K

kabano, refreŝiga rekreační chata

kabineto kabinet, vláda (úřad)

kadavro mrtvola

kadra kádrový; rámcový

- laborkontrakto rámcová pracovní smlouva

- prijuĝo kádrový posudek

kadro kádr

§ kadroj kádry

kadrodemandilo kádrový dotazník

kaduka propadný

kadukiĝi propadnout; pozbýt platnosti

§ kadukiĝita havaĵo propadlý majetek

kajero de la Leĝkolekto částka Sbírky zákonů

kalkula účetní (týká se účtu), početní

kalkulado počítání, kalkulace; účtování

-, antaŭ(star)a/anticipa předběžná kalkulace

- de elspezoj/kostoj účtování nákladů

- de limtempo počítání lhůty

- de punpago účtování penále

- de tempo počítání času

-, provizora v. antaŭ(star)a -

§ metodo de kalkulado metoda kalkulace

kalkulatoro počítací stroj, počítačka, kalkulačka

kalkulmaŝino v. kalkulatoro

kalkulo počítání, výpočet, kalkulace; účet

kalkulraporto vyúčtování, složení účtu

-, financa/mona finanční vyúčtování

- pri rezultoj de mastrumado vyúčtování výsledků hospodaření

kalumnianto nactiutrhač, pomlouvač

kalumnii nactiutrhat, pomlouvat

kalumnio nactiutrhání, pomluva, kleveta

kalumniulo v. kalumnianto

kamarado druh (přítel), kamarád; soudruh

kambia pagordono směnečný platební rozkaz

kambio směnka

- kun speciala pagloko domicilovaná směnka

-, malpropra cizí směnka

-, neĝirebla rekta směnka

-, ordona směnka na řád

-, postvida směnka na viděnou

-, propra vlastní směnka

-, reciproka vzájemná směnka

-, unua první směnka

§ akcepto de kambio akcept/přijetí směnky

§ apartenaĵoj/bezonaĵoj de kambio náležitosti směnky

§ eldoni kambion vydat/vystavit směnku

§ garantiado/kovr(ad)o de kambio krytí směnky

§ plenigi/plenskribi kambion vyplnit směnku

§ postulitaĵoj de kambio v. apartenaĵoj

de kambio

§ prezentado de kambio předložení směnky

kampanjo por la paco mírová akce/kampaň

kampara venkovský, rolnický, zemědělský

kamparana rolnický

kamparano rolník, venkovan, zemědělec

kampo pole

§ apuddoma/ĉedoma/postdoma kampo záhumenek člena družstva/družstevníka

de kooperativano

§ posedanto/kultivanto de apuddoma/ záhumenkář

ĉedoma/postdoma kampo

kampopliboniga kooperativo meliorační družstvo

kampoplibonigo meliorace

kampulo sedlák

kancelaria agendaĵo/farendaĵo kancelářská agenda

kancelario kancelář (úřední)

-, advokata advokátní kancelář

-, informa informační kancelář

-, juĝeja/tribunala soudní kancelář

kanceliero, federacia spolkový kancléř

kandidato al la ofico/posteno de prezidento kandidát na úřad prezidenta

kanonika juro kanonické právo

kapabla schopný, způsobilý

kapableco schopnost, způsobilost

- al juragoj způsobilost k právním úkonům

- al rajtoj kaj devoj způsobilost k právům a povinnostem

- decidi způsobilost usnášet se

- de organiz(aĵ)oj/organizacioj způsobilost organizací

- esti partoprenanto de proceduro;/proceso způsobilost být účastníkem řízení

- havi rajtojn kaj devojn

v. - al rajtoj kaj devoj

-, hered(ad)a/heredanta dědická způsobilost

-, laborjura pracovněprávní způsobilost

-, proces(jur)a procesní způsobilost

- regi sian agadon schopnost ovládat své jednání

§ limigita jura kapableco de neplenaĝuloj omezená právní způsobilost nezletilých

§ kapablecoj kaj eblecoj de vivtendeva/ schopnosti a možnosti osoby k výživě povinné

alimentdeva persono

kapablo v. kapableco

kapbati bít po hlavě

kapitalisma reĝimo kapitalistický režim

kapitalismo kapitalismus

kapitalisto kapitalista

kapitalo kapitál, jistina

kapitulaci kapitulovat

kapitulaco, senkondiĉa bezpodmínečná kapitulace

kapta demando kapciózní otázka, chytačka, chyták

kapti chytit, dopadnout; zajmout, přistihnout

- ĉe ago/faro dopadnout;/přistihnout při činu

- surlole dopadnout ;/přistihnout namístě

kaptitejo zajatecký tábor

kaptito zajatec

kapto de krim(far)into dopadení pachatele

karaktero charakter

karambolo de trafikiloj srážka/střet dopravních prostředků

karcero samovazba (místnost, cela)

karcerpuno samovazba (trest)

kartelo kartel

-, kontingenta kontingentní kartel

-, preza cenový kartel

kartografio kartografie

kasacia kasační, zrušovací

- instanco zrušovací stolice/instance

- tribunalo kasační soud

kasacii decidon (z)rušit rozhodnutí

kasacio de verdikto zrušení/kasace rozsudku

kaso pokladna, kasa

-, enromprezista/enrompsekura nedobytná pokladna

-, neenrompebla v. enromprezista -

-,ŝtata státní pokladna, erár

kasrompulo kasař

kaŝa skrytý, tajný

kaŝejo skrýš(e), úkryt

kaŝi skrý(va)t, schovat, ukrýt; zamlčet

- eraron zamlčet chybu

- faktojn zamlčet skutečnosti

- la veron zamlčet pravdu

- krimfarinton ukrýt pachatele

- postsignojn/spurojn ukrýt stopy

kaŝiga (v. a. kontrakto,-) disimulační, zastíra(jí)cí

kaŝisto ukrývač

kaŝita skrytý, pokoutní; disimulovaný, zastíraný

- komerco pokoutní obchod

- laboro pokoutní práce, černota

kaŝitaĵo skrytá věc

kaŝkomerco v. kaŝita komerco

kaŝkomercisto pokoutník (obchodník)

kaŝlaborulo pokoutník (pracovník)

kaŝnomo krycí jméno, pseudonym

kaŝpolicano tajný (policista), detektiv

kaŝpolicisto v. kaŝpolicano

kaŝpolico tajná policie

kaŝteni armilon přechovávat zbraň

katastra mapo katastrální mapa

katastro katastr

katenoj okovy, pouta

kaŭcio kauce, záruka, jistota

-, aŭkcia dražební jistota, vadium

-, procesa procesní jistota

kaŭza interrilato kauzální nexus, příčinná souvislost

kaŭzado de damaĝo způsobení;/zavinění škody

kaŭzeco (v. a. kaŭza interrilato) kauzalita, příčinná souvislost, kauzální nexus

kaŭzi způsobit, zavdat příčinu; vyvolat (nějaký účinek); zavinit

- jurajn konsekvojn vyvolat právní následky

-, ŝanĝon způsobit/vyvolat změnu

kaŭzita způsobený, vyvolaný; zaviněný

- damaĝo způsobená/zaviněná škoda

- neplenumo de produkt(ad)taskoj zaviněné neplnění výrobních úkolů

kaŭzo příčina, kauza

§ malevidentaj kaŭzoj de krim(ag)o/delikto pozadí trestného činu

kazo případ

-, eksterordinara mimořádný případ

-, juĝa soudní případ

-, lima hraniční případ

-, tribunala v. juĝa -

-, urĝa naléhavý případ

kerna jaderný; podstatný, meritorní

- armilo jaderná/nukleární zbraň

- parto de kontrakto podstatná část smlouvy

§ kernaj af'eroj podstatné záležitosti

kerno dro, podstata, meritum, těžiště

- de afero podstata/meritum věci/záležitosti

- de demando;/problemo podstata/těžiště otázky;/problému

- de proceso podstata/meritum sporu/procesu

- de pruvo těžiště důkazu

-, fakta skutková podstata

-, jura právní podstata

kialo příčina, důvod

klariga (v.a. interpreta, komentaria, vykládací/vysvětlovací pravidlo

eksplika) regulo

klarigi vysvětlovat, vykládat

klarigo de partoprenanto vysvětlení/výklad účastníka

klasjustico třídní justice

klaŭzo doložka, klauzule

- de la efektivigebleco doložka vykonatelnosti (obecně)

- de la ekzekuciebleco doložka vykonatelnosti (exekucí)

- de la jurforto/jurpovo doložka právní moci

- de la plej altaj/f'avoraj avantaĝoj doložka nejvyšších výhod

- de la realigebleco v. - de la efektivigebleco

-, nuliga/senvalidiga derogační doložka

klientaro klientela

kliento klient

koalicia registaro koaliční vláda

koalicio koalice

kodicilo závětek, dovětek, kodicil

kodigi kodifikovat

kodigo de juro kodifikace práva

kodo kodex, zákoník; kód

-, civil(jur)a občanský zákoník

-, civilprocedura civilní/občanský soudní řád

- de civil(jur)a proceduraro v. civilprocedura -

- de kriminala/pun(jur)a proceduraro

v. punprocedura -

-, ekonomia hospodářský zákoník

-, komerc(jur)a obchodní zákoník

-, krim(inal)a trestní zákoník

-, labor(jur)a pracov(něpráv)ní kodex

-, poŝta poštovní směrovací číslo

-, punprocedura trestní řád

kognato příbuzný z matčiny strany

koincido de krim(ag)oj/deliktoj souběh trestných činů

koito soulož

-, eksteredzeca mimomanželská sou1ož

- inter parencoj soulož mezi příbuznými

- kun persono pli juna ol 15 jaroj soulož s osobou mladší 15-ti let

§ trud(devig)o al koito donucení k souloži

kokri klamat (manžela), dopustit se nevěry (manželské)

kokro nevěra (manželská)

kolegio kolegium, sbor

-, arme(jur)a vojenské kolegium (soudní)

-, civiljura občanskoprávní kolegium

- de la Plej Alta Tribunalo kolegium Nejvyššího soudu

-, krim(inal)a trestní kolegium

kolego kolega, (sou)druh

kolekta sběrný

- akto sběrný spis

- fakturo sběrná faktura

de mono vybírání peněz

kolekti kolektado impostojn vybírat daně

kolektiĝo shromáždění

kolektisto výběrčí

kolektiva kolektivní, společný

- laboro kolektivní/společná práce

- loĝado společné bydlení

- mastrumado společné/kolektivní hospodaření

- materiala respondeco kolektivní hmotná odpovědnost

- plenrajtig(il)o kolektivní plná moc

- uzado de loĝejo;/grundo/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku

§ kolektivaj rajtoj společná práva

kolektivo kolektiv

- de aŭtoroj kolektiv autorů

- de laboruloj kolektiv pracovníků

-, leĝ(o)dona zákonodárný sbor

§ labori en kolektivo pracovat v kolektivu

kolekto sbírka, soubor, kolekce

§ Kolekto de Decidoj de la Plej Supera Sbírka rozhodnutí Nejvyššího soudu

Tribunalo

§ Kolekto de Leĝoj Sbírka zákonů

kolĥoza juro kolchozní právo

kolĥozano kolchozník

kolĥozo kolchoz

kolizia normo kolizní norma

kolizio kolize, střet; srážka; rozpor

- de interesoj de laborulo kaj organizacio rozpor/střet zájmů pracovníka a organizace

- de jurago kun la socia intereso rozpor právního úkonu se zájmem společnosti

- de leĝoj kolize zákonů

- de trafikiloj střet/srážka dopravních prostředků

-, kompetenteca kompetenční kolize

kolonia koloniální

- komerco koloniální obchod

- imperio/regno koloniální říše

koloniismo kolonialismus

kolonio kolonie

koluzia aresto koluzní vazba

koluzio koluze, maření vyšetřování trestného činu pachatelem

komandita societo komanditní společnost

komandito v. komandita societo

komenca parolo/deklaro zahajovací projev

komenci zahájit, začít; zavést

- agadon zahájit jednání (obecně)

- negocadon zahájit jednání (obchodní)

- traktadon zahájit jednání (úřední)

komenciĝi začínat (se)

komenco začátek, zahájení, počátek; zavedení

- de la efikeco začátek účinnosti

- de la preskriptiĝa tempo počátek promlčecí doby

- de la valideco de kontrakto počátek platnosti smlouvy

- de limtempo začátek lhůty

- de proceduro začátek/zahájení řízení

- de proceso začátek/zahájení procesu/sporu;/řízení

- de punpersekuto zahájení trestního stíhání

- de puntraktado zahájení trestního líčení

- de traktado en la afero mem zahájení jednání ve věci samé

- kaj fino de la labortempo začátek a konec pracovní doby

komentaria regulo vykládací pravidlo

komentarii leĝon vykládat/komentovat zákon

komentario de juro výklad/komentář práva

komenti v. komentarii

komerca obchodní, tržní, trhový

- kontrakto trhová smlouva

- nomo obchodní jméno

komercaĵa mastrumado/ekonomio zbožní hospodářství

komercaĵo, difekta vadné/kazové zboží

komerci obchodovat

komercisto, nigra černý obchodník, obchodník načerno

komerco obchod

-, nigra černý/pokoutní/zakázaný obchod,

- per virinoj obchod se ženami

komisia pověřovací; komisní, komisionářský

- kontrakto komisionářská smlouva

- vendo komisní prodej

komisianto komitent, pověřovatel

komisii pověřit

komisiisto komisionář

komisiita funkciulo pověřený funkcionář

komisiito pověřenec

komisio pověření; přidělení, přikázání; komise (svěření do prodeje)

- de afero al alia juĝisto;/tribunalo přikázání/přidělení věci jinému soudci;/soudu

komisiono komise (orgán)

-, administracias správní komise

- de la laborsekureco komise bezpečnosti práce

- de nacia komitato komise národního výboru

-, interpaciga smírčí komise

-, juĝa soudní komise

-, (re)paciga v. interpaciga -

-, tribunala v. juĝa -

komisiulo v. komisiisto

komitata kunveno/kunsido výborová schůze

komitato výbor

-, centra ústřední výbor

-, nacia národní výbor

-, registara vládní výbor

kompanio společnost (obchodní, průmyslová), sdružení, asociace

-, akcia akciová společnost

-, komandita komanditní společnost

- kun (ne)limigita garantio/respondeco společnost s ručením (ne)omezeným

-, (ne)limigite responsa v.- kun

(ne)limigita respondeco

kompensa monsumo částka náhrady/odškodného

kompensado de reciprokaj bonhavoj uhrazení;/kompenzace vzájemných

pohledávek

kompensaĵo náhrada, úhrada; odškodnění (věc)

-, mona peněžní náhrada

-, objekta věcná náhrada

kompensebla bonhavo kompenzovatelná pohledávka

kompensi nahradit, uhradit, vyrovnat; odškodnit; kompenzovat

- damaĝon nahradit/odčinit škodu, odškodnit

- salajran perdon/malakiron nahradit ztrátu na výdělku (mzdě)

kompenso náhrada; odškodnění (právní úkon)

- de laborlezo/labortraŭmo/laborvundiĝo odškodnění pracovního úrazu

- de proceselspezoj/proceskostoj náhrada nákladů řízení

- de profesia malsano odškodnění nemoci z povolání

- de salajro náhrada mzdy

- de vojaĝelspezoj náhrada cestovních výdajů

- por aresto;/malliberigo odškodnění za vazbu;/trest odnětí svobody/uvěznění

kompenspago odškodné

kompetenta oprávněný, povolaný, příslušný, kompetentní

- juĝisto příslušný soudce

- organo příslušný/oprávněný orgán

- tribunalo příslušný soud

kompetenteca konflikto kompetenční konflikt

kompetenteco oprávněnost; příslušnost, kompetence; působnost; pravomoc

- de organo pravomoc orgánu

- de tribunalo působnost/pravomoc soudu

-, disciplina kárná/kázeňská pravomoc/působnost

-, funkcia funkční příslušnost

-, ĝenerala obecná příslušnost

-, interkonsentita prorogace

-, laŭobjekta věcná příslušnost

-, juĝa soudní příslušnost;/pravomoc/působnost

-, tribunala v. juĝa -

§ ekzameni la kompetentecon zkoumat příslušnost;/pravomoc

§ interkonsento/kontrakto pri kompetenteco prorogace (úmluva o příslušnosti soudu)

§ manko de la kompetenteco nedostatek pravomoci;/příslušnosti

§ provi la kompetentecon v.ekzameni

la kompetentecon

kompleksa komplexní, úplný, souhrnný

- loĝejkonstruado komplexní bytová výstavba

- programo komplexní program

- taksado komplexní hodnocení

komplementa akto přílohový spis

komplemento příloha, přídavek

-, salajra (v.a. supersalajro) mzdový přídavek

kompleta dokumentaro kompletní dokumentace

kompleteco de produktoj/fabrikaĵoj kompletnost výrobků

kompletigo doplnění; kompletace

- de propon(aĵ)o doplnění návrhu

- de verdikto doplnění rozsudku

kompliceco spolupachatelství, podílnictví

komplico spolupachatel, podílník, komplic

komploto spolčení, sdružení, spiknutí, komplot

- kontraŭ respubliko spolčení/sdružení proti republice

- por ribelo spiknutí ke vzpouře

komprenebla jurago srozumitelný právní úkon

kompromisa solvo de konflikto;/proceso kompromisní řešení sporu

kompromisi uzavřít kompromis/narovnání

kompromiso kompromis, narovnání; transakce

kompromiti kompromitovat

komuna společný; obecný

- apartenaĵo společné příslušenství

- aparteneco obecná příslušnost

- laboro společná práce

- loĝado společné bydlení

- mastrumado společné hospodaření

- persona zorgo společná osobní péče

- proceduro společné řízení

- uzado de loĝejo;/grundo/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku

§ komunaj rajtoj společná práva

§ komunaj ŝuldoj kaj bonhavoj společné dluhy a pohledávky

komuneco společenství

-, aktiva aktivní společenství

- de havaĵo/posedaĵo společenství majetku

-, deviga nutné společenství

-, fakultativa fakultativní/nepovinné společenství

-, laŭvola v. fakultativa -

-, nedeviga v. fakultativa -

-, nedisigebla nerozlučné společenství

-, pasiva pasivní společenství

-, procesa procesní společenství, společenství v rozepři

komunigi zespolečenštit; zobecnit

komunikaĵo v. komuniko

komuniki sdělit, zpravit, podat zprávu, oznámit

komunikiĝa reto komunikační síť

komunikiĝo (v.a. komunikado, trafiko) komunikace, spojení

komunikilo ofic(ial)a úřední věstník/list

komuniko sdělení, zpráva, oznámení, komuniké

-, alarma poplašná zpráva

- pri la funkciado de tribunalo zpráva o činnosti soudu

komunismo komunismus

komunista partio komunistická strana

komunisto komunista

komunuma komunální, obecní

- entrepreno komunální podnik

§ komunumaj servoj komunální: služby

konatigo de kulpigito kun rezultoj seznámení obviněného s výsledky vyšetřování

de la esplorado

koncentriga principo soustřeďovací/koncentrační zásada

koncepto pojem, pojetí; názor; koncepce

koncerni vztahovat se, týkat se

§ la leĝo koncernas proceduron zákon vztahuje se na/týká se řízení

koncesii povolit, udělit oprávnění/koncesi

koncesio povolení, oprávnění, koncese

koncesiulo koncesionář

koncipi počít

koncipo početí

kondamn(ant)a verdikto odsuzující rozsudek

kondamni odsoudit

- al plenum(ad)o odsoudit k plnění

- a1 puno odsoudit k trestu

§ la akuzito estis kondamnita obžalovaný byl odsouzen

kondamnito odsouzený (osoba)

kondamno odsouzení

kondiĉa podmíněný, podmínečný

- kondamno podmíněné odsouzení

- liberlaso podmíněné propuštění

- rezigno pri la puno podmínění upuštění od trestu

kondiĉe podmínečně

-, ke pod podmínkou/za podmínky, že

kondiĉi podmínit, vázat na podmínku

- al si en kontrakto vymínit si ve smlouvě

kondiĉo podmínka; výhrada, výminka

- de antaŭ-aĉetrajto výhrada předkupního práva

- de neŝanĝitaj cirkonstancoj výhrada/výminka rebus sic stantibus

- de privilegia aĉetrajto v. -

de antaŭ-aĉetrajto

- de reaĉet(eblec)o/reaĉetrajto výhrada zpětné koupě

-, (ne)ebla (ne)možná podmínka

-, malebla nemožná podmínka

-, malliga rozvazovací podmínka

-, procedura;/procesa procesní podmínka, podmínka řízení

-, prokrast(ant)a odkládací podmínka

-, solvanta rozvazovací podmínka

§ klaŭzo de kondiĉo doložka podmínky

§ ligi per kondiĉo vázat podmínkou/na podmínku

§ plenumado de kondiĉo plnění podmínky

kondukado vedení, řízení (činnost)

- de afero vedení věci/záležitosti

- de proceduro vedení řízení

konduki vést, řídit

- al la fino vyřídit

- mastr(um)aĵon vést domácnost

kondukisto de trafikilo řidič (z povolání)

konduko (v.a. kondukado) al tribunalo předvedení k soudu

konduti kiel ordema/honesta laborulo vést život řádného pracujícího člověka, chovat se jako řádný pracující člověk

konduto chování

- de edzo;/edzino chování manžela;/manželky

- de infano chování dítěte

koneksaj demandoj související otázky

konekso souvislost, spojitost

konf'ederacio konfederace

konferenca protokolo konferenční protokol

konferenco konference

§ Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro Konference o bezpečnosti a spolupráci

en Eŭropo v Evropě

konfesi přiznat, doznat

- kulpon přiznat vinu

- sian eraron/mispaŝon přiznat/uznat svou chybu

- veron přiznat pravdu

konfeso přiznání, doznání

- de akuzito doznání obžalovaného

- de kulpigito doznání obviněného

- de partoprenanto doznání účastníka

konfidi důvěřovat; svěřit

- af'eron al alia juĝisto;/tribunalo svěřit/přikázat věc jinému soudci;/soudu

- infanon en fremdan zorgon svěřit/umístit dítě do cizí péče

konfido důvěra; svěření

- de infano en institucian edukadon svěření dítěte do ústavní výchovy

- de sekreto svěření tajemství

konfirmado potvrzení; osvědčení, ověření (činnost)

- de aŭtentikeco potvrzení/ověření pravosti/autentičnosti

- de internacia kontrakto/konvencio konfirmace mezinárodní smlouvy/dohody

konfirmi potvrdit; osvědčit, ověřit

- ricevon potvrdit příjem

- verdikton potvrdit rozsudek

konfirmilo stvrzenka; osvědčení, ověření (listina), potvrzení

- pri kvitigo potvrzení o vypořádání

- pri ŝuldoplenumo stvrzenka o splnění dluhu

konfirmo potvrzení; osvědčení, ověření (právní úkon)

- pri devoligiĝo/obligacio potvrzení o závazku

- pri heredaĵ-akiro potvrzení o nabytí dědictví

- pri/de malriĉeco potvrzení/osvědčení o chudobě/nemajetnosti

konfiskaĵo konfiskát, zabraná/zabavená věc

konfiski konfiskovat, zabrat/zabavit ve prospěch státu

- havaĵon/posedaĵon konfiskovat/zabrat majetek

- libron zabavit (úředně) knihu

konfisko konfiskace, zabrání ve prospěch státu, zábor; zabavení

- de artikolo en gazeto/ĵurnalo zabavení článku v novinách

- de objekto konfiskace/zabrání věci

konflikto konflikt, spor, rozpor, střetnutí

-, arma ozbrojený konflikt

- de interesoj rozpor/střetnutí zájmů

-, ekonomia hospodářský konflikt/spor

-, havaĵa majetkový spor (obecně)

-, havaĵjura majetkoprávní konflikt/spor

-, kompetenteca kompetenční konflikt

-, labora pracovní konflikt/spor

-, posedaĵa v. havaĵa -

- pri aparteneco spor o příslušnost

- pri juĝorajto/jurisdikcio spor o soudní pravomoc

konforma shodný; přiměřený, odpovídající, adekvátní

konfrontado konfrontace, postavení tváří v tvář

konfronte tváří v tvář

konfronti atestantojn konfrontovat svědky

konfronto v. konfrontado

konfuziva demando chytačka, chyták

kongreso kongres, sjezd, shromáždění

§ Monda Kongreso de Pacdefendantoj Světový kongres obránců míru

konjekto domněnka

-, jura právní domněnka

-, leĝa zákonná domněnka

- pri la patreco domněnka otcovství

- pri la senkulpeco domněnka neviny

-, (ne)refutebla (ne)vyvratitelná domněnka

konkludi usoudit, učinit závěr/úsudek

konkludiga konkludentní

- ago/faro konkludentní čin

- jurago konkludentní právní úkon

konkludo závěr,úsudek

- de (inter)konsiliĝo závěr porady

- de tribunalo závěr/úsudek soudu

konkreta propono konkrétní/určitý návrh

konkretigi taskojn konkretizovat úkoly

konkubeco konkubinát

konkubino konkubína, družka

konkubo konkubín, druh (životní společník)

konkura konkurující, sbíhající se; soutěžní, závodní

§ konkuraj kondiĉoj soutěžní podmínky

§ konkuraj krim(ag)oj/deliktoj sbíhající se trestné činy

konkurado soutěžení, konkurence (soupeření)

- de alimentdevoj/vintendevoj konkurence vyživovacích povinností

- de krimagoj konkurence trestných činů

konkuri soutěžit, závodit

konkuro soutěž, závodění, konkurence (soupeření); souběh

konkurencado konkurování, soutěžení (obchodní, průmyslové)

konkurenci konkurovat, soutěžit (obchodně, průmyslově)

konkurenco, nelojala/malhonesta nekalá soutěž/konkurence

konkursa konkursní, soutěžní

- templimo konkursní lhůta

§ konkursaj kondiĉoj konkursní podmínky

konkursado soutěžení

konkursi soutěžit

konkurso soutěž, konkurs

-, projekta projektová soutěž

-, publika veřejná soutěž

konado znání, vědění

koni znát, poznávat; vědět

kono znalost, poznání, poznatek; vědomost

- de afero;/objekto znalost věci

§ faktaj konoj skutkové poznatky

§ juraj konoj právní poznatky

konosamento konosament

konscia vědomý; uvědomělý

- kulpo vědomá vina

- malzorgemo vědomá nedbalost

konscie vědomě

konscienca svědomitý

konscienco svědomí

§ io pezas lian konsciencon má něco na svědomí

§ li havas konscienc-riproĉojn má výčitky svědomí

§ li havas puran konsciencon má čisté svědomí

konscii být si vědom; uvědomit si

konscio, jura právní vědomí

konsentdeklaro prohlášení/projev souhlasu; revers

konsenti souhlasit, přivolit

konsento souhlas, přivolení, svolení

-, antaŭa/anticipa předchozí souhlas

- inter partoprenantoj souhlas/dohoda mezi účastníky

-, kontrakta smluvní souhlas

§ kun ambaŭflanka konsento s oboustranným souhlasem

§ kun konsento de plendumanto;/plendumato se souhlasem žalobce;/žalovaného

konservado v. konservo

konservi uchovat, udržet, zachovat; udržovat; konzervovat

- historiajn memoraĵojn zachovat/udržovat/konzervovat historické památky

- objekton en bona;/konvena stato udržovat věc v dobrém;/náležitém stavu

- sekreton uchovat/zachovat tajemství

konservo uchování, udržení, zachování, udržování, údržba; konzervace

konsiderada templimo;/limtempo deliberační lhůta

konsiderado uvažování

konsideri uvážit, brát v úvahu, vzít zřetel

- cirkonstancojn uvážit okolnosti

§ estas necese/necesas konsideri je třeba/nutno vzít v úvahu

konsiderinda pozoruhodný, povážlivý, značný

- damaĝo značná škoda

§ estas konsiderinda přichází v úvahu, stojí za úvahu

konsidero úvaha, uvážení

- pri kulpo;/puno úvaha o vině;/trestu

§ laŭ libera konsidero podle volné úvahy

§ laŭ propra konsidero po vlastním uvážení, podle vlastního uvážení

§ post konsidero de ĉiuj cirkonstancoj po uvážení všech okolností

§ post matura konsidero po zralé úvaze

konsilantaro (v.a. konsilio) rada (orgán), konzultativní sbor, kolegium

konsilanto poradce, konzultant

konsilejo poradna

-, advokata advokátní poradna

-, edzeca manželská poradna

-, jura právní poradna

konsili (po)radit

konsiliĝejo poradní síň

konsiliĝi kun:... (po)radit se s...

konsiliĝo porada (vzájemná)

- de senato porada senátu

- pri verdikto porada o rozsudku

konsiliano rada (člen rady), radní

konsilio rada (orgán), konzultativní sbor

- de nacia komitato rada národního výboru

-, inspekta/kontrola dozorčí rada

§ Konsilio de Sekureco de la Unuiĝintaj Rada bezpečnosti Spojených národů

Nacioj

§ Konsilio de Reciproka Ekonomia Helpo Rada vzájemné hospodářské pomoci

konsilisto, justica justiční rada (hodnost, zast. )

konsilo rada (udělená)

konsistaĵo de objekto součást(ka) věci

konsisti el. . . sestávat, skládat se z...

- en.. záležet/spočívat v...

konsistiga jurago/jurakto konstitutivní právní akt/úkon

konsistigi skládat, tvořit, zakládat

§ tiu ago konsistigas krimon tento čin zakládá trestný čin

konsisto složení, sestava

- de senato složení senátu

- de tribunalo složení soudu

konsorcio konsorcium

konspiri konspirovat, spiknout se

konspiro konspirace, spiknutí

konstanta stálý, neměnný; trvalý, fixní

- uzado de nemoveblaĵo trvalé užívání nemovitosti

konstati zjistit, konstatovat; určit

- aleston/ĉeeston zjistit přítomnost

- jurrilaton zjistit/určit právní vztah

- la apartenadon/apartenecon zjistit příslušnost

- la faktan staton de afero zjistit skutkový stav věci

- la identecon de kriminto;/persono zjistit totožnost pachatele;/osoby

- la kompetentecon zjistit příslušnost;/pravomoc

- la materialan;/objektivan;/realan veron zjistit materiální;/objektivní;/skutečnou pravdu

- limon zjistit/určit hranici

§ estas konstatite, ke... je zjištěno, že..

konstato (v.a. determino, difino) zjištění, konstatování;/určení

- de faktoj zjištění skutečností

- de la mensa/psika stato zjištění duševního stavu

- de la patreco zjištění/určení otcovství

- de la valoro de objekto zhodnocení/ocenění/zjištění/určení hodnoty věci

- de personaj cirkonstancoj/rilatoj zjištění osobních poměrů/vztahů

-, fakta skutkové zjištění

§ plendumo/procespropono pri konstato žaloba o zjištění/určení

konstitua jurago/jurakto konstitutivní právní úkon/akt

konstitucia ústavní, konstituční

- funkciulo ústavní činitel

- garantio ústavní záruka

- juro ústavní právo

- kortumo ústavní soud

- leĝo ústavní zákon

konstitucidona asembleo ústavodárné shromáždění

konstituciismo konstitucionalismus

konstitucijura ústavněprávní

konstitucio ústava, konstituce

konstrua stavební

§ konstruaj preskriboj/normoj, preskriboj/ stavební předpisy

normoj pri konstru(ad)o

konstruado (v.a. konstruo), investa investiční výstavba

konstruaĵaproba kolaudační

- komisiono kolaudační komise

- proceduro kolaudační řízení

konstruaĵo stavba, budova

konstruo (vý)stavba (činnost)

- (ne)laŭrajta/(ne)rajtigita/(ne)rajta (ne)oprávněná stavba

konsula konzulární

- (ge)edziĝo konzulární sňatek

- ofic(ej)o konzulární úřad

- kontrakto konzulární smlouva

- reprezentanto konzulární zástupce

konsulejo konzulát, konzulární úřad

konsulo konzul

konsultado konzultace, odborná porada

konsultanto žadatel o poradu

konsultataro konzultativní sbor

konsultato konzultant, poradce

konsultejo v. konsilejo

konsulti poradit se, žádat o radu

konsultiĝa komitato poradní výbor

konsultiĝo porada

konsuma kooperativo spotřební družstvo

konsumado de alkoholaĵoj požívání/konsumování alkoholických nápojů

konsumanto spotřebitel

konsumeblaĵo spotřebitelná věc

konsumi spotřebovat, strávit

§ konsumita vivtenpago/alimento spotřebované výživné

konsumimposto spotřební daň

konsumo, persona osobní spotřeba

konsumvaro spotřební zboží

konta účetní (týká se účtu)

- dokumento účetní doklad

- registrado účetní evidence

kontado vedení účtu, účtování; účetnictví

konteja účtárenský

kontejo účtárna

konteltiro výtah z účtu

konti účtovat (na účtu)

kontisto účetní (osoba)

konto účet

-, kuranta běžný účet

§ je konto de iu, je ies konto na účet někoho, na něčí účet

kontulo majitel účtu

kontakti, sekse pohlavně se stýkat

kontakto styk

- de gepatroj kun infanoj styk rodičů s dětmi

-, seksa pohlavní styk

-, senviza bezvízový styk

kontanta pago hotovostní platba

kontantaĵo hotovost (finanční)

kontentiga uspokojující, vyhovující

kontentigado uspokojování

- de bezonoj de familio, de familiaj bezonoj uspokojování potřeb rodiny

- de materiaj kaj kulturaj bezonoj uspokojování hmotných a kulturních potřeb

de civitanoj občanů

kontentigi uspokojit, vyhovět, dát satisfakci

kontentigo uspokojení, vyhovění; satisfakce, dostiučinění

- de pretendoj de kreditoroj uspokojení nároků věřitelů

- de/pri plendumo/procespropono vyhovění žalobě

- de personaj bezonoj uspokojení osobních potřeb

- el garantiaĵo uspokojení ze zástavy

§ doni kontentigon dát zadost(i)učinění/satisfakci

§ postuli kontentigon požadovat zadost(i)učinění/satisfakci

kontesta popěrný

- limdato;/limtempo popěrná lhůta

- plendumo žaloba o popření

kontesti popírat, popřít

- la kulpecon popřít vinu

- la verecon de atesto popřít/popírat pravdivost svědectví

kontesto de la patreco popření/oduznání (za.st.) otcovství

kontinentaj ŝtatoj vnitrozemské státy

kontingento kontingent, kvóta, podíl

kontinua plenum(ad)o de plano průběžné plnění plánu

kontinuigi (v.a. daŭrigi) pokračovat

kontinuigo pokračování

konto účet

-, banka bankovní účet

-, kuranta kontokorent, běžný účet

kontogvidado vedení účtu

kontoro kancelář (obchodní)

kontrabandi pašovat

kontrabandisto pašerák, podloudník

kontrabando podloudnictví, pašeráctví, pašování zboží

-, milita válečný kontraband

kontrakta smluvní

- anstataýigo smluvní zastoupení

- konsent(deklar)o smluvní souhlas

- monpuno smluvní pokuta

- substituto v. - anstataŭigo

- teorio smluvní teorie

- transigo de nemoveblaĵoj;/proprieto smluvní převod nemovitostí;/vlastnictví

kontraktada devo kontraktační povinnost

kontraktanto kontrahent, smluvní strana

kontrakti uzavřít smlouvu

kontraktlibereco smluvní svoboda

kontrakto smlouva, kontrakt

-, aĉeta kupní smlouva

-, ambaŭflanka oboustranná smlouva

-, anstataŭiga zastupitelská smlouva

-, anticipa předběžná smlouva

-, asekura pojistná smlouva

-, civiljura občanskoprávní smlouva

-, donaca darovací smlouva

-, duflanka dvoustranná smlouva

-, edzeca manželská smlouva

-, ekonomia hospodářská smlouva

-, ekspeda zasílatelská smlouva

- favore al tria/alia persono smlouva ve prospěch třetí osoby

-, fiks(dat)a fixní smlouva

-, (en la leĝo speciale) indikata/ indikita (v zákoně) pojmenovaná smlouva

-, internacia mezinárodní smlouva

-, interŝanĝa směnná smlouva

-, kadra rámcová smlouva

-, kaŝiga zastíra(jí)cí smlouva

-, kaŝita zastíraná/zastřená smlouva

-, kolektiva kolektivní smlouva

-, komerca obchodní smlouva

-, komisia komisionářská smlouva

-, livera dodací smlouva

-, liverista dodavatelská smlouva

-, lua nájemní smlouva

-, maklerista zprostředkovatelská smlouva

-, mandata příkazní smlouva

-, merkata trhová smlouva

-, metiinstrua/metilernanta učební/učňovská smlouva

-, miksa smíšená smlouva

-, (en la leĝo speciale) neindikata/neindikita (v zákoně) nepojmenovaná smlouva

-, (en la leĝo speciale) (ne)nomata/

(ne)nomita v. (ne)indikata -

-, ordona příkazní smlouva

-, paca mírová smlouva

-, perista v. maklerista -

- pri asekuro v. asekura -

- pri farota kontrakto smlouva o budoucí smlouvě

- pri jurhelpo smlouva o poskytnutí právní pomoci

- pri laboroj farataj/farotaj/plenumataj/ smlouva o pracích konaných mimo pracovní plenumotaj ekster la laborrilato poměr

- pri pensio smlouva o důchodu

- pri prunto smlouva o půjčce

- pri rento smlouva o rentě

- pri subluo smlouva o podnájmu

- pri transiĝo/transiro de (ne)moveblaĵo smlouva o přechodu (ne)movité věci

- pri transporto smlouva o přepravě

- pri verko smlouva o dílo

-, provizora v. anticipa -

-, sublua v.- pri subluo

-, substitua zastupitelská smlouva

-, ŝajna smlouva na oko

-, ŝajnig(ant)a zastíra(jí)cí smlouva

-, ŝajnigita zastíraná/zastřená smlouva

-, ŝanĝa v. interŝanĝa -

-, templima v. fiksa -

-, unuflanka jednostranná smlouva

§ plilongigi kontrakton prodloužit smlouvu

§ renovigi kontrakton obnovit smlouvu

§ rezigni kontrakton/pri kontrakto odstoupit od smlouvy

kontraktoferto nabídka ke smlouvě

kontraktpropono v. kontraktoferto

kontraŭ proti

kontraŭalkohol(ism)a konsultejo protialkoholická poradna

kontraŭbonhavo protipohledávka

kontraŭdirebleco odporovatelnost

kontraŭdiri odmlouvat, odporovat, namítat

kontraŭdiro odpor, námitka; rozklad; rozpor

- al akuzo námitka proti obžalobě

- al pagordono odpor/námitky proti platebnímu rozkazu

- al plendumo/procespropono námitka proti žalobě

- de preskriptiĝo námitka promlčení

- de atestrespondoj rozpor ve svědeckých výpovědích

- en ekspertizo rozpor v posudku znalce

-, materialjura hmotněprávní námitka

-, procesa procesní námitka

kontraŭi al io protivit se něčemu, odporovat něčemu, příčit se něčemu

- al la leĝo příčit se zákonu

- al principoj de la socialisma kunvivo;/ příčit se zásadám socialistického soužití;/ moralo socialistické morálky

kontraŭjura protiprávní

kontraŭkoncipa rimedo antikoncepční prostředek

kontraŭkoncipo antikoncepce

kontraŭleĝa protizákonný, nezákonný; zmatečný; ilegální

- decido nezákonné rozhodnutí

- procedo nezákonný postup

kontraŭleĝeco protizákonnost, nezákonnost, ilegálnost, ilegalita; zmatečnost

§ plendo pri kontraŭleĝeco zmateční stížnost

kontraŭmeti v. kontraŭdiri

kontraŭmeto v. kontraŭdiro

kontraŭparoli v. kontraŭdiri

kontraŭparolo v. kontraŭdiro

kontraŭpartio protistrana

kontraŭplendumo protižaloba

kontraŭpostulo protižádost

kontraŭpretendo protinárok

kontraŭprocesanto v. kontraŭpartio

kontraŭpropono protinávrh

kontraŭpruvo protidůkaz, důkaz (o) opaku

kontraŭrajto protiprávo

kontraŭsoci(al)a protispolečenský, asociální

- elemento protisociální/asociální/protispolečenský element

- konduto protispolečenské/asociální chování

- sinteno protispolečenský postoj

kontraŭsoci(al)eco asociálnost

kontraŭsoci(al)ulo asociál

kontraŭstari odporovat, protivit se (v.a. rezisti)

kontraŭstaro (v.a. rezisto) odpor

- al la ŝtata potenco odpor proti státní moci

-, pasiva pasivní odpor

kontraŭŝtata krim(ag)o/delikto protistátní trestný čin/delikt

kontraŭulo odpůrce, protivník, druhá strana

kontribuaĵo, diskuta diskusní příspěvek

kontribui al nutrado/vivteno přispívat k výživě

kontribucio reparace (válečná)

kontrola komisiono kontrolní/dozorčí komise

kontroli kontrolovat ; dozírat, dohlížet

kontrolisto kontrolor, dozorčí

kontrolkalkuli přepočítat

kontrolo kontrola; dozor, dohled; prohlídka

- de objekto prohlídka/kontrola věci

-, juĝa soudní dozor

-, persona osobní prohlídka

-; polica policejní dozor

-, popola lidová kontrola

-, protekta ochranný dohled

-, ŝirma v. protekta -

-, tribunala v. juĝa -

kontumaca kontumační

kontumaco kontumace

konvena vhodný, vyhovující, patřičný, přiměřený, slušný

- dispono vhodné opatření

- rimedo vhodný/přiměřený prostředek

- nutrado/vivteno slušná/patřičná výživa

§ esti konvena vyhovovat

konvencia monpuno konvenční/smluvní pokuta

konvencio smlouva, dohoda (mezinárodní), konvence; zvyklost, obyčej

§ juraj konvencioj právní zvyklosti

§ komercaj konvencioj obchodní zvyklosti

konvikta usvědčující

- pruvo usvědčující důkaz

§ konviktaj cirkonstancoj usvědčující okolnosti

konvikti iun pri krim(ag)o/delikto usvědčit někoho z trestného činu

konvikto usvědčení

konvinka dokumento přesvědčivý doklad

konvinki přesvědčit

konvinkiĝi přesvědčit se, dospět k přesvědčení

konvinkiĝo přesvědčení

konvinkiteco v. konvinkiĝo

konvinko v. konvinkiĝo

konzerna entrepreno koncernový podnik

konzerno, ŝtaluzina ocelářský koncern

koopera societo (v.a.kooperativo) kooperativní společnost, družstvo

kooperado kooperace, spolupráce

kooperi spolupracovat, kooperovat

kooperativa družstevní

kooperativano družstevník

kooperativo družstvo

- de invalidoj družstvo invalidů

-, loĝejkonstrua bytové stavební družstvo

-, popola lidové družstvo

-, produkta výrobní družstvo

-, unueca terkulturista jednotné zemědělské družstvo (JZD)

kooptado kooptování

koopti kooptovat

kopii opsat; kopírovat

kopio kopie, opis (propisovaný)

-, aŭtentigita ověřený opis

- de decido opis rozhodnutí

- de prezentaĵo opis podání

- de protokolo opis protokolu

-, legitimita v. autentigita -

korekta správný; opravný, nápravný

- dispono nápravné opatření

- domo polepšovna

korektejo v. korekta domo

korekti opravit (chybu), napravit

korektiga rimedo opravný prostředek

korekto oprava, korekce

- de decido oprava rozhodnutí

- de eraro oprava omylu/chyby

- de propra decido autoremedura

korespondado dopisování, korespondence (činnost)

koreapondaĵo korespondence (dopisy)

korespondi dopisovat si

korespondkarto korespondenční lístek, dopisnice

korespondo v. korespondado

korpa malutilo/vundado/lezo tělesné poškození/ublížení

korp(o)lezo úraz

korpogardisto osobní/tělesná stráž

korporacio korporace

korpovundiĝo v. korpolezo

korpuso sbor

-, armita ozbrojený sbor

§ Korpuso de Nacia Sekureco Sbor národní bezpečnosti (SNB)

§ Nacisekureca Korpuso v. Korpuso

de Nacia Sekureco

§ Korpuso de Reboniga/Pliboniga/Korekta Sbor nápravné výchovy

Edukado

kortumo soudní dvůr, vyšší soud

-, apelacia odvolací soud

-, kasacia kasační soud

§ Internacia Arbitracia Kortumo Mezinárodní arbitrační soud

korupta úplatný, korupční

koruptado podplácení, korumpování

koruptaĵo úplatek

§ oferto de koruptaĵo nabízení úplatku

§ ricevi koruptaĵon přijímat úplatek

koruptanto úplatkář, osoba dávající úplatek/korumpující

koruptato úplatník, osoba úplatná/přijímající úplatek/korumpovaná

koruptebla podplatitelný, úplatný, korumpovatelný

koruptebleco úplatnost, korupčnost

korupti podplatit, korumpovat

koruptiteco v. koruptebleco

korupto korupce, úplatkářství

- de oficistaro korupce úřednictva

-, (ne)rekta (ne)přímé úplatkářství

kosma kosmický

- juro kosmické právo

- spaco kosmický prostor

kosto cena; náklad, výloha

§ per propra kosto, proprakoste vlastním nákladem

§ konservigaj kostoj udržovací náklady/výlohy

§ kostoj de bontenado náklady údržby/na údržbu

kostpropono rozpočet (nákladů)

-, anticipa předběžný rozpočet

-, provizora v. anticipa -

kostumo, deĵora služební stejnokroj

kotizo, ana/membra členský příspěvek

kovri krýt

- deficiton krýt deficit/schodek

- kostojn krýt náklady

- ŝuldon krýt dluh

krado(j) mříž(e)

kraŝi havarovat (letadlem)

kraŝo havarie (letadla); burzovní krize, krach

kreado de prezoj tvorba cen

- de akto tvoření/založení spisu

kredinda hodnověrný

kreditado úvěrování

kreditatesto úvěrový list

krediti úvěrovat, poskytnout úvěr

kreditkontrakto úvěrová smlouva

kreditletero akreditiv (obchodní, diplomatický)

kredito, banka bankovní úvěr

§ aĉeti je kredito/kredite koupit na úvěr

§ doni krediton poskytnout úvěr

§ transpaŝi krediton překročit úvěr

§ vendi je kredito/kredite prodat na úvěr

kreditora věřitelský

kreditoreco věřitelství

kreditoro věřitel

- de geedzoj věřitel manželů

-, ekzekucia vymáhající/exekuční věřitel

krei vytvořit, založit

- bazajn kondiĉojn vytvořit předpoklady

- faktbazon/faktesencon de delikto zakládat skutkovou podstatu přečinu

- rajtojn kaj devojn založit/zakládat práva a povinnosti

kreiĝi vzniknout

kreiĝo (v.a. ekesto, estiĝo) vznik

- de jurpersono vznik právnické osoby

- de pretendo vznik nároku

kremacio kremace, pohřeb žehem

kreo v. kreado

kretenismo slabomyslnost

krii helpon volat o pomoc

krima (v.a. kriminala) zločinný; trestný

- agado trestná činnost

- ago trestný čin, trestné jednání

- aktiveco v. - agado

- faro trestný čin

- intenco zločinný úmysl

- kodo v. kodo, kriminala

- kunagado/kunaktiveco trestná součinnost

krimado páchání trestných činů, kriminalita (souhrn trestných činů), zločinnost (častost výskytu trestných činů)

krimafero trestní věc

krimago trestný čin (obecně)

krimanonco trestní oznámení

krimanto pachatel (trestného činu nyní páchaného)

krimdenunco trestní udání

kirimeco zločinnost, kriminalita (vlastnost)

krimega intenco zločinný úmysl, úmysl spáchat těžký trestný čin

krimego zločin

krimegula bando zločinecká banda

krimegulo zločinec

krimemo náchylnost k páchání trestných činů

krimeto (v.a. delikto) přečin

krimfarado v. krimado

krimfaranto v. krimanto

krimfarinto v. kriminto

krimfaro v. krima faro

krimhelpanto pomocník při trestném činu

krimhelpo pomoc při trestném činu

krimi páchat trestný čin

kriminala trestní, kriminální

- juro trestní právo

- polico kriminální policie, kriminálka

- politiko trestní politika

- praktiko trestní/kriminální praxe

- proceso trestní proces

- protekto trestní ochrana

- senato trestní senát

- subpremo trestní represe

- sufoko v. - subpremo

- ŝirmo v. - protekto

- tribunalo trestní soud

kriminaleco kriminalita (vlastnost), zločinnost

kriminalista kriminalistický

kriminalisto kriminalista

kriminaljura trestněprávní

kriminto (v. a. krimanto, krimfaranto, pachatel (trestného činu již spáchaného)

krimfarinto)

-, multobla;/plurobla mnohonásobný;/vícenásobný pachatel

-, nekonata neznámý pachatel

krimo trestný čin (kvalifikovaný)

-, amas(efarit)a hromadný trestný čin

-, armea vojenský trestný čin

- de malpli grava socia danĝereco trestný čin menší společenské nebezpečnosti

- de publika funkciulo trestný čin veřejného činitele

-, ekonomia hospodářský trestný čin

- farita denove/ree trestný čin spáchaný opětovně, recidiva

-, finfarita dokončený/dokonaný trestný čin

-, grava (v.a. krimego) zločin, těžký trestný čin

- grave rompanta/perturbanta/malhelpanta trestný čin hrubě narušující občanské soužití

la civitanan kunviv(ad)on

-, ĝenerale danĝera obecně nebezpečný trestný čin

-, imposta daňový trestný čin

- kontraŭ havaĵo/posedaĵo trestný čin proti majetku

- kontraŭ la bazoj/fundamentoj de respubliko trestný čin proti základům republiky

- kontraŭ la defendo de patrolando/patrujo trestný čin proti obraně vlasti

- kontraŭ la ekonomia disciplino trestný čin proti hospodářské kázni

- kontraŭ la ekonomia sistemo trestný čin proti hospodářské soustavě

- kontraŭ la familio kaj la junularo trestný čin proti rodině a mládeži

- kontraŭ la funkciado de organo trestný čin proti výkonu pravomoci orgánu

de socia organiz(aĵ)o/organizacio společenské organizace

- kontraŭ la funkciado de publika funkciulo;/ trestný čin proti výkonu pravomoci veřejného de ŝtata organo činitele;/státního orgánu

-/krimego kontraŭ la humaneco zločin proti lidskosti

- kontraŭ la libereco trestný čin proti svobodě

- kontraŭ la ordo de publikaj aferoj trestný čin proti pořádku ve věcech veřejných

-/krimego kontraŭ la paco zločin proti míru

- kontraŭ la sekureco de respubliho trestný čin proti bezpečnosti republiky

- kontraŭ la soldatservo/militservo trestný čin proti brannosti

- kontraŭ la valuto trestný čin proti měně

- kontraŭ la vivo kaj la sano trestný čin proti životu a zdraví

- kulpita denove/ree v. - farita denove/ree

krimokvanto (v.a. krimado) zločinnost, kriminalita (častost výskytu/ páchání trestných činů)

krim(ag)provo pokus trestného činu

krimripet(ad)o trestný čin spáchaný opětovně, recidiva

- ĝenerala obecná recidiva

-, speciala speciální recidiva

krimscienco kriminologie

krimulo zločinec, kriminálník

-, eksterdanĝera/eksterordinare danĝera zvlášť nebezpečný zločinec

kripligi zmrzačit

kriterio de la kvalito kriterium jakosti

kriterioj de krim(ag)o/delikto znaky trestného činu

kritika kritický

- stato kritický stav

- tempo kritická doba

kritiko kritika

kriza v. kritika; krizový

kroma (v.a. aligita ) vedlejší (stojící mimo/vedle hlavního), přidružený

- interkonsento vedlejší úmluva

- laborrilato vedlejší pracovní poměr

- okup(iĝ)o vedlejší zaměstnání

- produktado přidružená výroba

- puno vedlejší trest

kromdeĵora laboro přesčasová práce

krompersono nezúčastněná osoba, vedlejší osoba/účastník

kromsalajro odměna (pracovní), premie (jako součást mzdy); přesčasová mzda

kromvirino družka, konkubína

kronika chronický, vleklý, stálý, trvalý

- alkoholismo chronický alkoholismus

- spirita/mensa/psika difekto trvalá duševní porucha

kruca aŭskult(ad)o/esplordemandado/ křížový výslech

pridemandado

kruda surový, hrubý

kruela krutý, ukrutný

krueleco krutost

kruelulo ukrutník

kulako kulak, velký rolník

kulpa vinný

- pri krim(ag)o/delikto vinný/vinen trestným činem

- pri morto vinen smrtí

§ esti kulpa být vinným/vinen

§ trovi kulpa uznat vinným

kulpado de krim(ag)o/delikto zavinění trestného činu, spáchání trestného činu

kulpanto provinilec

kulpatesto důkaz viny/o vině

kulpe kaŭzi zavinit

kulpeco vina (vlastnost), odpovědnost

kulpego těžká vina

kulpeto lehká vina, prohřešek, poklesek

kulpi být vinen, zavinit, spáchat, dopustit se

- krimon;/delikton zavinit/spáchat trestný čin;/prečin

- murdon zavinit/spáchat vraždu

kulpigi (ob)vinit, klást za vinu, rekriminovat

kulpigita obviněný (vlastnost )

kulpigito obviněný (osoba)

kulpigo obvinění, rekriminace

-, f'alsa v. maljusta -

-, maljusta/malvera křivé obvinění

- pri krim(ag)o obvinění z trestného činu

kulpiĝi provinit se

kulpinto provinilec

kulpita zaviněný

- agado zaviněné jednání

- damaĝo zaviněná škoda

- neebleco de plenumado zaviněná nemožnost plnění

- neglekto zaviněné opomenutí

- neplenumo de produkttaskoj zaviněné nesplnění výrobních úkolů

kulpo vina, zavinění, provinění

-, dola dolózní/úmyslné zavinění, dolózní/úmyslná vina

-, grava v. kulpego

-, gravega zvlášť těžká vina/těžké zavinění

-, intenca v. dola -

- je disfalo de edzeco vina na rozvratu manželství

-, konscia vědomá vina

-, negrava lehká vina, lehké zavinění

-, sendola/senintenca neúmyslná/kulpózní vina

-, supozita předpokládaná vina

§ amplekso de kulpo rozsah/stupeň viny/zavinění

§ grado de kulpo v. amplekso de kulpo

§ grandeco de kulpo míra/velikost viny/zavinění

§ mezuro de kulpo v. grandeco de kulpo

§ pro kulpo de proponanto;/kontraŭulo z viny navrhovatele;/odpůrce

kulpulo viník, provinilec

kulturo kultura

- de labormedio kultura pracovního prostředí

- de laboro kultura práce

kumulado kumulace, hromadění

-, aktiva aktivní kumulace

- de disciplinaj disponoj kumulace kárných opatření

- de plendumoj/procesproponoj kumulace žalob

- de punoj kumulace trestů

-, pasiva pasivní kumulace

kumuli kumulovat, hromadit

kumuliga kumulativní

kuna společný

- apartenaĵo společné příslušenství

- laboro společná práce

- loĝado společné bydlení

- mastrumado společné hospodaření

- uzado de loĝejo;/terpeco/parcelo společné užívání bytu;/pozemku

kunagado součinnost, spolupráce

kunakir(aĵ)o, edzeca koakvizice (majetkové společenství manželů)

kunaŭtoreco spoluautorství

kunaŭtoro spoluautor

kundeliktuleco spolupachatelství

kundeliktulo spolupachatel

kuneco pospolitost

kunfandiĝo splynutí

- de organiz(aĵ)oj/organizacioj splynutí organizací

- de rajtoj kaj devoj splynutí práv a povinností, konfúze

kunfrapiĝo de trafikiloj srážka/střet dopravních prostředků

kunheredanto spoludědic

kunigado de financoj sdružování finančních prostředků

kunigi spojit, sloučit, sdružit

kunigo spojení, sloučení, sdružení

- de aferoj spojení věcí

- de organizacioj sloučení organizací

- de punoj spojení trestů

kunigado kontraŭ respubliko sdružení se proti republice

kuniĝi spojit se, sloučit se, sdružit se, splynout

kuniĝo spojení se, sloučení se, sdružení se, splynutí, asociace, spolek; styk

- de rajtoj kaj devoj splynutí práv a povinností, konfúze

- por ribelo spolčení (se) ke vzpouře

kunĵuri kontraŭ la tirano spiknout se proti tyranovi

kunĵuro spiknutí

kunkreditoro spoluvěřitel

kunkrimado trestná součinnost

kunkrimeco spolupachatelství

kunkrimulo spolupachatel

kunkrimuleco v. kunkrimeco

kunkulp(ec)o spoluvina

kunkulpulo spoluviník

kunlaboro spolupráce

kunligo de aferoj spojení věcí

kunloĝanto spolubydlící

kunmeti složit, sestavit; obsadit

kunmetita složený, sběrný

- akto sběrný spis

- fakturo sběrná faktura

kunordiga agado/funkciado koordinační činnost

kunordigi koordinovat, sladit

kunordigo koordinace, sladění

kunposedanto spoludržitel; spolumajitel

kunposedo spoludržba

kunprocesaneco spoluúčastenství/ spoluúčast na/v občanskoprávním řízení;/v procesu. společenství

kunprocesano spoluúčastník v občanskoprávním procesu/sporu

kunpropraĵo spoluvlastnictví (věc)

kunproprieto spoluvlastnictví (právní instituce)

- parta podílové spoluvlastnictví

- senparta (edzeca) bezpodílové spoluvlastnictví (manželské) kunrespondeco/kunresponso spoluodpovědnost

kunsida ĉambr(eg)o zasedací síň

kunsidejo v. kunsida ĉambr(eg)o

kunsidi zasedat

§ juĝistoj kunsidadas en senatoj/senate soudci zasedávají v senátech

kunsido zasedání

- de asiza tribunalo v. - de ĵurio

- de ĵurio zasedání poroty

-, (ne)publika (ne)veřejné zasedání

kunsidordo zasedací pořádek

kunsidregularo zasedací řád (norma)

kunskribi sepsat

kunŝuldanto spoludlužník

kuntara pezo hrubá/brutto váha

kunulo, procesa společník v rozepři (v.a. kunprocesano)

kunvena ĉambr(eg)o schůzová/schůzovní síň/místnost

kunvenejo schůzová místnost, shromáždiště

kunveni sejít se, shromáždit se; schůzovat, mít schůzi

kunvenigi v. kunvoki

kunvenigo v. kunvoko

kunveno schůze, shromáždění

-, ana/membra členská schůze

- (ne)publika (ne)veřejná schůze, (ne)veřejné shromáždění kunvenordo schůzovací/zasedací pořádek

kunvivo, edzeca manželské soužití

kunvoki svolat

kunvoko de la kreditoroj svolání/konvokace věřitelů

kupono de poŝtmandato ústřižek poštovní poukázky

kuraca zorgo léčebná péče

kuracista lékařský

- konfirm(il)o lékařské potvrzení

- sekreto lékařské tajemství

kuracisto lékař

-, entreprena podnikový lékař

-, teritoria obvodní lékař

-, uzina závodní lékař

kuranta běžný; živý (neskončený)

- afero běžná věc/záležitost

§ aktodeponejo/arĥivo por kurantaj aktoj živá spisovna

kuratelo v. kuratoreco kuratela

kuratoreca afero opatrovnická;/poručenská/poručnická věc/záležitost

kuratoreco opatrovnictví; poručenství; kuratela

- de neplenaĝa infano/de neplenaĝulo opatrovnictví;/poručnictví nezletilce/nad nezletilcem

- pro demenco opatrovnictví pro slabomyslnost

- pro drinkemo/alkoholismo opatrovnictví pro opilství

- pro malšparemo opatrovnictví pro marnotratnost

- pro mensa/psika/spirita malsano opatrovnictví pro duševní nemoc/chorobu

- pro spirita malforteco v. pro demenco

§ establi/estigi kuratorecon zřídit opatrovnictví;/poručnictví

§ meti sub kuratorecon dát pod opatrovnictví;/poručnictví

§ nuligi kuratorecon zrušit opatrovnictví;/poručnictví

§ ordoni kuratorecon nařídit opatrovnictví;/poručnictví

kuratorigita persono v. kuratorigito

kuratorigito opatrovanec; poručenec

kuratoro opatrovník; poručník; kurátor

-, kolizia kolizní opatrovník

§ revoki kuratoron odvolat opatrovníka;/poručníka

kuri běžet

kuro běh; průběh (v.a. paso)

- de afero (prů)běh věci

- de limtempo běh lhůty

- de preskriptiĝa tempo běh promlčecí doby

- de proceduro;/proceso (prů)běh řízení;/sporu

kurtaĝo provize

kurso kurs (soubor lekcí; běh něčeho; směr)

kurzo kurs (hodnota peněz)

- de valutoj kaj devizoj kurs valut a deviz

kurzolisto kursovní lístek

kutima obyčejný; obyčejový, zvykový; obvyklý, běžný; řádný

- juro obyčejové/zvykové právo

- zorgo obvyklá/běžná/řádná péče

kutimjuro v. kutima juro

kutimo zvyk, obyčej, uzance

§ juraj kutimoj právní zvyklosti

§ komercaj kutimoj obchodní zvyklosti

kuzo bratranec

kvalifika ekzameno kvalifikační zkouška

kvalifiki kvalifikovat

kvalifikita laborulo kvalifikovaný pracovník

kvalifiko kvalifikace, způsobilost

- de krim(ag)o kvalifikace trestného činu

- de laboristoj kvalifikace pracovníků

-, faka odborná kvalifikace

kvalito jakost

- de objekto/aĵo jakost věci

- de produkt(aĵ)o jakost výrobku

- de servo jakost služby

-, meza průměrná jakost

kvartala nacia komitato obvodní národní výbor

kvartalo čtvrť (městská)

kvazaŭedzeco konkubinát

kvazaŭedzino konkubína, družka

kvazaŭedzo konkubín, druh

kverelemo hašteřivost, hádavost; kverulantství, sudičství

kverel(em)ulo (v. a. procesemulo) svárlivý/hašteřivý/hádavý člověk, škorpil; kverulant, sudič

kvietigo de konflikto;/proceao urovnání sporu

kvita vyrovnaný, zaplacený

§ esti kvita (de ŝuldo) mít vyrovnaný/zaplacený dluh

kvitanci potvrdit zaplacení;/převzetí (něčeho)

kvitanco potvrzení/stvrzenka o zaplacení;/převzetí, kvitance

- pri ŝuldoplenumo stvrzenka o splnění dluhu

kvitigi vyrovnat, vypořádat; zaplatit ( něco); zbavit dluhu

- bonhavon vyrovnat/zaplatit pohledávku

- fakturon/konton vyrovnat účet

- ŝuldon vyrovnat/zaplatit dluh

kvitigo vyrovnání, vypořádání; zaplacení (něčeho); zbavení dluhu

- de edzeca senparta kunproprieto; vypořádání bezpodílového spoluvlastnictví /kunpropr(iet)aĵo manželského

- de havaĵo vypořádání majetku

- de heredantoj;/inter heredantoj vypořádání dědiců;/mezi dědici

- de parta kunproprieto;/kunpropr(iet)aĵo vypořádání podílového spoluvlastnictví

kvitiĝi vypořádat se, vyrovnat se

kvitiĝo vypořádání se, vyrovnání se (s někým)

- kun kreditoro vypořádání se s věřitelem

kvorumo kvorum

kvota kunproprieto podílové spoluvlastnictví

kvoto podíl, kvóta

-, ana členský podíl

-, deviga povinný podíl

- el ekonomiaj rezultoj podíl na hospodářských výsledcích

-, ideala ideální podíl

-, kunproprieta spoluvlastnický podíl

-, leĝa zákonný podíl

-, membra v. ana -,

-, nepra v. deviga -

-, reala reálný podíl