G
gajni proceson vyhrát spor, zvítězit ve sporu/procesu
gajno zisk, výhra
-, forfluanta/forrestanta ucházející zisk
-, komerca obchodní zisk
-, neta čistý zisk
-, perdiĝanta v. f'orfluanta -
-, supermezura nadměrný zisk
-, troa v. supermezura
garaĝi garážovat
garaĝo garáž
§ ŝirmi en garaĝo v. garaĝi
garantia záruční; zástavní
- atesto záruční;/zástavní list
- kontrakto zástavní smlouva
- limdato záruční lhůta (den, termín)
- limtempo záruční lhůta.(doba)
- rajto zástavní právo
- templimo v. - limdato
garantiado ručení (činnost); zastavení (dání do zástavy)
garantiaĵo záruka, garancie (věc); zástava (věc); jistota (záruka)
-, aukcia dražební jistota
-, hipoteka hypoteční zástava
-, movebla ruční/movitá zástava
-, nemovebla hypoteční/nemovitá zástava
-, procesa procesní jistota
-, sekuriga zajišťovací záruka
garantianto ručitel, garant
garantidoni objekton zastavit/dát do zástavy věc
garantidono de (ne)moveblaĵo zastavení/dání do zástavy (ne)movitosti
garantie na záruku; do zástavy, jako záruku/zástavu
§ preni garantie v. garantipreni
garantii (ion) zaručit (něco); zaručit se (za někoho/něco),
- (por iu/io) ručit (za )
garantio záruka (právní poměr); garancie, ručení (právní poměr)
- de socia organiz(aĵ)o por akuzito záruka společenské organizace za obžalovaného
-, havaĵa majetková záruka, majetkové ručení
-, individua individuální záruka/ručení
-, (laŭ)leĝa zákonná záruka, zákonné ručení
-, nedividebla v. -, solidara
-, persona osobní ručení
-, por devolig(iĝ)o/devontiĝo/obligacio záruka/ručení za závazek
- por difektoj de objekto/por objektdifektoj záruka za vady věci
- por servoj záruka za služby
-, sekuriga zajišťovací záruka
-, solidara solidární ručení, ručení společné a nerozdílné garantipreni vzít do zástavy; přijmout jako záruku
garantiulo v. ostaĝo rukojmí
garda servo strážní služba
gardado střežení; hlídání
gardantaro stráž; hlídka (sbor, útvar)
gardanto strážce; hlídač (obecně)
gardi střežit ; hlídat
- entreprenon střežit/hlídat podnik/závod
- sekreton uchovat tajemství
gardistaro stráž ; hlídka ( sbor/útvar z povolání)
-, entreprena;/uzina podniková;/ závodní stráž/hlídka
-, persona osobní stráž
gardisto strážce; hlídač (z povol.)
-, korpa tělesný strážce
-, nokta noční hlídač
gazeto časopis; věstník, list
-, ofic(ial)a úřední list/věstník
geedziĝa manželský; svatební
- ceremonio svatební obřad
- kontrakto svatební/manželská smlouva
geedziĝi uzavřít manželství/sňatek
geedziĝo sňatek, svatba, oddavky
-, civila občanský sňatek
-, eklezia církevní sňatek
geedzoj manželé
gefiloj synové a dcery, děti, sourozenci
gefratoj sourozenci obojího pohlaví
-, duonparencaj nevlastní sourozenci
-, samgepatraj/samsangaj vlastní/pokrevní sourozenci
generacia problemo generační problém
generacio pokolení, generace
-, malsupreniranta sestupné pokolení
-, supreniranta vzestupné pokolení
genetika genetický
genocido genocida; genocidium
geodezio geodézie, zeměměřičství
gepatra rodičovský
- lingvo rodný jazyk
- povo rodičovská moc
- zorgo rodičovská péče
§ gepatraj rajtoj kaj devoj rodičovská práva a povinnosti
gepatroj rodiče
gildo cech (středověký )
gloso al leĝo glosa k zákonu
grado stupeň
- de la parenceco (v.a. -, parenceca) stupeň příbuzenství
- de la socia danĝereco stupeň společenské nebezpečnosti
-, parenceca příbuzenský stupeň
grandbieno velkostatek
grandbienulo velkostatkář
grandkampulo velký rolník, kulak
gratifiko mimořádná odměna
grava důležitý, vážný, závažný, těžký (důležitý), hrubý (vážný)
- cirkonstanco důležitá/závažná okolnost
- damaĝo je la sano těžká/značná škoda na zdraví
- kaŭzo závažná příčina
- kontraŭdiro závažná námitka
- korpa malutilo těžké/hrubé ublížení na zdraví
- malutilo těžká újma
- manko závažný nedostatek
- motivo vážný/závažný důvod
- obĵeto v. - kontraŭdiro
- ofendo těžké/hrubé ublížení na cti, hruba urážka
- perturbo en la funkciado de nacia ekonomio vážná porucha v chodu národního hospodářství graveco důležitost, závažnost
- de decido závažnost rozhodnutí
- de krim(ag)o/delikto závažnost trestného činu
graveda těhotný
- virino těhotná žena
§ esti graveda být těhotný, být v jiném stavu
§ pago de elspezoj de graveda virino úhrada nákladů těhotné ženy
gravedeco těhotenství
§ leĝo pri artefarita interrompo zákon o umělém přerušení těhotenství
de la gravedeco
§ malpermesata/malpermesita interrompo nedovolené/zakázané přerušení těhotenství
de la gravedeco
gravedulino v. graveda virino
grunda pozemkový
grundkatastro pozemkový katastr
grundlibro pozemková kniha
grundlimo hranice pozemku
grundo pozemek; půda
-, dominanta panující pozemek
-, servanta sloužící/služební pozemek
grundorento pozemková renta
gundregistro v. grundlibro
gvidado vedení, řízení (činnost)
- de afero vedení věci
- de entrepreno vedení/řízení podniku
- de konto vedení účtu
- de ofico vedení/řízení úřadu
- de proceduro vedení řízení
- de proceso vedení řízení/sporu
gvidanta vedoucí, řídící
gvidantaro vedení (orgán)
gvidanto vedoucí, ředitel
gvidi mastr(um)aĵon vést domácnost/hospodářství