetentecon zkoumat příslušnost;/pravomoc
§ interkonsento/kontrakto pri kompetenteco prorogace (úmluva o příslušnosti soudu)
§ manko de la kompetenteco nedostatek pravomoci;/příslušnosti
§ provi la kompetentecon v.ekzameni
la kompetentecon
kompleksa komplexní, úplný, souhrnný
- loĝejkonstruado komplexní bytová výstavba
- programo komplexní program
- taksado komplexní hodnocení
komplementa akto přílohový spis
komplemento příloha, přídavek
-, salajra (v.a. supersalajro) mzdový přídavek
kompleta dokumentaro kompletní dokumentace
kompleteco de produktoj/fabrikaĵoj kompletnost výrobků
kompletigo doplnění; kompletace
- de propon(aĵ)o doplnění návrhu
- de verdikto doplnění rozsudku
kompliceco spolupachatelství, podílnictví
komplico spolupachatel, podílník, komplic
komploto spolčení, sdružení, spiknutí, komplot
- kontraŭ respubliko spolčení/sdružení proti republice
- por ribelo spiknutí ke vzpouře
komprenebla jurago srozumitelný právní úkon
kompromisa solvo de konflikto;/proceso kompromisní řešení sporu
kompromisi uzavřít kompromis/narovnání
kompromiso kompromis, narovnání; transakce
kompromiti kompromitovat
komuna společný; obecný
- apartenaĵo společné příslušenství
- aparteneco obecná příslušnost
- laboro společná práce
- loĝado společné bydlení
- mastrumado společné hospodaření
- persona zorgo společná osobní péče
- proceduro společné řízení
- uzado de loĝejo;/grundo/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku
§ komunaj rajtoj společná práva
§ komunaj ŝuldoj kaj bonhavoj společné dluhy a pohledávky
komuneco společenství
-, aktiva aktivní společenství
- de havaĵo/posedaĵo společenství majetku
-, deviga nutné společenství
-, fakultativa fakultativní/nepovinné společenství
-, laŭvola v. fakultativa -
-, nedeviga v. fakultativa -
-, nedisigebla nerozlučné společenství
-, pasiva pasivní společenství
-, procesa procesní společenství, společenství v rozepři
komunigi zespolečenštit; zobecnit
komunikaĵo v. komuniko
komuniki sdělit, zpravit, podat zprávu, oznámit
komunikiĝa reto komunikační síť
komunikiĝo (v.a. komunikado, trafiko) komunikace, spojení
komunikilo ofic(ial)a úřední věstník/list
komuniko sdělení, zpráva, oznámení, komuniké
-, alarma poplašná zpráva
- pri la funkciado de tribunalo zpráva o činnosti soudu
komunismo komunismus
komunista partio komunistická strana
komunisto komunista
komunuma komunální, obecní
- entrepreno komunální podnik
§ komunumaj servoj komunální: služby
konatigo de kulpigito kun rezultoj seznámení obviněného s výsledky vyšetřování
de la esplorado
koncentriga principo soustřeďovací/koncentrační zásada
koncepto pojem, pojetí; názor; koncepce
koncerni vztahovat se, týkat se
§ la leĝo koncernas proceduron zákon vztahuje se na/týká se řízení
koncesii povolit, udělit oprávnění/koncesi
koncesio povolení, oprávnění, koncese
koncesiulo koncesionář
koncipi počít
koncipo početí
kondamn(ant)a verdikto odsuzující rozsudek
kondamni odsoudit
- al plenum(ad)o odsoudit k plnění
- a1 puno odsoudit k trestu
§ la akuzito estis kondamnita obžalovaný byl odsouzen
kondamnito odsouzený (osoba)
kondamno odsouzení
kondiĉa podmíněný, podmínečný
- kondamno podmíněné odsouzení
- liberlaso podmíněné propuštění
- rezigno pri la puno podmínění upuštění od trestu
kondiĉe podmínečně
-, ke pod podmínkou/za podmínky, že
kondiĉi podmínit, vázat na podmínku
- al si en kontrakto vymínit si ve smlouvě
kondiĉo podmínka; výhrada, výminka
- de antaŭ-aĉetrajto výhrada předkupního práva
- de neŝanĝitaj cirkonstancoj výhrada/výminka rebus sic stantibus
- de privilegia aĉetrajto v. -
de antaŭ-aĉetrajto
- de reaĉet(eblec)o/reaĉetrajto výhrada zpětné koupě
-, (ne)ebla (ne)možná podmínka
-, malebla nemožná podmínka
-, malliga rozvazovací podmínka
-, procedura;/procesa procesní podmínka, podmínka řízení
-, prokrast(ant)a odkládací podmínka
-, solvanta rozvazovací podmínka
§ klaŭzo de kondiĉo doložka podmínky
§ ligi per kondiĉo vázat podmínkou/na podmínku
§ plenumado de kondiĉo plnění podmínky
kondukado vedení, řízení (činnost)
- de afero vedení věci/záležitosti
- de proceduro vedení řízení
konduki vést, řídit
- al la fino vyřídit
- mastr(um)aĵon vést domácnost
kondukisto de trafikilo řidič (z povolání)
konduko (v.a. kondukado) al tribunalo předvedení k soudu
konduti kiel ordema/honesta laborulo vést život řádného pracujícího člověka, chovat se jako řádný pracující člověk
konduto chování
- de edzo;/edzino chování manžela;/manželky
- de infano chování dítěte
koneksaj demandoj související otázky
konekso souvislost, spojitost
konf'ederacio konfederace
konferenca protokolo konferenční protokol
konferenco konference
§ Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro Konference o bezpečnosti a spolupráci
en Eŭropo v Evropě
konfesi přiznat, doznat
- kulpon přiznat vinu
- sian eraron/mispaŝon přiznat/uznat svou chybu
- veron přiznat pravdu
konfeso přiznání, doznání
- de akuzito doznání obžalovaného
- de kulpigito doznání obviněného
- de partoprenanto doznání účastníka
konfidi důvěřovat; svěřit
- af'eron al alia juĝisto;/tribunalo svěřit/přikázat věc jinému soudci;/soudu
- infanon en fremdan zorgon svěřit/umístit dítě do cizí péče
konfido důvěra; svěření
- de infano en institucian edukadon svěření dítěte do ústavní výchovy
- de sekreto svěření tajemství
konfirmado potvrzení; osvědčení, ověření (činnost)
- de aŭtentikeco potvrzení/ověření pravosti/autentičnosti
- de internacia kontrakto/konvencio konfirmace mezinárodní smlouvy/dohody
konfirmi potvrdit; osvědčit, ověřit
- ricevon potvrdit příjem
- verdikton potvrdit rozsudek
konfirmilo stvrzenka; osvědčení, ověření (listina), potvrzení
- pri kvitigo potvrzení o vypořádání
- pri ŝuldoplenumo stvrzenka o splnění dluhu
konfirmo potvrzení; osvědčení, ověření (právní úkon)
- pri devoligiĝo/obligacio potvrzení o závazku
- pri heredaĵ-akiro potvrzení o nabytí dědictví
- pri/de malriĉeco potvrzení/osvědčení o chudobě/nemajetnosti
konfiskaĵo konfiskát, zabraná/zabavená věc
konfiski konfiskovat, zabrat/zabavit ve prospěch státu
- havaĵon/posedaĵon konfiskovat/zabrat majetek
- libron zabavit (úředně) knihu
konfisko konfiskace, zabrání ve prospěch státu, zábor; zabavení
- de artikolo en gazeto/ĵurnalo zabavení článku v novinách
- de objekto konfiskace/zabrání věci
konflikto konflikt, spor, rozpor, střetnutí
-, arma ozbrojený konflikt
- de interesoj rozpor/střetnutí zájmů
-, ekonomia hospodářský konflikt/spor
-, havaĵa majetkový spor (obecně)
-, havaĵjura majetkoprávní konflikt/spor
-, kompetenteca kompetenční konflikt
-, labora pracovní konflikt/spor
-, posedaĵa v. havaĵa -
- pri aparteneco spor o příslušnost
- pri juĝorajto/jurisdikcio spor o soudní pravomoc
konforma shodný; přiměřený, odpovídající, adekvátní
konfrontado konfrontace, postavení tváří v tvář
konfronte tváří v tvář
konfronti atestantojn konfrontovat svědky
konfronto v. konfrontado
konfuziva demando chytačka, chyták
kongreso kongres, sjezd, shromáždění
§ Monda Kongreso de Pacdefendantoj Světový kongres obránců míru
konjekto domněnka
-, jura právní domněnka
-, leĝa zákonná domněnka
- pri la patreco domněnka otcovství
- pri la senkulpeco domněnka neviny
-, (ne)refutebla (ne)vyvratitelná domněnka
konkludi usoudit, učinit závěr/úsudek
konkludiga konkludentní
- ago/faro konkludentní čin
- jurago konkludentní právní úkon
konkludo závěr,úsudek
- de (inter)konsiliĝo závěr porady
- de tribunalo závěr/úsudek soudu
konkreta propono konkrétní/určitý návrh
konkretigi taskojn konkretizovat úkoly
konkubeco konkubinát
konkubino konkubína, družka
konkubo konkubín, druh (životní společník)
konkura konkurující, sbíhající se; soutěžní, závodní
§ konkuraj kondiĉoj soutěžní podmínky
§ konkuraj krim(ag)oj/deliktoj sbíhající se trestné činy
konkurado soutěžení, konkurence (soupeření)
- de alimentdevoj/vintendevoj konkurence vyživovacích povinností
- de krimagoj konkurence trestných činů
konkuri soutěžit, závodit
konkuro soutěž, závodění, konkurence (soupeření); souběh
konkurencado konkurování, soutěžení (obchodní, průmyslové)
konkurenci konkurovat, soutěžit (obchodně, průmyslově)
konkurenco, nelojala/malhonesta nekalá soutěž/konkurence
konkursa konkursní, soutěžní
- templimo konkursní lhůta
§ konkursaj kondiĉoj konkursní podmínky
konkursado soutěžení
konkursi soutěžit
konkurso soutěž, konkurs
-, projekta projektová soutěž
-, publika veřejná soutěž
konado znání, vědění
koni znát, poznávat; vědět
kono znalost, poznání, poznatek; vědomost
- de afero;/objekto znalost věci
§ faktaj konoj skutkové poznatky
§ juraj konoj právní poznatky
konosamento konosament
konscia vědomý; uvědomělý
- kulpo vědomá vina
- malzorgemo vědomá nedbalost
konscie vědomě
konscienca svědomitý
konscienco svědomí
§ io pezas lian konsciencon má něco na svědomí
§ li havas konscienc-riproĉojn má výčitky svědomí
§ li havas puran konsciencon má čisté svědomí
konscii být si vědom; uvědomit si
konscio, jura právní vědomí
konsentdeklaro prohlášení/projev souhlasu; revers
konsenti souhlasit, přivolit
konsento souhlas, přivolení, svolení
-, antaŭa/anticipa předchozí souhlas
- inter partoprenantoj souhlas/dohoda mezi účastníky
-, kontrakta smluvní souhlas
§ kun ambaŭflanka konsento s oboustranným souhlasem
§ kun konsento de plendumanto;/plendumato se souhlasem žalobce;/žalovaného
konservado v. konservo
konservi uchovat, udržet, zachovat; udržovat; konzervovat
- historiajn memoraĵojn zachovat/udržovat/konzervovat historické památky
- objekton en bona;/konvena stato udržovat věc v dobrém;/náležitém stavu
- sekreton uchovat/zachovat tajemství
konservo uchování, udržení, zachování, udržování, údržba; konzervace
konsiderada templimo;/limtempo deliberační lhůta
konsiderado uvažování
konsideri uvážit, brát v úvahu, vzít zřetel
- cirkonstancojn uvážit okolnosti
§ estas necese/necesas konsideri je třeba/nutno vzít v úvahu
konsiderinda pozoruhodný, povážlivý, značný
- damaĝo značná škoda
§ estas konsiderinda přichází v úvahu, stojí za úvahu
konsidero úvaha, uvážení
- pri kulpo;/puno úvaha o vině;/trestu
§ laŭ libera konsidero podle volné úvahy
§ laŭ propra konsidero po vlastním uvážení, podle vlastního uvážení
§ post konsidero de ĉiuj cirkonstancoj po uvážení všech okolností
§ post matura konsidero po zralé úvaze
konsilantaro (v.a. konsilio) rada (orgán), konzultativní sbor, kolegium
konsilanto poradce, konzultant
konsilejo poradna
-, advokata advokátní poradna
-, edzeca manželská poradna
-, jura právní poradna
konsili (po)radit
konsiliĝejo poradní síň
konsiliĝi kun:... (po)radit se s...
konsiliĝo porada (vzájemná)
- de senato porada senátu
- pri verdikto porada o rozsudku
konsiliano rada (člen rady), radní
konsilio rada (orgán), konzultativní sbor
- de nacia komitato rada národního výboru
-, inspekta/kontrola dozorčí rada
§ Konsilio de Sekureco de la Unuiĝintaj Rada bezpečnosti Spojených národů
Nacioj
§ Konsilio de Reciproka Ekonomia Helpo Rada vzájemné hospodářské pomoci
konsilisto, justica justiční rada (hodnost, zast. )
konsilo rada (udělená)
konsistaĵo de objekto součást(ka) věci
konsisti el. . . sestávat, skládat se z...
- en.. záležet/spočívat v...
konsistiga jurago/jurakto konstitutivní právní akt/úkon
konsistigi skládat, tvořit, zakládat
§ tiu ago konsistigas krimon tento čin zakládá trestný čin
konsisto složení, sestava
- de senato složení senátu
- de tribunalo složení soudu
konsorcio konsorcium
konspiri konspirovat, spiknout se
konspiro konspirace, spiknutí
konstanta stálý, neměnný; trvalý, fixní
- uzado de nemoveblaĵo trvalé užívání nemovitosti
konstati zjistit, konstatovat; určit
- aleston/ĉeeston zjistit přítomnost
- jurrilaton zjistit/určit právní vztah
- la apartenadon/apartenecon zjistit příslušnost
- la faktan staton de afero zjistit skutkový stav věci
- la identecon de kriminto;/persono zjistit totožnost pachatele;/osoby
- la kompetentecon zjistit příslušnost;/pravomoc
- la materialan;/objektivan;/realan veron zjistit materiální;/objektivní;/skutečnou pravdu
- limon zjistit/určit hranici
§ estas konstatite, ke... je zjištěno, že..
konstato (v.a. determino, difino) zjištění, konstatování;/určení
- de faktoj zjištění skutečností
- de la mensa/psika stato zjištění duševního stavu
- de la patreco zjištění/určení otcovství
- de la valoro de objekto zhodnocení/ocenění/zjištění/určení hodnoty věci
- de personaj cirkonstancoj/rilatoj zjištění osobních poměrů/vztahů
-, fakta skutkové zjištění
§ plendumo/procespropono pri konstato žaloba o zjištění/určení
konstitua jurago/jurakto konstitutivní právní úkon/akt
konstitucia ústavní, konstituční
- funkciulo ústavní činitel
- garantio ústavní záruka
- juro ústavní právo
- kortumo ústavní soud
- leĝo ústavní zákon
konstitucidona asembleo ústavodárné shromáždění
konstituciismo konstitucionalismus
konstitucijura ústavněprávní
konstitucio ústava, konstituce
konstrua stavební
§ konstruaj preskriboj/normoj, preskriboj/ stavební předpisy
normoj pri konstru(ad)o
konstruado (v.a. konstruo), investa investiční výstavba
konstruaĵaproba kolaudační
- komisiono kolaudační komise
- proceduro kolaudační řízení
konstruaĵo stavba, budova
konstruo (vý)stavba (činnost)
- (ne)laŭrajta/(ne)rajtigita/(ne)rajta (ne)oprávněná stavba
konsula konzulární
- (ge)edziĝo konzulární sňatek
- ofic(ej)o konzulární úřad
- kontrakto konzulární smlouva
- reprezentanto konzulární zástupce
konsulejo konzulát, konzulární úřad
konsulo konzul
konsultado konzultace, odborná porada
konsultanto žadatel o poradu
konsultataro konzultativní sbor
konsultato konzultant, poradce
konsultejo v. konsilejo
konsulti poradit se, žádat o radu
konsultiĝa komitato poradní výbor
konsultiĝo porada
konsuma kooperativo spotřební družstvo
konsumado de alkoholaĵoj požívání/konsumování alkoholických nápojů
konsumanto spotřebitel
konsumeblaĵo spotřebitelná věc
konsumi spotřebovat, strávit
§ konsumita vivtenpago/alimento spotřebované výživné
konsumimposto spotřební daň
konsumo, persona osobní spotřeba
konsumvaro spotřební zboží
konta účetní (týká se účtu)
- dokumento účetní doklad
- registrado účetní evidence
kontado vedení účtu, účtování; účetnictví
konteja účtárenský
kontejo účtárna
konteltiro výtah z účtu
konti účtovat (na účtu)
kontisto účetní (osoba)
konto účet
-, kuranta běžný účet
§ je konto de iu, je ies konto na účet někoho, na něčí účet
kontulo majitel účtu
kontakti, sekse pohlavně se stýkat
kontakto styk
- de gepatroj kun infanoj styk rodičů s dětmi
-, seksa pohlavní styk
-, senviza bezvízový styk
kontanta pago hotovostní platba
kontantaĵo hotovost (finanční)
kontentiga uspokojující, vyhovující
kontentigado uspokojování
- de bezonoj de familio, de familiaj bezonoj uspokojování potřeb rodiny
- de materiaj kaj kulturaj bezonoj uspokojování hmotných a kulturních potřeb
de civitanoj občanů
kontentigi uspokojit, vyhovět, dát satisfakci
kontentigo uspokojení, vyhovění; satisfakce, dostiučinění
- de pretendoj de kreditoroj uspokojení nároků věřitelů
- de/pri plendumo/procespropono vyhovění žalobě
- de personaj bezonoj uspokojení osobních potřeb
- el garantiaĵo uspokojení ze zástavy
§ doni kontentigon dát zadost(i)učinění/satisfakci
§ postuli kontentigon požadovat zadost(i)učinění/satisfakci
kontesta popěrný
- limdato;/limtempo popěrná lhůta
- plendumo žaloba o popření
kontesti popírat, popřít
- la kulpecon popřít vinu
- la verecon de atesto popřít/popírat pravdivost svědectví
kontesto de la patreco popření/oduznání (za.st.) otcovství
kontinentaj ŝtatoj vnitrozemské státy
kontingento kontingent, kvóta, podíl
kontinua plenum(ad)o de plano průběžné plnění plánu
kontinuigi (v.a. daŭrigi) pokračovat
kontinuigo pokračování
konto účet
-, banka bankovní účet
-, kuranta kontokorent, běžný účet
kontogvidado vedení účtu
kontoro kancelář (obchodní)
kontrabandi pašovat
kontrabandisto pašerák, podloudník
kontrabando podloudnictví, pašeráctví, pašování zboží
-, milita válečný kontraband
kontrakta smluvní
- anstataýigo smluvní zastoupení
- konsent(deklar)o smluvní souhlas
- monpuno smluvní pokuta
- substituto v. - anstataŭigo
- teorio smluvní teorie
- transigo de nemoveblaĵoj;/proprieto smluvní převod nemovitostí;/vlastnictví
kontraktada devo kontraktační povinnost
kontraktanto kontrahent, smluvní strana
kontrakti uzavřít smlouvu
kontraktlibereco smluvní svoboda
kontrakto smlouva, kontrakt
-, aĉeta kupní smlouva
-, ambaŭflanka oboustranná smlouva
-, anstataŭiga zastupitelská smlouva
-, anticipa předběžná smlouva
-, asekura pojistná smlouva
-, civiljura občanskoprávní smlouva
-, donaca darovací smlouva
-, duflanka dvoustranná smlouva
-, edzeca manželská smlouva
-, ekonomia hospodářská smlouva
-, ekspeda zasílatelská smlouva
- favore al tria/alia persono smlouva ve prospěch třetí osoby
-, fiks(dat)a fixní smlouva
-, (en la leĝo speciale) indikata/ indikita (v zákoně) pojmenovaná smlouva
-, internacia mezinárodní smlouva
-, interŝanĝa směnná smlouva
-, kadra rámcová smlouva
-, kaŝiga zastíra(jí)cí smlouva
-, kaŝita zastíraná/zastřená smlouva
-, kolektiva kolektivní smlouva
-, komerca obchodní smlouva
-, komisia komisionářská smlouva
-, livera dodací smlouva
-, liverista dodavatelská smlouva
-, lua nájemní smlouva
-, maklerista zprostředkovatelská smlouva
-, mandata příkazní smlouva
-, merkata trhová smlouva
-, metiinstrua/metilernanta učební/učňovská smlouva
-, miksa smíšená smlouva
-, (en la leĝo speciale) neindikata/neindikita (v zákoně) nepojmenovaná smlouva
-, (en la leĝo speciale) (ne)nomata/
(ne)nomita v. (ne)indikata -
-, ordona příkazní smlouva
-, paca mírová smlouva
-, perista v. maklerista -
- pri asekuro v. asekura -
- pri farota kontrakto smlouva o budoucí smlouvě
- pri jurhelpo smlouva o poskytnutí právní pomoci
- pri laboroj farataj/farotaj/plenumataj/ smlouva o pracích konaných mimo pracovní plenumotaj ekster la laborrilato poměr
- pri pensio smlouva o důchodu
- pri prunto smlouva o půjčce
- pri rento smlouva o rentě
- pri subluo smlouva o podnájmu
- pri transiĝo/transiro de (ne)moveblaĵo smlouva o přechodu (ne)movité věci
- pri transporto smlouva o přepravě
- pri verko smlouva o dílo
-, provizora v. anticipa -
-, sublua v.- pri subluo
-, substitua zastupitelská smlouva
-, ŝajna smlouva na oko
-, ŝajnig(ant)a zastíra(jí)cí smlouva
-, ŝajnigita zastíraná/zastřená smlouva
-, ŝanĝa v. interŝanĝa -
-, templima v. fiksa -
-, unuflanka jednostranná smlouva
§ plilongigi kontrakton prodloužit smlouvu
§ renovigi kontrakton obnovit smlouvu
§ rezigni kontrakton/pri kontrakto odstoupit od smlouvy
kontraktoferto nabídka ke smlouvě
kontraktpropono v. kontraktoferto
kontraŭ proti
kontraŭalkohol(ism)a konsultejo protialkoholická poradna
kontraŭbonhavo protipohledávka
kontraŭdirebleco odporovatelnost
kontraŭdiri odmlouvat, odporovat, namítat
kontraŭdiro odpor, námitka; rozklad; rozpor
- al akuzo námitka proti obžalobě
- al pagordono odpor/námitky proti platebnímu rozkazu
- al plendumo/procespropono námitka proti žalobě
- de preskriptiĝo námitka promlčení
- de atestrespondoj rozpor ve svědeckých výpovědích
- en ekspertizo rozpor v posudku znalce
-, materialjura hmotněprávní námitka
-, procesa procesní námitka
kontraŭi al io protivit se něčemu, odporovat něčemu, příčit se něčemu
- al la leĝo příčit se zákonu
- al principoj de la socialisma kunvivo;/ příčit se zásadám socialistického soužití;/ moralo socialistické morálky
kontraŭjura protiprávní
kontraŭkoncipa rimedo antikoncepční prostředek
kontraŭkoncipo antikoncepce
kontraŭleĝa protizákonný, nezákonný; zmatečný; ilegální
- decido nezákonné rozhodnutí
- procedo nezákonný postup
kontraŭleĝeco protizákonnost, nezákonnost, ilegálnost, ilegalita; zmatečnost
§ plendo pri kontraŭleĝeco zmateční stížnost
kontraŭmeti v. kontraŭdiri
kontraŭmeto v. kontraŭdiro
kontraŭparoli v. kontraŭdiri
kontraŭparolo v. kontraŭdiro
kontraŭpartio protistrana
kontraŭplendumo protižaloba
kontraŭpostulo protižádost
kontraŭpretendo protinárok
kontraŭprocesanto v. kontraŭpartio
kontraŭpropono protinávrh
kontraŭpruvo protidůkaz, důkaz (o) opaku
kontraŭrajto protiprávo
kontraŭsoci(al)a protispolečenský, asociální
- elemento protisociální/asociální/protispolečenský element
- konduto protispolečenské/asociální chování
- sinteno protispolečenský postoj
kontraŭsoci(al)eco asociálnost
kontraŭsoci(al)ulo asociál
kontraŭstari odporovat, protivit se (v.a. rezisti)
kontraŭstaro (v.a. rezisto) odpor
- al la ŝtata potenco odpor proti státní moci
-, pasiva pasivní odpor
kontraŭŝtata krim(ag)o/delikto protistátní trestný čin/delikt
kontraŭulo odpůrce, protivník, druhá strana
kontribuaĵo, diskuta diskusní příspěvek
kontribui al nutrado/vivteno přispívat k výživě
kontribucio reparace (válečná)
kontrola komisiono kontrolní/dozorčí komise
kontroli kontrolovat ; dozírat, dohlížet
kontrolisto kontrolor, dozorčí
kontrolkalkuli přepočítat
kontrolo kontrola; dozor, dohled; prohlídka
- de objekto prohlídka/kontrola věci
-, juĝa soudní dozor
-, persona osobní prohlídka
-; polica policejní dozor
-, popola lidová kontrola
-, protekta ochranný dohled
-, ŝirma v. protekta -
-, tribunala v. juĝa -
kontumaca kontumační
kontumaco kontumace
konvena vhodný, vyhovující, patřičný, přiměřený, slušný
- dispono vhodné opatření
- rimedo vhodný/přiměřený prostředek
- nutrado/vivteno slušná/patřičná výživa
§ esti konvena vyhovovat
konvencia monpuno konvenční/smluvní pokuta
konvencio smlouva, dohoda (mezinárodní), konvence; zvyklost, obyčej
§ juraj konvencioj právní zvyklosti
§ komercaj konvencioj obchodní zvyklosti
konvikta usvědčující
- pruvo usvědčující důkaz
§ konviktaj cirkonstancoj usvědčující okolnosti
konvikti iun pri krim(ag)o/delikto usvědčit někoho z trestného činu
konvikto usvědčení
konvinka dokumento přesvědčivý doklad
konvinki přesvědčit
konvinkiĝi přesvědčit se, dospět k přesvědčení
konvinkiĝo přesvědčení
konvinkiteco v. konvinkiĝo
konvinko v. konvinkiĝo
konzerna entrepreno koncernový podnik
konzerno, ŝtaluzina ocelářský koncern
koopera societo (v.a.kooperativo) kooperativní společnost, družstvo
kooperado kooperace, spolupráce
kooperi spolupracovat, kooperovat
kooperativa družstevní
kooperativano družstevník
kooperativo družstvo
- de invalidoj družstvo invalidů
-, loĝejkonstrua bytové stavební družstvo
-, popola lidové družstvo
-, produkta výrobní družstvo
-, unueca terkulturista jednotné zemědělské družstvo (JZD)
kooptado kooptování
koopti kooptovat
kopii opsat; kopírovat
kopio kopie, opis (propisovaný)
-, aŭtentigita ověřený opis
- de decido opis rozhodnutí
- de prezentaĵo opis podání
- de protokolo opis protokolu
-, legitimita v. autentigita -
korekta správný; opravný, nápravný
- dispono nápravné opatření
- domo polepšovna
korektejo v. korekta domo
korekti opravit (chybu), napravit
korektiga rimedo opravný prostředek
korekto oprava, korekce
- de decido oprava rozhodnutí
- de eraro oprava omylu/chyby
- de propra decido autoremedura
korespondado dopisování, korespondence (činnost)
koreapondaĵo korespondence (dopisy)
korespondi dopisovat si
korespondkarto korespondenční lístek, dopisnice
korespondo v. korespondado
korpa malutilo/vundado/lezo tělesné poškození/ublížení
korp(o)lezo úraz
korpogardisto osobní/tělesná stráž
korporacio korporace
korpovundiĝo v. korpolezo
korpuso sbor
-, armita ozbrojený sbor
§ Korpuso de Nacia Sekureco Sbor národní bezpečnosti (SNB)
§ Nacisekureca Korpuso v. Korpuso
de Nacia Sekureco
§ Korpuso de Reboniga/Pliboniga/Korekta Sbor nápravné výchovy
Edukado
kortumo soudní dvůr, vyšší soud
-, apelacia odvolací soud
-, kasacia kasační soud
§ Internacia Arbitracia Kortumo Mezinárodní arbitrační soud
korupta úplatný, korupční
koruptado podplácení, korumpování
koruptaĵo úplatek
§ oferto de koruptaĵo nabízení úplatku
§ ricevi koruptaĵon přijímat úplatek
koruptanto úplatkář, osoba dávající úplatek/korumpující
koruptato úplatník, osoba úplatná/přijímající úplatek/korumpovaná
koruptebla podplatitelný, úplatný, korumpovatelný
koruptebleco úplatnost, korupčnost
korupti podplatit, korumpovat
koruptiteco v. koruptebleco
korupto korupce, úplatkářství
- de oficistaro korupce úřednictva
-, (ne)rekta (ne)přímé úplatkářství
kosma kosmický
- juro kosmické právo
- spaco kosmický prostor
kosto cena; náklad, výloha
§ per propra kosto, proprakoste vlastním nákladem
§ konservigaj kostoj udržovací náklady/výlohy
§ kostoj de bontenado náklady údržby/na údržbu
kostpropono rozpočet (nákladů)
-, anticipa předběžný rozpočet
-, provizora v. anticipa -
kostumo, deĵora služební stejnokroj
kotizo, ana/membra členský příspěvek
kovri krýt
- deficiton krýt deficit/schodek
- kostojn krýt náklady
- ŝuldon krýt dluh
krado(j) mříž(e)
kraŝi havarovat (letadlem)
kraŝo havarie (letadla); burzovní krize, krach
kreado de prezoj tvorba cen
- de akto tvoření/založení spisu
kredinda hodnověrný
kreditado úvěrování
kreditatesto úvěrový list
krediti úvěrovat, poskytnout úvěr
kreditkontrakto úvěrová smlouva
kreditletero akreditiv (obchodní, diplomatický)
kredito, banka bankovní úvěr
§ aĉeti je kredito/kredite koupit na úvěr
§ doni krediton poskytnout úvěr
§ transpaŝi krediton překročit úvěr
§ vendi je kredito/kredite prodat na úvěr
kreditora věřitelský
kreditoreco věřitelství
kreditoro věřitel
- de geedzoj věřitel manželů
-, ekzekucia vymáhající/exekuční věřitel
krei vytvořit, založit
- bazajn kondiĉojn vytvořit předpoklady
- faktbazon/faktesencon de delikto zakládat skutkovou podstatu přečinu
- rajtojn kaj devojn založit/zakládat práva a povinnosti
kreiĝi vzniknout
kreiĝo (v.a. ekesto, estiĝo) vznik
- de jurpersono vznik právnické osoby
- de pretendo vznik nároku
kremacio kremace, pohřeb žehem
kreo v. kreado
kretenismo slabomyslnost
krii helpon volat o pomoc
krima (v.a. kriminala) zločinný; trestný
- agado trestná činnost
- ago trestný čin, trestné jednání
- aktiveco v. - agado
- faro trestný čin
- intenco zločinný úmysl
- kodo v. kodo, kriminala
- kunagado/kunaktiveco trestná součinnost
krimado páchání trestných činů, kriminalita (souhrn trestných činů), zločinnost (častost výskytu trestných činů)
krimafero trestní věc
krimago trestný čin (obecně)
krimanonco trestní oznámení
krimanto pachatel (trestného činu nyní páchaného)
krimdenunco trestní udání
kirimeco zločinnost, kriminalita (vlastnost)
krimega intenco zločinný úmysl, úmysl spáchat těžký trestný čin
krimego zločin
krimegula bando zločinecká banda
krimegulo zločinec
krimemo náchylnost k páchání trestných činů
krimeto (v.a. delikto) přečin
krimfarado v. krimado
krimfaranto v. krimanto
krimfarinto v. kriminto
krimfaro v. krima faro
krimhelpanto pomocník při trestném činu
krimhelpo pomoc při trestném činu
krimi páchat trestný čin
kriminala trestní, kriminální
- juro trestní právo
- polico kriminální policie, kriminálka
- politiko trestní politika
- praktiko trestní/kriminální praxe
- proceso trestní proces
- protekto trestní ochrana
- senato trestní senát
- subpremo trestní represe
- sufoko v. - subpremo
- ŝirmo v. - protekto
- tribunalo trestní soud
kriminaleco kriminalita (vlastnost), zločinnost
kriminalista kriminalistický
kriminalisto kriminalista
kriminaljura trestněprávní
kriminto (v. a. krimanto, krimfaranto, pachatel (trestného činu již spáchaného)
krimfarinto)
-, multobla;/plurobla mnohonásobný;/vícenásobný pachatel
-, nekonata neznámý pachatel
krimo trestný čin (kvalifikovaný)
-, amas(efarit)a hromadný trestný čin
-, armea vojenský trestný čin
- de malpli grava socia danĝereco trestný čin menší společenské nebezpečnosti
- de publika funkciulo trestný čin veřejného činitele
-, ekonomia hospodářský trestný čin
- farita denove/ree trestný čin spáchaný opětovně, recidiva
-, finfarita dokončený/dokonaný trestný čin
-, grava (v.a. krimego) zločin, těžký trestný čin
- grave rompanta/perturbanta/malhelpanta trestný čin hrubě narušující občanské soužití
la civitanan kunviv(ad)on
-, ĝenerale danĝera obecně nebezpečný trestný čin
-, imposta daňový trestný čin
- kontraŭ havaĵo/posedaĵo trestný čin proti majetku
- kontraŭ la bazoj/fundamentoj de respubliko trestný čin proti základům republiky
- kontraŭ la defendo de patrolando/patrujo trestný čin proti obraně vlasti
- kontraŭ la ekonomia disciplino trestný čin proti hospodářské kázni
- kontraŭ la ekonomia sistemo trestný čin proti hospodářské soustavě
- kontraŭ la familio kaj la junularo trestný čin proti rodině a mládeži
- kontraŭ la funkciado de organo trestný čin proti výkonu pravomoci orgánu
de socia organiz(aĵ)o/organizacio společenské organizace
- kontraŭ la funkciado de publika funkciulo;/ trestný čin proti výkonu pravomoci veřejného de ŝtata organo činitele;/státního orgánu
-/krimego kontraŭ la humaneco zločin proti lidskosti
- kontraŭ la libereco trestný čin proti svobodě
- kontraŭ la ordo de publikaj aferoj trestný čin proti pořádku ve věcech veřejných
-/krimego kontraŭ la paco zločin proti míru
- kontraŭ la sekureco de respubliho trestný čin proti bezpečnosti republiky
- kontraŭ la soldatservo/militservo trestný čin proti brannosti
- kontraŭ la valuto trestný čin proti měně
- kontraŭ la vivo kaj la sano trestný čin proti životu a zdraví
- kulpita denove/ree v. - farita denove/ree
krimokvanto (v.a. krimado) zločinnost, kriminalita (častost výskytu/ páchání trestných činů)
krim(ag)provo pokus trestného činu
krimripet(ad)o trestný čin spáchaný opětovně, recidiva
- ĝenerala obecná recidiva
-, speciala speciální recidiva
krimscienco kriminologie
krimulo zločinec, kriminálník
-, eksterdanĝera/eksterordinare danĝera zvlášť nebezpečný zločinec
kripligi zmrzačit
kriterio de la kvalito kriterium jakosti
kriterioj de krim(ag)o/delikto znaky trestného činu
kritika kritický
- stato kritický stav
- tempo kritická doba
kritiko kritika
kriza v. kritika; krizový
kroma (v.a. aligita ) vedlejší (stojící mimo/vedle hlavního), přidružený
- interkonsento vedlejší úmluva
- laborrilato vedlejší pracovní poměr
- okup(iĝ)o vedlejší zaměstnání
- produktado přidružená výroba
- puno vedlejší trest
kromdeĵora laboro přesčasová práce
krompersono nezúčastněná osoba, vedlejší osoba/účastník
kromsalajro odměna (pracovní), premie (jako součást mzdy); přesčasová mzda
kromvirino družka, konkubína
kronika chronický, vleklý, stálý, trvalý
- alkoholismo chronický alkoholismus
- spirita/mensa/psika difekto trvalá duševní porucha
kruca aŭskult(ad)o/esplordemandado/ křížový výslech
pridemandado
kruda surový, hrubý
kruela krutý, ukrutný
krueleco krutost
kruelulo ukrutník
kulako kulak, velký rolník
kulpa vinný
- pri krim(ag)o/delikto vinný/vinen trestným činem
- pri morto vinen smrtí
§ esti kulpa být vinným/vinen
§ trovi kulpa uznat vinným
kulpado de krim(ag)o/delikto zavinění trestného činu, spáchání trestného činu
kulpanto provinilec
kulpatesto důkaz viny/o vině
kulpe kaŭzi zavinit
kulpeco vina (vlastnost), odpovědnost
kulpego těžká vina
kulpeto lehká vina, prohřešek, poklesek
kulpi být vinen, zavinit, spáchat, dopustit se
- krimon;/delikton zavinit/spáchat trestný čin;/prečin
- murdon zavinit/spáchat vraždu
kulpigi (ob)vinit, klást za vinu, rekriminovat
kulpigita obviněný (vlastnost )
kulpigito obviněný (osoba)
kulpigo obvinění, rekriminace
-, f'alsa v. maljusta -
-, maljusta/malvera křivé obvinění
- pri krim(ag)o obvinění z trestného činu
kulpiĝi provinit se
kulpinto provinilec
kulpita zaviněný
- agado zaviněné jednání
- damaĝo zaviněná škoda
- neebleco de plenumado zaviněná nemožnost plnění
- neglekto zaviněné opomenutí
- neplenumo de produkttaskoj zaviněné nesplnění výrobních úkolů
kulpo vina, zavinění, provinění
-, dola dolózní/úmyslné zavinění, dolózní/úmyslná vina
-, grava v. kulpego
-, gravega zvlášť těžká vina/těžké zavinění
-, intenca v. dola -
- je disfalo de edzeco vina na rozvratu manželství
-, konscia vědomá vina
-, negrava lehká vina, lehké zavinění
-, sendola/senintenca neúmyslná/kulpózní vina
-, supozita předpokládaná vina
§ amplekso de kulpo rozsah/stupeň viny/zavinění
§ grado de kulpo v. amplekso de kulpo
§ grandeco de kulpo míra/velikost viny/zavinění
§ mezuro de kulpo v. grandeco de kulpo
§ pro kulpo de proponanto;/kontraŭulo z viny navrhovatele;/odpůrce
kulpulo viník, provinilec
kulturo kultura
- de labormedio kultura pracovního prostředí
- de laboro kultura práce
kumulado kumulace, hromadění
-, aktiva aktivní kumulace
- de disciplinaj disponoj kumulace kárných opatření
- de plendumoj/procesproponoj kumulace žalob
- de punoj kumulace trestů
-, pasiva pasivní kumulace
kumuli kumulovat, hromadit
kumuliga kumulativní
kuna společný
- apartenaĵo společné příslušenství
- laboro společná práce
- loĝado společné bydlení
- mastrumado společné hospodaření
- uzado de loĝejo;/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku
kunagado součinnost, spolupráce
kunakir(aĵ)o, edzeca koakvizice (majetkové společenství manželů)
kunaŭtoreco spoluautorství
kunaŭtoro spoluautor
kundeliktuleco spolupachatelství
kundeliktulo spolupachatel
kuneco pospolitost
kunfandiĝo splynutí
- de organiz(aĵ)oj/organizacioj splynutí organizací
- de rajtoj kaj devoj splynutí práv a povinností, konfúze
kunfrapiĝo de trafikiloj srážka/střet dopravních prostředků
kunheredanto spoludědic
kunigado de financoj sdružování finančních prostředků
kunigi spojit, sloučit, sdružit
kunigo spojení, sloučení, sdružení
- de aferoj spojení věcí
- de organizacioj sloučení organizací
- de punoj spojení trestů
kunigado kontraŭ respubliko sdružení se proti republice
kuniĝi spojit se, sloučit se, sdružit se, splynout
kuniĝo spojení se, sloučení se, sdružení se, splynutí, asociace, spolek; styk
- de rajtoj kaj devoj splynutí práv a povinností, konfúze
- por ribelo spolčení (se) ke vzpouře
kunĵuri kontraŭ la tirano spiknout se proti tyranovi
kunĵuro spiknutí
kunkreditoro spoluvěřitel
kunkrimado trestná součinnost
kunkrimeco spolupachatelství
kunkrimulo spolupachatel
kunkrimuleco v. kunkrimeco
kunkulp(ec)o spoluvina
kunkulpulo spoluviník
kunlaboro spolupráce
kunligo de aferoj spojení věcí
kunloĝanto spolubydlící
kunmeti složit, sestavit; obsadit
kunmetita složený, sběrný
- akto sběrný spis
- fakturo sběrná faktura
kunordiga agado/funkciado koordinační činnost
kunordigi koordinovat, sladit
kunordigo koordinace, sladění
kunposedanto spoludržitel; spolumajitel
kunposedo spoludržba
kunprocesaneco spoluúčastenství/ spoluúčast na/v občanskoprávním řízení;/v procesu. společenství
kunprocesano spoluúčastník v občanskoprávním procesu/sporu
kunpropraĵo spoluvlastnictví (věc)
kunproprieto spoluvlastnictví (právní instituce)
- parta podílové spoluvlastnictví
- senparta (edzeca) bezpodílové spoluvlastnictví (manželské) kunrespondeco/kunresponso spoluodpovědnost
kunsida ĉambr(eg)o zasedací síň
kunsidejo v. kunsida ĉambr(eg)o
kunsidi zasedat
§ juĝistoj kunsidadas en senatoj/senate soudci zasedávají v senátech
kunsido zasedání
- de asiza tribunalo v. - de ĵurio
- de ĵurio zasedání poroty
-, (ne)publika (ne)veřejné zasedání
kunsidordo zasedací pořádek
kunsidregularo zasedací řád (norma)
kunskribi sepsat
kunŝuldanto spoludlužník
kuntara pezo hrubá/brutto váha
kunulo, procesa společník v rozepři (v.a. kunprocesano)
kunvena ĉambr(eg)o schůzová/schůzovní síň/místnost
kunvenejo schůzová místnost, shromáždiště
kunveni sejít se, shromáždit se; schůzovat, mít schůzi
kunvenigi v. kunvoki
kunvenigo v. kunvoko
kunveno schůze, shromáždění
-, ana/membra členská schůze
- (ne)publika (ne)veřejná schůze, (ne)veřejné shromáždění kunvenordo schůzovací/zasedací pořádek
kunvivo, edzeca manželské soužití
kunvoki svolat
kunvoko de la kreditoroj svolání/konvokace věřitelů
kupono de poŝtmandato ústřižek poštovní poukázky
kuraca zorgo léčebná péče
kuracista lékařský
- konfirm(il)o lékařské potvrzení
- sekreto lékařské tajemství
kuracisto lékař
-, entreprena podnikový lékař
-, teritoria obvodní lékař
-, uzina závodní lékař
kuranta běžný; živý (neskončený)
- afero běžná věc/záležitost
§ aktodeponejo/arĥivo por kurantaj aktoj živá spisovna
kuratelo v. kuratoreco kuratela
kuratoreca afero opatrovnická;/poručenská/poručnická věc/záležitost
kuratoreco opatrovnictví; poručenství; kuratela
- de neplenaĝa infano/de neplenaĝulo opatrovnictví;/poručnictví nezletilce/nad nezletilcem
- pro demenco opatrovnictví pro slabomyslnost
- pro drinkemo/alkoholismo opatrovnictví pro opilství
- pro malšparemo opatrovnictví pro marnotratnost
- pro mensa/psika/spirita malsano opatrovnictví pro duševní nemoc/chorobu
- pro spirita malforteco v. pro demenco
§ establi/estigi kuratorecon zřídit opatrovnictví;/poručnictví
§ meti sub kuratorecon dát pod opatrovnictví;/poručnictví
§ nuligi kuratorecon zrušit opatrovnictví;/poručnictví
§ ordoni kuratorecon nařídit opatrovnictví;/poručnictví
kuratorigita persono v. kuratorigito
kuratorigito opatrovanec; poručenec
kuratoro opatrovník; poručník; kurátor
-, kolizia kolizní opatrovník
§ revoki kuratoron odvolat opatrovníka;/poručníka
kuri běžet
kuro běh; průběh (v.a. paso)
- de afero (prů)běh věci
- de limtempo běh lhůty
- de preskriptiĝa tempo běh promlčecí doby
- de proceduro;/proceso (prů)běh řízení;/sporu
kurtaĝo provize
kurso kurs (soubor lekcí; běh něčeho; směr)
kurzo kurs (hodnota peněz)
- de valutoj kaj devizoj kurs valut a deviz
kurzolisto kursovní lístek
kutima obyčejný; obyčejový, zvykový; obvyklý, běžný; řádný
- juro obyčejové/zvykové právo
- zorgo obvyklá/běžná/řádná péče
kutimjuro v. kutima juro
kutimo zvyk, obyčej, uzance
§ juraj kutimoj právní zvyklosti
§ komercaj kutimoj obchodní zvyklosti
kuzo bratranec
kvalifika ekzameno kvalifikační zkouška
kvalifiki kvalifikovat
kvalifikita laborulo kvalifikovaný pracovník
kvalifiko kvalifikace, způsobilost
- de krim(ag)o kvalifikace trestného činu
- de laboristoj kvalifikace pracovníků
-, faka odborná kvalifikace
kvalito jakost
- de objekto/aĵo jakost věci
- de produkt(aĵ)o jakost výrobku
- de servo jakost služby
-, meza průměrná jakost
kvartala nacia komitato obvodní národní výbor
kvartalo čtvrť (městská)
kvazaŭedzeco konkubinát
kvazaŭedzino konkubína, družka
kvazaŭedzo konkubín, druh
kverelemo hašteřivost, hádavost; kverulantství, sudičství
kverel(em)ulo (v. a. procesemulo) svárlivý/hašteřivý/hádavý člověk, škorpil; kverulant, sudič
kvietigo de konflikto;/proceao urovnání sporu
kvita vyrovnaný, zaplacený
§ esti kvita (de ŝuldo) mít vyrovnaný/zaplacený dluh
kvitanci potvrdit zaplacení;/převzetí (něčeho)
kvitanco potvrzení/stvrzenka o zaplacení;/převzetí, kvitance
- pri ŝuldoplenumo stvrzenka o splnění dluhu
kvitigi vyrovnat, vypořádat; zaplatit ( něco); zbavit dluhu
- bonhavon vyrovnat/zaplatit pohledávku
- fakturon/konton vyrovnat účet
- ŝuldon vyrovnat/zaplatit dluh
kvitigo vyrovnání, vypořádání; zaplacení (něčeho); zbavení dluhu
- de edzeca senparta kunproprieto; vypořádání bezpodílového spoluvlastnictví /kunpropr(iet)aĵo manželského
- de havaĵo vypořádání majetku
- de heredantoj;/inter heredantoj vypořádání dědiců;/mezi dědici
- de parta kunproprieto;/kunpropr(iet)aĵo vypořádání podílového spoluvlastnictví
kvitiĝi vypořádat se, vyrovnat se
kvitiĝo vypořádání se, vyrovnání se (s někým)
- kun kreditoro vypořádání se s věřitelem
kvorumo kvorum
kvota kunproprieto podílové spoluvlastnictví
kvoto podíl, kvóta
-, ana členský podíl
-, deviga povinný podíl
- el ekonomiaj rezultoj podíl na hospodářských výsledcích
-, ideala ideální podíl
-, kunproprieta spoluvlastnický podíl
-, leĝa zákonný podíl
-, membra v. ana -,
-, nepra v. deviga -
-, reala reálný podíl