Z
z
n
z, ze 1 místně, směřování
z Afriky el
Afriko, z dálky de malproksime, z domu el domo, z mé strany miaflanke, ze
své strany siaflanke, z města ven ekster
la urbon, z Říma do Londýna de
Romo ĝis Londono, z ptačí perspektivy
birdoperspektive, z věže de sur
la turo 2 časově z jara printempe, en printempo, ze dne na den de tago al tago 3 zdroj,
původ, příčina, vynětí z celku z
němčiny el la germana (lingvo), daň
z něčeho imposto super io, z každé
příčiny ĉial, z nějaké příčiny
/ důvodu ial, ze začátku komence,
z hladu pro malsato, ze strachu pro timo, z toho vyplývající tiale, rezulte de
tio, ze své vůle memvole, z vlastní vůle propradecide,
propravole, ze železa el fero 4 způsob
činnosti nebo děje, míra z plných
plic plenpulme, ze všech sil plenforte,
z velké části plejparte, z celého srdce tutkore, plenkore, z rozkazu laŭordone, z doslechu laŭdire, onidire 5 slovesné
vazby a j. voják z povolání profesia
soldato, byl usvědčen z vraždy li
estis tis konviktita pri murdo, zpovídat
se z hříchů konfesi siajn pekojn, nemá
z toho rozum li ne responsas pri tio, lia prudento ne sufiĉas por tio
z, ze místně z Afriky el Afriko z
dálky de malproksime z věže de sur la turo časově z jara printempe,
en printempo ze dne na den de tago al tago z francouzštiny el la franca (lingvo) daň
z něčeho imposto super io ze začátku komence ze zlata el oro z hladu pro masato z rozkazu laý ordono ze
strachu pro timo <> brala
si z něho vzor li servis al ţi kiel modelo byl usvědčen z vraždy li
estis konvinkita pri murdo zkoušet z
mluvnice ekzameni pri gramatiko
za předl. za domem post/malantaý
la domo za řekou trans la rivero za stolem
će la tablo za deset dní post
dek tagoj za dne tage za války dum
la milito za svítání matenkrepuske,
en la matenkrepusko zboží za zboží varo
kontraý varo děkovat za službu danki
por la servo převzal službu za mne li
prenis la deĺoron anstataý mi <>
chytil jej za nohu li kaptis lin će la piedo držet za ruku teni je/će
la piedo děkuji vám za to mi dankas
vin pro/por ři za prvé unue jít za někým, sledovat někoho iri post
iu tečka za větou punkto post la
frazo za pět korun por kvin kronoj zvolit někoho za poslance elekti iun
kiel deputiton, elekti iun deputito
za předložka 1
s
2. pádem, časové rozpětí, okolnost za dne dum la tago, tage, za svítání matenkrepuske, en la matenkrepusko, za chvíli post mallonge, za
chvíli! unu momenton! 2 se 4. pádem, děj v čase, směřování děje sednout si za stůl sidiĝi ĉe
la tablo, zahnout za roh forkuri /
malaperi malantaŭ la angulon, postavit
se za někoho stariĝi malantaŭ / post iu, přen. defendi iun 3 se
4. pádem, účel za každou cenu ĉiapreze,
je kia ajn kosto, za pevnou cenu fikspreze,
děkovat za službu danki por la
servo, děkuji vám za to mi dankas
vin pro ĝi / por ĝi / por tio 4
se 4. pádem, prostředek převzal službu za mne li prenis la
deĵoron anstataŭ mi 5 vazba se slovesy, v doplňku, určení
pořadí, míry za prvé unue, za sto korun por cent kronoj, zboží za zboží varo kontraŭ varo, za předpokladu, že supoze, ke, za žádných okolností neniukaze, zvolit někoho za poslance elekti iun kiel deputiton, elekti iun
deputito, za svobodna kiel
fraŭl(in)o, en fraŭl(in)a stato, en fraŭleca stato 6
se 7. pádem za domem post / malantaŭ la domo, za řekou trans la rivero, za
stolem ĉe la tablo
zá/ď, -di/-dě f lodi pobo, poŭpo
zaagitovat dok. fari
malgrandan propagandon
Záalpí n Transalpio, Transalpa regiono
záalpský transalpa
zaangažovat dok. akiri
iun pro sia ideo
zaasfaltování n asfaltado, gudrado, silnice makadamado
zaasfaltovat dok. asfalti,
gudri, silnici makadami
zabafat dok. 1 (zaštěkat)
boji, ekboji; 2 (z dýmky) plurfoje eksuĉi pipon kaj
elblovi fumon
zabafčit dok. ĝui
sian cigaredon / pipon
zabafnout dok. tiri
fumon el sia pipo / cigaredo
zabahně/lý, -ný malpurigita de koto, kotmakulita; (rybník) ŝlimoplena, sedimentita de
ŝlimo, (utopený v bahně)
enŝlimiĝinta, enŝlimigita, droninta en ŝlimo
zabahnění n malpuriĝo de koto,
sedimentiĝo de ŝlimo, enŝlimiĝo
zabahnit dok. malpurigi
per koto; sedimentigi per ŝlimo
zabahňování n malpurigado per koto; sedimentigado
per ŝlimo
zabahňovat ned. progreseme
enŝlimiĝi
zábal, -u m
envolvaĵo, lék. kompreso
zabalení n enpakado
zabaletit si dok. ĝui
dancon, danci por plezuro, praktiki baleton
zabalit dok. (en)paki,
zavinout envolvi, rulvolvi, odb. pakumi, do plenek vindi, ĉirkaŭvolvi per vindotuko, # můžeme to ~ expr. ni povas ĉion forlasi (ĉar ni malvenkis / fiaskis)
zabalování n enpakado
zabalovat ned. esti
enpakanta
zabarikádovat dok. barikadi, ~ se barikadi sin
zabarvení n 1 slabý odstín koloriĝo 2
zaměření, ráz tendenco 3 hlasu,
témbr tembro
zabarvit dok. zakrýt barvou farbe kovri; zbarvit
kolorigi; zaměřit aldoni tendencon;
znečistit kolore makuli, odstínit nuanci; ~ se koloriĝi; o hlase ŝanĝiĝi
(dojetím pro emocio)
zabásnit dok. fari
versojn, komponi poemon, versi, poezii
zabásnout dok. enprizonigi,
enkarcerigi, ĵeti en karceron, meti en prizonon
zábav/a, -y f předmět rozptýlení amuz(aĵ)o, distraĵo, stav amuziĝo, podnik, taneční ~a balo,
danckunveno, # ~a byla v plném proudu la
amuziĝado estis en plena vigleco, není
s ním žádná ~a kun li oni ne povas amuzi sin, nedělám to pro ~u mi ne faras ĝin /tion pro mia (propra) plezuro,
veselou ~u! multan plezuron!, bonan amuziĝon!
zabavení1 n pobavení distro
zabavení2 n
práv. sekvestro, rekvizicio
zábavičk/a, -y f (perfekta
/ bona) amuzo, distro, petolado, ŝercado, plezuro
zabavit1 dok. dok. vzbudit zájem aktivigi,
zdržet reteni
zabavit2
dok. 1 zkonfiskovat konfiski,
soudně ekzekvi, ekzekucii 2 práv.
obstavit sekvestri, 3 ~it plat /
mzdu sekvestri salajron, ~it se trovi
amuzon (něčím en io)
zabavitelný konfiskebla, ekzekvebla, ekzekuciebla, sekvestrebla
zábavně amuze
zábavní sloužící k zábavě poramuza, ~ výbor poramuza
komitato, ~ podnik amuzejo,
amuzestablaĵo
zábavnost, -i f amuza / distra karaktero
zábavn/ý poskytující zábavu amuza, distra, plezuriga ~é čtení distra / amuza
legaĵo, ~á hudba distra muziko,
~á literatura (por)amuza literaturo, ~é
představení amuzaĵo, ~ý
společník agrabla kunulo, ~é vyprávění amuziĝa babilado,
amuziĝo
zabavovací práv. sekvestra
zabavovat ned. (ve prospěch státu) konfiski, (ve prospěch věřitele) ekzekvi,
ekzekucii, (svěřit třetí osobě do konečného
rozhodnutí) sekvestri
zabečení n eligo de ŝafobleko, ŝafa beo
zabečet dok. ekbei,
eligi ŝafoblekon
zabedněn/ec, -ce m
malspritulo, stupidulo, stultulo, persono de forte limigita inteligento
zabednění n lignotabula fermaĵo,
tabulfermaĵo
zabedněnost, -i f limigita inteligento, reduktita
saĝo, senspriteco, stupideco
zabedněný tabulfermita, nechápavý
stulta, malsprita
zabednit dok. uzavřít bedněním elkestigi, garni per tabuloj, tabulgarni, tabultegi fiksi
per najlo, tabulkovri, tabulfermi, stav. instali
ŝelaĵon, ŝeligi
zabedňování n tabulfermado
zabedňovat ned. tabulfermi
zabědovat dok. vekrii,
ekĝemi, dolorĝemi, eligi ĝemon
záběh, -u m stroje počáteční (ek)funkci(ig)o, irigo zkušební provfunkciigo, zaběhnutí
tech. erodado, (automobil) v ~u erodata
(aŭtomobilo)
zaběhání n tech.
erodado
zaběhanost, -i f (výroby)
eroda karaktero (de produktado)
zaběhaný erodita
zaběhat dok. erodi;
~ se erodiĝi; ~ si kuri por plezuro
zaběhávací eroda
zaběhávání n erodado
zaběhávat ned. erodi
(plurfoje, regule, kutime)
zaběhlý erarvaginta,
vojerarinta, perdinta la vojon
zaběhnout dok. vběhnout enkuri; zaskočit
(si) ~ (si) pro něco iri / kuri
por aĉeti / preni ion; sport. kuri ~
dobrý čas atingi bonan tempon; tech.
o stroji erodi; ~ se dok. sejít s cesty erarvagi, vojerari,
perdi la vojon, misvoji; tech. o stroji erodiĝi, o činnosti akiri akcepton,
normaliĝi, o pracovníkovi spertiĝi,
kutimiĝi
záběhový eroda
zabělat se dok. ekblanki
zabělávat se ned. blankiĝi
zábělník, -u m bot.
XXX (Comarum)
záběr m zabrání preno, bato,
opt. foto(bildo), fotoilustraĵo, ~
vesel remilbato, ~ kosy / žacího
stroje falĉlarĝo, na
jeden
záběr, -u m tah,
zabrání ektiro, ekmovo; fot. vidkampo; filmový (filma) scenero/(en)scenigero
zaberanit dok. enprofundigi,
enigi, enbati, rami
záběrový film
~ úhel angulo por preni fotobildon
zabetonování n enbetonigo,
enmasonigo per betono, plenigo per betono
zabetonovat dok. 1 odstranit spáry plenigi per betono, betonplenigi 2 osadit do betonu (sloupky) enbetonigi
zabezpečení n sekurigo, zpevnění firmigo, důchodové ~ pensia / emeritura sekurigo
zabezpečený sukurigita, certigita
zabezpečit dok. sekurigi, certigi, garantii, zpevnit
např. břehy i firmigi, ~ se sekurigi
sin
zabezpečovací sekuriga
zabezpečování n sekurigado, certigado
zabezpečovat ned. sekurigi,
certigi
zabíhat ned.: ~ do
podrobností droni en detaloj, implikiĝi en detaloj
zabijácký mortiga, murda, buĉa, masakra
zabijáctví n mortigado, buĉado, masakrado
zabijačk/a, -y f
(hejma) porkobuĉo, výslužka porkobuĉa donaco, ~ová polévka porkobuĉa supo
zabiják, -a m vrah (profesia / dungita) murdisto, mortiginto, mortigisto
zabiják, -u m 1 nůž
buĉtranĉilo,2 expr., hovor. škodlivina (např. alkohol) mortigaĵo
zabíječ, -e m mortigisto, buĉisto, masakristo,
ekstermisto
zabíječský mortiga, murda, buĉa, masově masakra, eksterma
zabíjení n mortigado
zabíjet ned. člověka mortigi, zvíře buĉi,
hromadně masakri, ekstermi
zabílit dok. 1 bíle zakrýt blankigi,
blanke surkovri, surkovri per kalko, kalki 2 zašpinit něčím bílým blanke
makuli, ~ se blanke makuli sin (od něčeho per, o něco de)
zabírání n okupado, polit. okupaciado, aneksado, prenado en posedon
zabírat ned. místo, vojensky okupi, preni en posedon, aneksi; o stroji ekfunkcii; o rybě mordeti
zabít dok. 1 člověka mortigi
2 porážet zvíře mortigi, buĉi, kadavrigi 3 čas vane / senutile
pasigi, enue foruzi, forbagateli, forpasigi 4 hovor. zničit mortigi,
pereigi, ruinigi 5 zatlouci hřebík a pod.
enbati, zatlouci kůl enbategi, rami,
# ~ dvě mouchy jednou ranou trafi du
celojn per unu ŝtono, pro jednou tě
to nezabije por unu fojo ĝi ne ruinigos vin, ~ se přijít o život mortiĝi,
spáchat sebevraždu mortigi sin
zabití n mortigo
zabit/ý, -ého m mortigito
zabitý mortigita,
m mortigito, # spát jako ~ dormi kiel gliro, dormi ŝtonan dormon
zablábolit dok. ekbleki,
eklbalbuti
zablátit dok. kotmakuli
zabláznit si dok. senbridiĝi, fari ekscesojn,
freneze petoli, ekscesi, ekstravaganci
zablekotat dok. balbuti,
bleketi, elbuŝigi, misprononci
zableptat dok. balbuti,
bleketi, maĉi vortojn, ŝmaci silabojn
záblesk m 1 ekfulmo,
ekbrilo 2 náznak ~ naděje radieto
de espero
záblesk, -u m ekbrilo
zablesknout se, zablýsknout se dok. 1 neosobně ekfulmi 2 zazářit ekbrili 3 (za)blýsknout se vědomostmi ekbrili / ekfanfaroni per scioj, # v dáli se zablesklo malproksime ekfulmis
zablesknutí n ekbrilo, ekfulmo
zablikat dok. tiklumeti
zablokování n blokado
zablokovat dok. bloki, bari
zabloudění n devojiĝo, vojeraro, perdo de
vojo, perdo de direkto, misiro
zabloudit dok. perdi la (ĝustan) vojon, vojerari, devojiĝi, náhodně se dostat hazarde veni, # ~
pohledem přen. ekvagi per rigardo
zabloudit dok. vojerari, misiri
zablouznit (si) dok. revi,
fantazii, deliri
zablýskání n ekbrilado, fulmado
zablýskat dok. očima ĵeti frakasantan rigardon (po někom al iu, sur iun), ~ se neosobně ekfulmi; viz těž zablesknout se
zablýsknout (se) dok. ekbrili,
ekfulmi; pochlubit se paradi
zablýsknutí n ekbrilo, fulmo
zablyšt/ět se, ~it se dok. ekbrili, ekfulmi, lesknout se
glimi, fosforeskovat scintili
zábnout ned. rigidiĝi
de frosto
zabočit ned., flankeniri,
turni sin flanken, # ~it za roh ĉirkaŭiri
la stratangulon, ~it do postranní ulice turniĝi
en flankan straton
zabočovat ned. deflankiĝi
zabod/at, dok., ~ávat ned.
enpikadi
zabodnout dok. 1 bodnutím vpravit enpiki,
enpuŝi 2 upřít (pohled) fiksi 3 bodnutím usmrtit mortpiki, # zabodl si třísku do prstu li ekhavis
spliton / ligneron en la fingro, splito enpikiĝis en lian fingron, ~ se enpikiĝi, enpuŝiĝi,
zrakem ĵeti traborantan rigardon (do někoho al iu)
zabodnout dok. enpiki; zabít mortpiki,
dýkou ponardi
zabodovat dok. zvl. sport. akiri poento(j)n
zaboha neniukaze, pro nenio en la mondo
zabojovat dok. kreskigi
sian klopodon, batali kun duobla vervo, intensigi sian fervoron
zabole/t dok. ekdolori, # ~lo ji srdce, i neosobně ~lo ji u srdce ekdoloris ŝia koro, ~lo ho to ĝi pikis lian koron
zábor, -u m 1 odnětí preno 2 polit. anekso 3 práv. rekviz(ici)o,
konfisko 4 okupování okupacio, okupado
záborový konfiska, aneksa, okupacia
zaboření n enprofundiĝo
zabořit dok. hlavu ( např. do polštáře) profunde mallevi, hlavu
do dlaní apogi la tempiojn sur la manoj,
oči (do novin) fikse ekrigardi, ~ se
dok. (en)profundiĝi,
eniĝi (do něčeho en ion), # ~ se do lenošky malleviĝi / eniĝi en la fotelon
zabořit se dok. (en)profundiĝi
zabořování n enprofundigado
zabořovat ned. enprofundigi
zabouchat dok. (ek)frap(eg)i, # ~ na dveře (ek)frap(eg)i
al / je la pordo, ~ na souseda frape
atentigi la najbaron
zabouchnout dok. dveře brufermi, batfermi, puŝfermi, klakfermi, ~ si dveře erare klakfermi la
pordon, ~ se dok. brufermiĝi,
klakfermiĝi; přen. zamilovat se enamiĝi
(do někoho al iu, en iun), amtrempiĝi (pro iu),
perdi la kapon pro amo (al iu)
zabouřit dok. ektondri
zaboxovat dok. doni
bonan bokson; ~ si amike boksi por plezuro
zábradlí n balustrado, apogilo, antaŭbareto, madlo apogrelo, manrelo, na
lešení a pod. gard(o)relo, ochozu,
mostu, zděné parapeto
zábran/a, -y f 1 obecně baro, předmět baraĵo, morální skrupulo, psychická inhibicio;
~a v cestě, silniční ~a vojbarilo, kolejová ~a žel. haltigilo, sněhová ~a neĝbarilo
2 ~y pl. přen., citově inhibicio,
mít ~y (něco udělat) senti inhibiciojn / skrupulojn, sin
(treege) ĝeni /reteni (fari ion), bez
~ senretene
zabránění n 1 znemožnění malebligo 2
lék. profilakto 3 ochránění prevento
zabrání n obsazení okup(ad)o,
polit. anexe aneks(ad)o, práv., voj. okupacio
zabránit dok. malebligi, malhelpi, preventi, antaýgardi (něčemu ion)
zabránit dok. malebligi, předejít preventi,
eviti (něčemu ion), malhelpi,
preventi (někomu v něčem iun (fari)
ion), # tomu se dá ještě ~ tio estas
ankoraŭ evitebla, ~ nepříteli v
útoku malebligi atakon de malamiko, malhelpi malamikon ataki
zábranný mirek
zabraňovací
zabraňování n
zabraňovat ned.
zabrat dok.
zabrat/ dok.1 zmocnit se, zvl. vojensky okupi, aneksi, zkonfiskovat
konfiski 2 obsadit, vyžádat si (místo) preni okupe, okupi, preni en posedon, (ćas) postuli 3 začít fungovat (o člověku) (fervorege)
ekagi, ektiri, dungi ĉiujn fortojn (o
stroji, brzdě, léku) ekfunkcii, komenci efiki 4 chytit se (o rybě) ekmordi
/ mordeti la hokon / logaĵon 5 pracovně zmoci preni 6 zúžit
(šaty) mallarĝigi # a teď ~! kaj
nun ekmovu la spokojn!, ~ kosou pás
trávníku preni falĉotan zonon, dát
někomu ~ lacigi iun, esti lacigita (por); ~ se enprofundiĝi (do
něčeho en ion), intense okupi sin (pri io), # ~ se (plně) do práce esti absorbita de laboro, být zabrán do myšlenek enpensiĝi
zabrblání n
zabrblat dok.
zabrebentění n
zabrebentit dok.
zabrebt~
zabrečet (si) dok.
zabreptání n
zabreptat dok.
zabreptávat ned.
zabreptnout dok.
zabrknout dok.
zabrnět dok.
zabrnkání n
zabrnkat dok.
zabrnkat dok. na kytaru ekpinĉi gitaron, ektinti sur gitaro
zabroukání n
zabroukat dok.
zabrouknout dok.
zabrousit dok.
zabrousit dok. 1 přibrousit pliakrigi 2 hovor.
náhodně se dostat hazarde veni, # ~
do politiky přen. tuŝi
politikan temon
zabroušení n
zabruč/et 1 dok. např. o medvědu ekmurmuregi, bručivě
pronést ekmurmuri 2 zahubovat si ekgrumbli, # občas si ~í pod vousy iam li grumblas
tra la barbo
zabručení n
zabrumlání n
zabrumlat dok.
zabruslit si dok.
zabruslit si dok. ĝue sketi (por kelka tempo)
zabrušovací
zabrušovač, -e m
zabrušovačk/a, -y f
zabrušování n
zabrušovat ned.
zabrzdění n
zabrzdit dok. bremsi
zabrzdit dok. utlumit bremsi, malakceli; zastavit
(bremsinte) haltigi
zábrzdný
zabředat ned.
zabředlý
zabřednout dok.
zabřednout dok. 1 lit. do bahna enkotiĝi, enŝlimiĝi 2 dostat
se do tíživé situace enprofundiĝi, fali, sinki, (ek)droni, # ~ do dluhů ŝuld(ant)igi sin,
ekdroni en ŝuldoj, ~ mravně malvirtiĝi
zábřesk m 1 ranní matenkrepusko
2 zablesknutí ekbrileto
zábřesk, -u m
zabřezlý
zabřeznout dok.
zabřinčet dok.
zabřinkat dok.
zábst ned. senti malvarmon zebou mě nohy frostas
al mi la piedoj
zábst ned. trpět zimou frosti 2 působit chlad frostigi, # zebou mě nohy, zebe mě do nohou frostas
al mi la piedoj, zebe mě mi sentas
froston, sníh zebe neĝo frostigas
zabublání n
zabublat dok.
zabubnování n
zabubnovat dok.
zabučení n
zabučet dok.
zabudování n
zabudovat dok.
zabudovat dok. vestavět enkonstrui
zabudovávání n
zabudovávat ned.
zaburáce/t dok. (rulante) ektondri / ekkrakegi, # sál
~l potleskem la salonego ektondris
per aplaŭdo
zaburácení n
zaburácet dok.
zabuřenělý
zabuřenět dok.
zabušení n
zabušit dok.
zabušit dok. ekfrapi,
o srdci ekbati
zabydl/it, ~et 1 osídlit loĝatigi 2
zútulnit hejmecigi, ~it se, ~et se hejmeciĝi
zabydlení n
zabydlet dok.
zabydlit dok.
zabydlovat ned.
zabývat se ned. okupi sin, okupiĝi (něčím pri
/ per io), ~ se obchodem negoci
zabývat se ned. okupi sin, okupiři (něčím pri/per io)
zabzikání n
zabzikat dok.
zabziknout dok.
zabziknutí n
zabzučení n
zabzučet dok.
zabzučet dok. ekzumi
zacáka/t dok. surŝprucigi, ~t se surŝpruciĝi,
# ~l si kalhoty lia pantalono
ŝprucmakuliĝis
zacákání n
zacákat dok.
zacapat dok.
zacapkat dok.
zacel/it dok., ~ovat, ned. fermi, resanigi, cikatrigi, ~it se dok.,
~ovat se ned. fermiĝi, cikatriĝi, resaniĝi
zacelení n
zacelení n lék. cikatriĝo, ~
bez komplikací senpera cikatriĝo
zacelit dok. ~
se fermiři rána cikatriři
zacelitelný
zacelování n
zacelovat ned.
zacementování n
zacementovat dok.
zacementovat viz zabetonovat
zacenit dok.
zacestovat si dok.
zacílit dok.
zacinkání n
zacinkat dok.
zacinkat dok. ektinti (něčím per io)
zacinknout dok.
zacinknutí n
zacínování n
zacínovat dok.
zacintat dok.
zacitovat dok.
zacivět dok.
zaclánět ned. ombri (někomu iun)
zaclánět ned. stínit ombri;
překážet kovri la lumon (někomu al iu), # ~ si oči ombri / ŝirmi
siajn okulojn
záclon/a, -y f kurteno stahovací
~ rulkurteno
záclona f kurteno, posuvná
~ glitkurteno, stahovací ~ rulkurteno
zaclonit dok.
zaclonit dok. ombri, # ~ si oči rukou ombri
siajn okulojn per mano
záclonk/a, -y f
záclonovin/a, -y f
záclonový
zacloumat dok.
zacloumat dok. ŝanceligi
zacourat dok.
zacouvat dok.
zácp/a f 1 obecně obstrukco,
ŝtopiĝo 2 lék. konstipo, mallakso 3 dopr.
vojŝtopiĝo, trafikŝtopiĝo, (trafik)obstrukco,
bloko de veturoj, střevní ~ obstrukco
de la intesto, # dostat ~u, trpět ~ou konstipiĝi,
mít ~u mallaksi, způsobit ~u na ulici obstrukci straton
zácp/a, -y f ţtopiřo lék. konstipo,
mallakso dopr. obstrukco
zacpání n
zacpat 1 dok. uzavřít ŝtopi 2
znemožnit / znesnadnit průchod obstrukci, # ~ si uši ŝtopi siajn orelojn, ~ ústa někomu ŝtopi al iu la buŝon
zacpat dok. ţtopi
zacpávání n
zacpávat ned.
zacukat dok.
zacukrovat dok.
zaculit se dok.
zacupat dok.
zacupitat dok.
zacvaka/t dok. 1 ekfrapi 2 čím eksonigi, # podkovy ~ly hufumoj
ekfrapis
zacvakat dok.
zacvakn/out dok. zámek klakfermi, hovor.
pagi / za někoho por /
anstataŭ iu), # já to ~u hovor. mi pagos tion
zacvaknout dok.
zacvaknutí n
zacvičení n
zacvičit dok.
zacvičit dok. zaučit nového pracovníka instrui, trejni, lertigi (do něčeho al io), spertigi (en io), ~ si (ĝue) gimnasti, ~
se lertiĝi, trejniĝi, (do
něčeho en io), trejniĝi (al io)
zacvičovací
zacvičování n
zacvičovat ned.
zácvik, -u m
zacvrčet dok.
zacvrkat dok.
zacvrlikání n
zacvrlikat dok.
zacvrnkat dok.
zač: ~ je to kiom ři kostas není
~ ne dankinde
zač: ~ je to? kiom ĝi kostas?, co / kdo je to ~? kiu estas tiu
persono? nevím proč a ~ se to stalo mi
ne scias kial ĝi okazis, není ~ ne
dankinde, nenia kaŭzo por danki, co
jste vůbec ~ ? kiu vi propre estas? ~
mě máte? kion vi opinias pri mi?, kiel vi taksas min entute?
začadit dok.
začadit, začoudit dok. 1 znečistit vzduch fumplenigi la aeron 2 čoudem začernit fumnigrigi
začachrovat dok.
začachrovat dok. ŝakre malaperigi, forĵongli
začárat dok.
začarování n
začarovaný
začarovat dok.
začarovat dok. (en)sorĉi, čarováním
přeměnit transsorĉi
začas po jisté době post
kelka tempo, jednou ~ de tempo al
tempo, iam kaj iam
začát/ek m komenco, od ~ku de la komenco,
dekomence, být v ~cích esti komenciĝanta,
esti en komenca stadio, na ~ku, ze ~ku en
la komenco, komence, # každý ~ek je
těžký ĉiu komenco estas malfacila
začát/ek, -ku m komenco
začátečn/í komenca,
~í písmeno inicialo, (vort)komenca
litero, ~ický komencula, novica, ~ík m
komencanto, komenculo, nový člen řádu
novico
začáteční komenca
začátečnice f
začátečnicky
začátečnický
začátečnictví n
začátečník, -a m komencanto
začenichat dok.
začepejřit se dok.
začepit dok.
začepování n
začepovat dok.
začepovat dok.tenonjunti, enmortezigi
začepýřit se dok.
začerna/lý iom
nigriĝinta, ~t se dok. nigre montriĝi
začernalý
začernat se dok.
začernění n
začerni/t dok. zakrýt černou barvou nigre surkovri, nigrigi, ~t se nigre makuliĝi (od
něčeho de io), # ~l si obličej neúmyslně lia vizaĝo nigre
makuliĝis, úmyslně li nigrigis
sian vizaĝon
začernit dok.
začerňování n
začerňovat ned.
začerven/alý (iom)
ruĝet(iĝint)a, ~t se dok.1
zardít se (ek)ruĝiĝi 2 červeně
se ukázat ruĝe montriĝi
začervenalý
začervenání n
začervenat se dok. (ek)ruřiři
začervenit dok.
začeřit se dok.
začichat dok.
začimčarovat dok.
začín/at ned. komenci,
(něco ion) učitel ~á vyučovat instruisto komencas instrui, ~at (se) ned. komenciĝi, # vyučování
~á instruado komenciĝas, s ním
si raději nic ne~ej kun li prefere ne rilatu, viz též začít
začínaje, začínajíc(e) komencante
začínat ned. komenci (něco ion) ~at se ned. komenciři program ~á programo komenciřas <> s ním si nic ne~ej kun li
prefere ne rilatu
začiryk~
začiřikání n
začiřikat dok.
začíst se dok.
začíst se dok. enprofundiĝi en legadon
začistit dok.
začistit dok. hranu, šev, text. finpretigi,
fini
začišet dok.
začištění n
začištěný i
tech. neta
začišťovací
začišťování n
začišťovat ned.
začít dok.
začít dok. viz též začínat, # ~ od píky lerni profesion de la komenco, ~ z jiného soudku ekparoli pri alia temo; ~ fungovat ekfunkcii, ~
novým odstavcem alinei, ~ zpěvem komenci
per kanto, ~ z jiného konce spili
alian barelon, ~ si ekrilati,
ekligiĝi ( s někým kun iu), # jen ať si se mnou někdo něco začne! expr. neniu aŭdacu komenci malpacon
kun mi!; ~ se být zahájen, nastat komenciĝi, # začaly (se) žně la rikolto komenciĝis
začítat se dok.
začlenění n
začlenit dok. envicigi ~ se dok. enviciři
začlenit dok. envicigi, jen osoby anigi (do něčeho en ion), partoprenigi (en io), ~ se dok.
aniĝi, enviciĝi, enkorpiĝi (do něčeho en ion), ekpartopreni (en
io)
začmárat dok.
začmouď
začoudit dok.
začpět dok.
začtveračit (si) dok.
začudit dok.
začuchat dok.
začutat si dok.
začvachtat dok.
záď f postaĵo, malantaŭaĵo, nám. poŭpo, pobo, ŝipoposto,
ŝipovosto
zád/a n pomn. 1 dorso 2 text.
zadní část oděvu dorsoparto, #
plavat ~a sport. dorsonaĝi, ležet na ~ech kuŝi sur la dorso, kuŝi surdorse, vzít na ~a preni sur la dorson, preni
surdorsen, bolest v ~ech lumbago, lumbalgio, ~y ke zdi dorse kontraŭ la muro, krýt si ~a protekti la dorsflankon, měli jsme slunce v ~ech la suno estis malantaŭ
ni, mít ruce na ~ech teni la manojn
ĉedorse, vpadnout někomu do zad ataki
iun de malantaŭe, za mými ~y přen. post mia dorso, sen mia scio, obrátit se k někomu ~y turni la dorson al iu, vrazit někomu dýku do zad přen. malhoneste perfidi, přeběhl mu mráz po ~ech li eksentis
froston en la dorso, ekkuris frosto sur lia haŭto, vlez mi na ~a! expr. lasu
min trankvila
zád/a, - pomn. s dorso obrátit
se k někomu ~y turni la dorson al iu ležet
na ~ech kuţi sur la dorso, kuţi surdorse bolest v ~ech lumbago, lumbalgio <> za mými ~y sen mia scio, kaţe por mi
zad/at dok. 1 zajistit ( např. stůl v restauraci) mendi (ion), rezervi 2 svěřit provedení / opravu, mendi
(někomu al iu), svěřit úkol, pověřit doni (taskon), taski, komisii 3 úředně
podat prezenti, ~aný zajištěný rezervita, předaný, svěřený fordonita, # místo je ~áno pro jiného uchazeče la
ofico estas rezervita por alia kandidato, por la ofico estas destinita alia
kandidato, na večer jsem už ~án por
vespero mi estas laŭ interkonsento okupita, na ten tanec už jsem ~ána por la danco mi estas jam promesita, je už ~aná ŝi ne plu estas libera;
~at se zavázat se promesi (na tanec
dancon)
zad/ek, -ku m postaĺo
zadák m sport. arierulo,
defendanto
zadák, -a m
zadání n
zadání n např. úlohy taskigo
zadaný zajištěný rezervita předaný,
svěřený fordonita
zadaptovat dok. stav. adapti, alikonstrui
zadarmíčko
zadarmo senpage
zadarmo, zdarma senpage, # za ty peníze je to ~
(por tiu prezo) ĝi estas ja donacita!
zadat dok. rezervi pověřit komisii
zadávací
zadávání n
zadávat ned.
zadavatel, -e m
zadávení n
zadávit dok.
zadávit dok. mortigi
(tramordinte la gorĝon)
zadávk/a, -y f
zadávkový
zadebatovat (si) dok.
zadeč/ek, -ku m
zadeček m pugeto,
postaĵeto
zadečkový
zadehtovat dok.
zadek m zadní část
něčeho, týl ariero, posta / malantaŭa parto, hovor. postaĵo, zvířecí, např. ptačí, koňský gropo, králičí, zaječí postaĵo
zadeklamovat dok.
zaděl/at dok., ~ávat ned. 1 gastr. připravit těsto pretigi / prepari paston, zahustit moukou densigi (per faruno) 2 hovor. provizorně uzavřít fermi,
ŝtopi, pouze ~ávat ned. gastr. maso frikasi,
~ávací frikasa, ~ávací mísa porpasta mikspelvo, ~ávaný, ~aný zvl.
maso, chleba frikasita
zadělání n
zadělat dok.
zadělávací
zadělávačk/a, -y f
zadělávané, -ho n
zadělávání n
zadělávaný maso frikasita
zadělávat ned.
zadem
zadem tra
malantaŭa enir(ej)o / pordo
zademonstrovat si dok.
záděr/a, -y f
záděra f haŭtfendeto
zadešťovací
zadešťovač, -e m
zadešťování n
zadešťovat ned.
zádič/ka, -ek n
zadin/a, -y f
zadink/a, -y f
zadírat se ned.
zadírat se viz zadřít
zadiskutovat si dok.
zadívat se dok.
zadívat se dok. ekrigardi (do někoho / něčeho iun
/ion), naivně, vyjeveně gapi, expr. zamilovat se enamiĝi
zadivočit si dok.
zadjektivizovat dok.
zadlabací
zadlabání n
zadlabat dok.
zadlabávání n
zadlabávat ned.
zadláždit dok.
zadlužen/ost f, ~í n
(en)ŝuldiĝo, ŝuldoŝarĝo,
enŝuldeco,
ŝuldateco, ~ý (en)ŝuldigita,
(en)ŝuldiĝinta, ŝuld(o)ŝarĝita, # být ~ý až po uši sidi en ŝuldoj
ĝis super la oreloj, droni en ŝuldoj
zadlužení n ţuldoţarřo, ţuldiřo
zadluženost, -i f enţuldeco, enţuldiřo
zadlužený (en)ţuldigita,
(en)ţuldiřinta
zadlužit dok. ~ se ţarři sin per ţuldoj, (en)ţuldigi
sin, (en)ţuldiři
zadlužit dok. ŝuldigi, ŝuldoŝarĝi, ~ se dok. ŝarĝi
sin per ŝuldoj, (en)ŝuldigi sin, (en)ŝuldiĝi,
ŝuldoŝarĝi sin
zadlužování n
zadlužovat ned.
zadmychat dok.
zadní malantaŭa, malfronta, posta, dorsflanka, ~ část postaĵo, ~ kapsa glutea poŝo, ~
kolo malantaŭa rado, postrado, ~
končetiny postkruroj, ~ maso posta ripaĵo / femuraĵo, lumbaĵo,
~ náprava malantaŭa akso, ~ bouřková paluba poba kastelo, ~ řady arieruloj,
voj. ariergardoj, ~ strana rub dorso, dorsa flanko, ~
strana novin lasta paĝo de gazeto, ~ světla postlampoj, # pamatovat si na ~ kolečka pensi pri la
estonteco, myslet na ~ vrátka rezervi
al si eblan elturniĝon, stavět se
na ~ nohy (ek)obstini, baŭmi kvazaŭ ĉevalo stariĝanta
sur la postaj piedoj
zadnice f pugo, postaĵo, gluteoj, viz též zadek
zadobře
zadobře: být ~ amike
interrilati, bone harmonii (s někým kun
iu)
zadohru/ď, -di f
zadohrudí n
zadopatrový
zadost
zadost(i)učinění n dávané kontentigo, možnost
souboje satisfakcio
zadost: učinit ~ povinnosti plenumi sian devon
zadostiučinění n satisfakcio
zadotížný
zadout dok.
zadout dok. (lit.) 1 zafoukat ekblovi 2 zatroubit (do rohu) ekkorni, (ek)sonigi
kornon, ekblovi per korno
záďov/ý: ~é veslo nám. julo
zadovádět (si) dok.
zadovádět si dok. petole ludi
zadovk/a, -y f
zádový
záďový
zadožáb/ří, -rých m
zadrápat dok.
zadrátovat dok.
zadrátovat dok. drat(ferm)i
zadrážkování n
zadrážkovat dok.
zadrbat se dok.
zadrhávaně
zadrhávání n
zadrhávat ned.
zadrhávat ned. v řeči balbut(et)i
zádrhel m hovor. komplikaĵo,
implikaĵo
zádrhel, -e m
zadrhlý
zadrhnout dok. 1 spojit, utáhnout kuntiri, přen. i
malvastigi 2 zajíknout se ekbalbuteti 3 ~
tkanici na uzel nodi, ~ se 1
utáhnout se kuntiriĝi
2 uváznout ( např. filmový pásek) kaptiĝi, implikiĝi
zadrhnout dok. spojit kunligi, interplekti ~nout v řeči ekstumbli dum parolo
zadrhnutí n
zadrhnutý
zadrhování n
zadrhovat ned. v hovoru balbuteti
zadrkotání n
zadrkotat dok.
zadrmolení n
zadrmolit dok.
zadrncání n
zadrncat dok.
zadrnčení n
zadrnčet dok.
zadrnkat dok.
zadrnkat dok. na kytaru ekpinĉi (gitaron), ektinti (sur gitaro)
zádruha f (familia) komunumo
zádrž, -e f
zadržení n
zadržet dok. 1 zachytit (padající vázu) kapti 2 zastavit (koně v běhu) haltigi, dech reteni, spirhalti 3 zabránit
v něčem reteni, haltigi 4 zadržet podezřelého aresti 5 nahromadit (vodu) reteni
zadržet dok. reteni uvěznit aresti dech spirhalti
zádržný
zadržovací
zadržování n
zadržovat ned.
zadření n
zadřít se dok.
zadřít se dok. 1 vniknout do kůže eniĝi en haŭton 2 tech. motor, ložisko rajpi,
~ si vundiĝi per splito # zadřela se mu tříska do ruky, zadřel si
třísku do ruky lia mano splitvundiĝis
zádudat dok.
záduch/a, -y f astmo
záducha f astma astmo, rozedma emfizemo
záduchový
zadumaně
zadumání n
zadumanost, -i f
zadumaný
zaduman/ý medit(ant)a,
(profunde) enpensiĝinta, kontemplanta; ~á krajina kontempliga / nubmiena
pejzaĝo; ~ý výraz medita / kontempla esprimo
zadumat se dok.
zadumat se dok. (ek)mediti, (profunde) enpensiĝi, kontempli
zadumávat se ned.
zádumčivě
zádumčivost, -i f
zádumčivý melankolia
zádumčivý melankolia,
funebroanima
zadunění n
zadunět dok.
zadunět dok. bareleksoni
zadupání n
zadupat dok.
zadupat dok. 1 dupnout piedbati,
(ek)stamfi 2 vešlapat piede enbati, enstamfi 3 (za)šlapat něco treti
zadupávat ned.
zadurdit se dok.
zadusat dok.
zadusit dok. dušením zmařit sufoki, lék. asfiksii, uhasit (cigaretu) estingi, ~ se sufokiĝi
zadusit dok. sufoki ~ se sufokiři
záduší n
zádušní: ~ mše f rekviemo
zádušní: ~ mše
rekviemo, meso por mortinto, ~
modlitba preĝo por mortinto
zadušovat se dok.
zadutí n
zadýchaně
zadýchání n
zadýchaný
zadýchaný udýchaný anhelanta, nevětraná
místnost sufokaera
zadýchat dok. ~ se spirlaciři
zadýchat se dok. perdi la spiron, fariĝi spirmanka, spirlaciĝi
zadýchávat ned.
zadychtit dok.
zadýmat dok.
zadýmování n
zadýmovat dok.
zadýmovávání n
zadýmovávat ned.
zaevidování n
zaevidovat dok.
zaexperimentovat si dok.
zafačování n
zafačovat dok.
zafačovat dok. bandaĝi
zafajčit si dok.
zafajfkovat dok.
zafandit si dok.
zafantazírovat si dok.
zafičet dok.
zafičet dok. eksibli
zafilozofovat si dok.
zafixlovat si dok.
zafixovat dok.
zaflákat dok.
zaflámovat si dok.
zaflikovat dok.
zaflikovat dok. flikaĉi
zaflirtovat si dok.
zafňukat (si) dok.
zafoukání n
zafoukat dok.
zafoukat dok. ekblovi
zafoukávací
zafoukávání n
zafoukávat ned.
zafouknout dok.
zafrčet dok.
zafrézování n
zafrézovat ned.
zafrkání n
zafrkat dok.
zafrkat dok. eksnufi
zafrknout dok.
zafrknutí n
zafučet dok.
zafunět dok.
zafunět dok. ekspiregi
zagitovat dok.
zaháčkování n
zaháčkovat dok.
záhad/a f hádanka enigmo,
tajemná věc, mistero, # je mi ~ou, jak ... estas mistero por
mi, kiel ...
záhad/a, -y f enigmo, mistero
záhadn/ý 1 tajemný mister(plen)a, lit. sfinksa 2 těžko vysvětlitelný (nápis)
enigma 3 expr. neurčitý (jídlo) mistera, dubinda, ~ě mistere, sfinkse, enigme, ~á
věc misteraĵo
záhadně
záhadnost, -i f
záhadný
záhafání n
zahafat dok.
zahájení n
zahájit dok. malfermi slavnostně inaýguri
zahájit dok. začít komenci,
malfermi, slavnost, zasedání,
výstavu inaŭguri, ofenzívu, závod, chod stroje starti, komenci, začít (se), nastat komenciĝi
zahajovací
zahajovací (projev)
inaŭgura
zahajování n
zahajovat ned.
zahajovatel, -e m
zaháknout dok.
zaháknutí n
zahákování n
zahákovat dok.
zahálčivě
zahálčivost, -i f
zahálčivý
zahálčivý (člověk) laborevit(em)a, nenifarema, fornosida, (život) laborevita, fornosida, nenifara
zaháleč, -e m
zahaleč, zaháleč m, zahálčivec m laborevitulo, nenifaranto, nenifaremulo, fornosidulo
zahálečk/a, -y f
zahalekat dok.
zahalení n
zahálení n
zahálet ned.
zahálet ned. 1 lenošit maldiligenti, mallabori, pigri, nenifari 2 ležet
ladem esti nekultivata, (stroj,
zařízení) esti neuzata, ne moviĝi, ne labori
zahálet ned. mallabori, pigri, nenifari
zahalit dok. kniž. kovri, vuali
zahalit dok. lit. envolvi,
vuali
zahálívat ned.
zahálk/a, -y f mallabor(em)o, nenifarado
zahálka f mallabor(em)o,
nenifarado, laborevitemo, laborevitado, fornosidado, maldiligentado
zahalovat ned.
zahanbeně
zahanbení n
zahanbit dok. hontigi
zahanbit dok. hontigi, # nechtěla se dát ~ ŝi
ne volis aspekti troŝparema, ŝi ne volis aspekti kiel avarulino,
ŝi ne vlis aspekti nekapabla plenumi tion
zahanbovat ned.
zahánění n
zahánět ned.
zaharašit dok.
zahartusit dok.
zaháze/t dok. házením se zbavit forĵeti; házením
zaplnit ŝutplenigi, ŝutfermi, plenŝuti, plenŝoveli; ~t si ĝui la (tempe limigitan)
ĵetadon, # dnes jsem si ale pěkně
~l hodiaŭ mi vere ĝuis la ĵetadon
zaházení n
zaházet dok. ţutplenigi, ĺetfermi, ĺetkovri
zahazování n
zahazovat ned.
zahazovat ned. viz zahodit
zahejbat ned.
zahekání n
zahekat dok.
zaheknout dok.
zaheknutí n
zahemžit se dok.
zahihňání n
zahihňat se dok.
zahladit dok. forviţi, ekstermi ~ stopu forigi
spuron
zahladit dok. glatigi, glate ebenigi, ~ stopu forigi
spuron
zahlaholit dok.
záhlav/ec, -ce m
záhlav/ek, -ku m
záhlaví n písemností frontskribo heslo
kapvorto anat. okcipito
záhlaví n písemností frontskribo,
heslo ve slovníku kapvorto, typo. kap(aĵ)o, inf. kapo, u postele, vany, hrobu kapoparto, nadpis (u knihy) titolo, (dopisu)
leterkapo
zahlazení n
zahlazování n
zahlazovat ned.
zahlcovat ned.
zahlédat ned.
zahleděný
zahledět se dok.
zahledět se dok. fiksi la rigardon (do něčeho, na
někoho, na něco sur)
zahlédnout dok. ekvidi, rimarki
zahlédnout dok. ekvidi, rimarki
zahlenění n
zahlenit dok.
zahlenit se dok. pleniĝi de muko
zahleňování n
zahleňovat ned.
zahlíď
zahlodat dok.
zahlodávat se ned.
zahlomozit dok.
zahloubaně
zahloubání n
zahloubání n (profunda) enpensiĝo, ekkontemplo
zahloubat se dok.
zahloubávat se ned.
zahloubení n
zahloubit dok.
zahltit dok.
záhlubník, -u m
zahlubovací
zahlubování n
zahlubovat ned.
zahlučet dok.
zahmatání n
zahmatat dok.
zahmyzený
zahmyzit dok.
zahnání n
zahnat dok. forpeli ~ žízeň estingi
soifon
zahnat dok.1 (husy na pastvu) peli 2 zapudit forpeli, (na útěk) cedigi
3 odstranit (hlad) kontentigi, (žízeň)
kvietigi, estingi, malsoifigi, obavy,
pochybnosti forigi, # ~ do úzkých, ~
do slepé uličky enpremi en funelon
záhněd/a, -y f
záhněda f geol. fumkvarco
zahnědlý
zahnědnout dok.
zahnědnutí n
zahnilý
zahnít dok.
zahnívací
zahnívání n
zahnívat ned.
zahnízdit se dok.
zahnojený
zahnout dok. kurbigi látku faldi ~ za roh turni sin post/malantaý
angulon
zahnout dok. ohnout kurbigi, látku faldi,
do protisměru kuspi, odbočit flankeniĝi, ~ za roh rondiri (strat)angulon, (s autem) stiri la aŭton en flankan
straton
zahnutí n
zahnutí n text. orlo
zahnutý faldita,
křivý kurba, zakřivený kurbigita, kurbiĝinta, nos, zobák kurba, hoka
zahnutý kurbigita, hoka
zahoblování n
zahoblovat dok.
zahodit dok. forĺeti ~ se dok. kompromiti sin
zahodit dok. odhodit forĵeti, přen.
expr. pohrdnout rifuzi, # nezahodil
by ani horší práci li ne rifuzus eĉ malpli bonan laboron, ~ se dok. sendignigi sin, sendigniĝi,
kompromiti sin
záhodno konsilinde,
dezirinde, bylo by ~, abys / abyste estus konsilinde / dezirinde, ke vi
záhodno: je ~ estas dezirinde
záhodný
zahojení n
zahojit dok. ( o ráně) resanigi,
~ se dok. zacelit se resaniĝi,
cikatriĝi
zahojit dok. kuraci, sanigi ~ se dok. resaniři
záhon m bedo
záhon, -u m bedo
záhon/ek, -ku m
záhonkový
zahopsat (si) dok.
zahorovat (si) dok.
zahořekovat dok.
zahořet dok.
zahořet dok. 1 ekbruli,
ekflami, flamiĝi 2 o tváři ruĝiĝi, ekflami 3 ~ láskou ekflami en amo (k někomu por iu)
zahořívat ned.
zahořkle
zahořklost, -i f
zahořklý
zahořklý amareta
zahořknout dok.
zahospodaření n
zahospodařit dok.
zahospodařovat ned.
zahostovat (si) dok.
zahoubařit si dok.
zahoukání n
zahoukat dok. 1 ozvat se houkáním (auto) (ek) hupi, (siréna, sova) (ek)ululi 2 tím upozornit (auto, chodce) (ek)hupi
(al iu), hupe atentigi
zahoukat dok. auto hupi sova ululi
zahouknout dok.
zahoupání n
zahoupat dok.
zahoustlý
zahoustnout dok.
zához, -u m
zahození n
zahození: nebýt k ~ ne esti rifuzinda
záhozový
zahrabání n
zahrabat dok. 1 hrabáním zakrýt, expr. pohřbít enfosi, enterigi 2
hrabáním zaplnit plenŝuti,
ŝutplenigi, plenŝoveli 3 několikrát hrábnout piedgrati, ~ se 1 enfosi sin, enterigi sin, ( např. do sena) enprofundigi sin 2 přen. entombiĝi ( do něčeho inter io) 3 společensky neuspět malebligi sin
zahrabat dok. enfosi zahrnout ţutkovri,
plenţuti
zahrabávání n
zahrabávat ned.
zahrábnout dok.
zahrábnutí n
zahrabování n
zahrabovat ned.
zahrad/a f
ĝardeno, květinová florejo, zelinářská ~a legomkulturejo, legomĝardeno, ~nictví n hortikulturo, plantkulturejo, obor
ĝardenistiko, ĝardenkulturo, podnik
hortikulturejo, okrasné ~nictví dekora hortikulturo, ~ník m
ĝardenisto, hortikulturisto
zahrad/a, -y f řardeno zelinářská
~ legomkulturejo
zahrad/it dok. (ćirkaý)bari, bloki otvor barfermi
zahradit dok. (ĉirkaŭ)bari, bloki, bari, otvor barfermi
zahrádk/a f 1 ĝardeneto,
v zahrádkářské kolonii etĝardeno 2 ohrádka (infan)sekurejo, (krad)ludej(et)o, na ryby fiŝujo, ~ář m hobiĝardenisto, hobia
ĝardenisto, ~ářství n hobia ĝardenistiko
zahrádk/a, -y f řardeneto, etřardeno
zahrádkář, -e m etřardenisto, hobiřardenisto
zahrádkáření n
zahrádkařit ned.
zahrádkářk/a, -y f
zahrádkářský
zahrádkářství n
zahrádkový
zahradní řardena
zahradní ĝardena,
ĝarden-, ~ nářadí jednotlivě ĝardenilo, souhrn ĝardenilaro
zahradnice f
zahradnicky
zahradnický
zahradnický ĝardenista,
~ nůž
serpeto
zahradnictví n hortikulturo, plankulturejo okrasné ~nictví dekora hortikulturo
zahradničení n
zahradničin/a, -y f
zahradničit ned.
zahradničit ned. ĝardenisti
zahradník, -a m ĝardenisto, hortikulturisto; udělat
kozla ~em preni ŝteliston kiel gardiston
zahrání n
zahranič/í n eksterlando, cizina fremdlando(j),
~něpolitický eksterlandpolitika, ~ní eksterlanda, ~ní dělník gastlaboristo
zahraničí n eksterlando cizina
fremdlando
zahraničně
zahraniční eksterlanda
zahrát dok.1 herecky ludi, aktori 2 sport. ludi, prezenti sin (en ludo) 3 hud.
o hráči ludi, o nástroji soni, skladbu prezenti (muzikaĵon), ~ na kytaru (ek)ludi gitaron, # oči mu vesele zahrály liaj okuloj gaje
ekbrilis, ~ si na uraženého ŝajnigi sin ofendito, ~ si šachy ŝakludi, ludi partion de ŝako; ~ si v karty kartludi; hud. skladbu prezenti muzikaĺon; ~ divadelní hru ludi/prezenti teatraĺon
sport. ludi na scéně aktori
zahrávat (si) ned.
zahrazení n
zahrazovací
zahrazovat ned.
zahrčení n
zahrčet dok.
zahrdlení n
zahrkání n
zahrkat dok.
zahrnout dok. 1 nahrnutím zakrýt (ŝut)kovri 2
obsáhnout, pojmout implici, inkludi,
inkluzivi, enkalkuli, enpreni 3 ohrnout (supren)faldi, dovnitř kuspi, kuspe faldi 4 navršit,
i přen. superŝuti, surverŝi, # ~ přízní surverŝi per favoro, ~ někoho urážkami verŝi insultojn sur iun
zahrnout dok. superţuti zahrabat ţutkovri obsáhnout, pojmout implici, inkludi,
inkluzivi, enkalkuli ohrnout suprenfaldi,
kuspi
zahrnovací
zahrnovač, -e m
zahrnování n
zahrnovat ned.
zahrnutí n
záhrob/í n la postmorta mondo, la alia mondo, lit.
i transtomb(ej)o, hlas ze ~í transmonda voĉo, ~ní transmonda
záhrobí n
záhrobní
zahrocení n
zahrocený
zahrocování n
zahrocovat ned.
zahromovat dok.
zahrotit dok.
zahrození n
zahrozit dok.
zahrozit dok. (ek)minaci (někomu iun)
zahryzávat se ned.
zahryznout dok.
zahryzovat se ned.
zahřát dok. varmigi ~ se varmiři
zahřát dok. varmigi,
~ se varmiĝi
zahřátí n
zahřátý
Záhřeb m zeměp. Zagrebo
Záhřeb, -u m Zagrebo
záhřebský
zahřešit (si) dok.
zahřímání n
zahřímat dok.
zahřívací
zahřívač, -e m
zahřívák, -u m
zahřívání n
zahřívat ned.
zahřmění n
zahřmět dok. ektondri
zahřmět, zahřmít, zahřímat dok. ektondri
zahřmotit dok.
záhub/a, -y f pereo, ruiniřo
záhuba f pereo, ruiniĝo
zahubení n
zahubit dok. pereigi, detrui
zahubit dok. pereigi,
ekstermi, ~ se ekstermiĝi
zahubování n
zahubovat dok.
zahučení n
zahučet dok.
zahudrování n
zahudrovat dok.
zahuhlání n
zahuhlat dok.
zahuhňání n
zahuhňat dok.
zahulákání n
zahulákat dok.
zahulit dok.
záhumen/ek, -ku m ćedomaĺo, privata kampo/grundo (de kooperativano)
záhumenek m zeměd. helpmastrumaĵo, ĉedomaĵo, privata kampo
/ grundo (de kooperativano)
záhumení n
záhumenkář, -e m
záhumenkářský
záhumenkový
záhumní
záhup, -u m
zahurtovat dok.
zahustit dok. densigi
zahuštění n
zahuštěný
zahušťovací
zahušťovač, -e m
zahušťování n
zahušťovat ned.
zahvízdání n
zahvízdat dok.
zahvízdnout dok.
zahvízdnutí n
záhy frue, baldaý ~ zrána frumatene
záhy frue,
baldaŭ, zrána frumatene; předčasně antaŭtempe,~
potom post nelonge, nelonge poste, # ~
ovdověla ŝi vidviniĝis antaŭtempe
záhyb m látky fald(et)o,
faldaĵo, cesty (voj)kurbiĝo,
tech. sinuo, text. falbalo, ~ řeky riverkurbiĝo,
# skládat do ~ů faldi
záhyb, -u m látky fald(et)o cesty vojkurbiřo
zahýbací
zahýbání n
zahýbat dok.
zahýbat ned.
zahýbat ned. několikrát pohnout (ek)movi (něčím
ion), ~ se / sebou (ek)moviĝi
záhybeč/ek, -ku m
zahýkání n
zahýkat ned.
zahýknout dok.
zahýknutí n
zahynout dok. perei
zahynout dok.perei
zahýřit dok.
zacházení n
zacházet ned. zapadat subiri ~ do
krajnosti iri řis ekstremo navštěvovat
vizitadi (ke komu iun) jednat trakti (s kým iun) používat manipuli
~ si ned.iri (erare) pli longan vojon
zacházet ned.1 o slunci subiri
(něco io) 2 navštěvovat vizitadi (k někomu iun) 3 jednat trakti, hrubě jednat molesti, mistrakti, brutali
(s někým / něčím iun, ion) 4 používat
manipuli, manuzi (s něčím kun
io), # ~ do krajnosti iri ĝis
ekstremo, ~ si ned. iri (erare) pli longan vojon, fari ĉirkaŭvojon
zacházívat ned.
zacházk/a, -y f nerekta vojo, ćirkaývojo
zacházka f
nerekta vojo,
ĉirkaŭvojo
zachechtání n
zachechtat se dok.
zachechtnout se dok.
zachechtnutí n
zachichotání n
zachichotat se dok.
zachichtání f
zachichtat se f
zachmuřeně
zachmuření n
zachmuřenost, -i f
zachmuřený
zachmuřený nubmiena
zachmuřit dok.
zachmuřit se dok.
malsereniĝi, nubiĝi
zachmuřovat ned.
záchod m necesejo,
klozeto, suchý latrino, ~ový neceseja, ~ová
mísa neceseja pelvo / sidilo, fekabo (hanl.)
záchod, -u m necesejo, klozeto
záchod/ek, -ku m
záchodový
zachoulit se dok.
zachov/at dok, ~ávat ned. uchránit konservi, gardi, dbát
nařízení obei, sekvi, respekti, observi, # ~at něčí inkognito konservi ies inkognitecon, ~ávat křesťanské mravy observi kristanajn morojn, ~at se konduti
zachová(vá)ní f
konserv(ad)o
zachoval/ý neporušený sendifekta, bonstata, senmanka, ~ost f bonstato, práv.
senpuneco
zachovale
zachovalost, -i f bonstato práv. senpuneco
zachovalý neporušený sendifekta, bonstata, senmanka
zachování n
zachovat dok.uchránit konservi, gardi nařízení
obei, sekvi, respekti, observi
zachovávání n
zachovávat ned.
záchran/a f savo, ~ář m savisto, ~ka f (hovor.) sanitní auto ambulanco, ~ný sava, ~ná brzda krizokaza bremso, ~ný
člun m savboato, sav(o)floso, ~ný
pás naĝzono, savbuo, savzono
záchran/a, -y f savo
záchranář, -e m savisto
záchranářský
záchranářství n
zachránce m savinto
zachránce m savinto
zachráněn/á, -é f
zachránění n
zachránit dok. savi
zachránit dok. savi
( před něčím de / kontraŭ io), # ~ někoho před nebezpečím savi iun de
danĝero, ~ někoho před zkázou savi
iun de ruiniĝo, ~ se saviĝi,
~ se útěkem forsavi sin
záchrank/a, -y f hovor.
sanitní auto ambulanco
zachránkyně f
záchranný
zachraňovací
zachraňování n
zachraňovat ned.
zachrápání
zachrápat dok.
zachraptět dok.
zachrastění n
zachrastit dok.
zachrčení n
zachrčet dok.
zachrchlání n
zachrchlat dok.
zachrochtání n
zachrochtat dok.
zachroptění n
zachroptět dok.
zachrupat dok.
zachřestění n
zachřestit dok.
zachůd/ek, -ku m
zachumlat se dok.
zachumlávat se ned.
zachutnat dok.
zachvacovat ned.
záchvat m atako, lék. afekcio, ikto, křeč paroksismo, ~ mrtvice apopleksio,
~ smíchu rideksplodo
záchvat, -u m atako lék. afekcio
křeč paroksismo ~ mrtvice apopleksio ~
smíchu rideksplodo
zachváti/t dok. napadnout subite ataki, posednout
obsedi, zahubit pereigi, ukořistit forrabi, (ek)kapti, # ~l
ji strach timo atakis / obsedis
ŝin, ~la ho hrůza teruro kaptis
lin, teruro lin atakis
zachvátit dok.
napadnout subite ataki, obsedi zahubit pereigi ukořistit forrabi, (ek)kapti <>
~l ji strach timo atakis/obsedis
ţin
zachvění n ektremo, ekvibro, tremeto při
zemětřesení sisma movo
zachvění n ektremo, ekvibro, tremeto, při
zemětřesení sisma movo
zachvět se dok. ektrem(et)i, ekvibri
zachvět se dok., zachvívat se ned. trem(et)i, ekvibri
záchvěv, -u m
zachvívání n
zachvívat se ned.
zachycení n
zachycovací
zachycovač, -e m
zachycování n
zachycovat ned.
záchyt, -u m
zachytat dok.
zachytávání n
zachytávat ned.
zachytit dok. (ek)kapti ~ na gramofonovou
desku surdiskigi ~ na magnetofonový pásek surbendigi,
surkasedigi
zachytit dok., zachycovat ned. (ek)kapti, na
gramofonovou desku surdiskigi, na
magnetofonový pásek surbendigi, surkasedigi, ~ pach / vůni enflari, ekflari, ~ se dok. pendiĝi,
alteniĝi
zachytitelný
zachytitelný signál sděl. ricevebla
záchytk/a, -y f záchytná
protialkoholní stanice kontraýalkohola
medicina stacio tech. hokingo
záchytka f hovor.
záchytná protialkoholní stanice kontraŭalkohola
medicina stacio, tech. hokingo
záchytný
zaimponovat dok.
zaimprovizovat dok.
zainteresovan/ost f interes(iĝ)o, hmotná ~ost materia
engaĝiĝo / interesateco, ~ý interesiĝinta
zainteresování n
zainteresovanost, -i f interes(iř)o
zainteresovaný
zainteresovat dok.
zaintonovat dok.
zaironizovat (si) dok.
zaizolovat dok.
záj/em, -mu m intereso
zajásat dok.
zajat/ec, -ce m kaptito
zajatec/ m kaptito, válečný ~ militkaptito, ~ký kaptit(ej)a,
~ký tábor kaptitejo
zajatecký
zajatkyně f
zajatý
zajd/a, -y f
zaječení n
zaječet dok.
zaječí lepora <>
vzít do ~ch forkuregi, fuři
zaječí/ lepora,
~ pysk anat. leporlipo, # vzít do ~ch forkuregi, fuĝi
zaječice f
zaječin/a, -y f
zaječk/a, -y f
zajedno: být ~ samopinii, akord(iĝ)i
zajedno: být ~ samopinii, akord(iř)i
zajektání n
zajektat dok.
zájem/ m interes(iĝ)o,
~ce m interesato
zájemce m interesato
zájemkyně f
zajet dok. někam (en)veturi,
veturi al / en, koněm (al)rajdi, někoho surveturi iun
zajet dok.někam (en)veturi, veturi al/en koněm (al)rajdi někoho surveturi iun
zajetí n (vozem)
zajetí n kaptiteco
zajetí n kaptiteco
zájezd m ekskurso,
vojaĝo, umělecký turneo
zájezd, -u m ekskurso, vojařo umělecký
turneo
zajezdění n
zajezdit dok.
zájezdní
zájezdový
zajíc m leporo
zajíc, -e m leporo
zajícovit/í, -ých m
zajíč/ek, -ka m
zajíče, -te n
zajídat ned.
zajíkat se ned. v řeči balbuti dusit se
sufokiři, anheli ~ se hrůzou
timtremi, tremi pro hororo
zajíkat se ned. v řeči balbuti, dusit
se sufokiĝi, anheli, # ~ se
hrůzou timtremi, tremi pro hororo
zajíkávat se ned.
zajíkávě
zajíkávý
zajíknout se dok.
zajíknutí n
zajímat ned. mít zájem interesi ~t se
o něco interesiři je/pri io, esti interesata
zajímat ned. mít zájem interesi,
voj. kapti, ~ se interesiĝi, esti interesata ( o něco je / pri io)
zajímat ned. voj. kapti
zajímav/ost f
interesaĵo, ~ý interesa, sciinda
zajímavost, -i f interesaĺo
zajímavý interesa
zajímkování n
zajímkovat dok.
zajínění n
zajínit dok.
zajiskření n
zajiskřit (se) dok.
zajíst dok.
zajisté certe,
(mem)kompreneble
zajisté certe, (mem)kompreneble
zajistit dok. certigi, sekurigi zaručit garantii
zajistit dok., zajišťovat ned. certigi, sekurigi, zaručit
garantii, # ~ něčí štěstí certigi
ies feliĉon
zajistitel, -e m
zajistitelný
zajistný
zajištěn/ý sekurigita,
~á existence f sekura ekzisto
zajištění n
zajištěný
zajišťovací
zajišťování n
zajišťovat ned.
zajišťovn/a, -y f
zajít dok. veni navštívit viziti zahynout o rostlině velksekiři ~ si oklikou flankiri
zajít dok. veni, navštívit viziti, zahynout o rostlině velksekiĝi, ~ si jít oklikou flankiri,
iri nerektan vojon
zajizvovat ned. cikatrigi,
~ se cikatriĝi
zajížděč, -e m
zajíždění n
zajíždět ned. zkušebně takse veturigi zprovozňovat
vozidlo erodi
zajíždět ned. zkušebně takse veturigi, zprovozňovat
vozidlo erodi (veturilon / motoron)
zajížďk/a, -y f jízda nerekta veturo cesta
nerekta vojo
zajížďka f
jízda nerekta veturo, cesta nerekta vojo
zájmen/o, -a n pronomo ~
přivlastňovací poseda poronomo, posesivo ~ ukazovací montra pronomo, demonstrativo ~ zvratné refleksivo
zájmenný
zájmeno n pronomo, osobní ~ persona p. ~ přivlastňovací poseda p., posesivo, tázací ~ interogativo, demanda p., ~ ukazovací montra p.,
demonstrativo, záporné ~ nea p., ~ zvratné refleksivo
zajmout dok. kapti
zajmout dok. kapti
zájmový interes‑
zájmový kroužek m interesrondeto Pozn.:
Podle Rejska zařadit samostatné adjektivum a toto dvojslovné spojení pod kroužek, tedy
zájmový: ~ kroužek interesrondeto
zajódlování n
zajódlovat dok.
Zajordání n
Zajordánsk/o, -a n
zajordánský
zakaboněně
zakabonění n
zakaboněný
zakabonit dok.
zakáchání n
zakáchat dok.
zákal m v kapalině nebulaĵo,
bílý ~ lék. leŭkomo, šedý ~ katarakto,
zelený ~ glaŭkomo
zákal, -u m: bílý ~ leýkomo šedý ~ katarakto zelený ~ glaýkomo
zakalení n
zakalenost, -i f
zakalený
zakalit dok. malklarigi přen. malserenigi tech. hardi
zakalit dok. malklarigi,
přen. malserenigi, tech. hardi, ~ se hardiĝi
zakalkulování n
zakalkulovat dok.
zakalování n
zakalovat ned.
zakapat dok.
zakápnout dok.
zakarbovat dok.
Zakarpatí n
Zakarpatská Ukrajina f zeměp. Transkarpata Ukraino, (hist.) Rutenio
zakarpatský
zakašlání n
zakašlat dok.
Zakavkazí n
Zakavkazsk/o, -a n
zakavkazský
zákaz m malpermeso,
tabuo, ~ dovozu malpermeso de importo, ~
vplout do přístavu embargo, ~
parkování malpermeso de parkado
zákaz, -u m malpermeso ~
dovozu embargo ~ parkování malpermeso
de parkado
zakázaný malpermesita,
tabua, práv. nelica
zakázat dok. malpermesi
zakázat dok. malpermesi,
tabui, zvl. práv. prohibi
zakázk/a f mendo, ~ový laŭmenda
zakázk/a, -y f mendo
zakázkově
zakázkový laýmenda
zákaznice f
zákaznický
zákazník m kliento, mendanto
zákazník, -a m kliento, mendanto
zakazovat ned.
zakdákání n
zakdákat dok.
zakecat dok.
zakejhání n
zakejhat dok.
zákeřn/ý insid(em)a,
embuska, ~ík m embuskulo
zákeřně
zákeřnice f
zákeřnicky
zákeřnický
zákeřnictví n
zákeřník, -a m
zákeřnost, -i f
zákeřný insida, embuska
zakeťasit dok.
zakeťasovat ned.
zakibicovat si dok.
zaklábosit si dok.
základ, -u m fundamento, bazo položit
~ meti fundamenton
základ/ m stav. i přen. fundamento, bazo, odb. substrato,
položit ~ meti fundamenton, pokládání
/ položení ~ů fundamentado, ~
mocniny potencato; bazo de potenco
základ/na f
zvl. odb. bazo, ~ový stav. fundamenta
zakládací fonda
zakládací fonda,
~ schůze
fondkunveno
základač, -e m
záklaďák, -a m
zakládání n
zakládat ned.
zakládat ned. fondi, establi rukáv refaldi
zakládat ned. fondi, establi, fundamenti, rukáv
refaldi, ~ si baziĝi (na něčem sur io)
zakladatel m fondanto, fondinto
zakladatel, -e m fondanto, fondinto
zakladatelk/a, -y f
zakladatelský
základk/a, -y f
základka f
geol. plenig(aĵ)o
základkový
základn/a f bazo ~í fundamenta,
baza, elementa
základn/a, -y f
základní
základní baza,
fundamenta, začáteční, původní rudimenta, stupeň
element(grad)a, ~ barva obrazu fonfarbo, ~ jmění fondaĵo,
~ kámen angulŝtono, ~ myšlenka kerna ideo, ~ škola fundamenta / baza lernejo
základový
zaklánění n
zaklánět ned.
zaklap/nout dok., ~ovat ned. enklikiĝi, ~ovat se ned.
kliki
zaklapat dok.
zaklápěcí
zaklápět ned.
zaklapnout ned.
zaklapnutí n
zaklátit dok.
zakleknout dok.
zakleknutí n
zaklení n
zaklenout dok.
zaklenutí n
zaklepání n
zaklepat dok. ekfrapi
zaklepat dok. ekfrapi
zakleslý
zaklesnout dok.
zakletí n
zakletý
zaklevetit si dok.
zakličkovat dok.
zaklikatit se dok.
zaklímat (si) dok.
zaklimatizování n
zaklimatizovat dok.
zaklimbat dok.
zaklín/it, ~ovat dok. kojni, fiksi per kojno(j)
zaklína/č m ekzorcisto, ~dlo n ekzorcaĵo
zaklínací
zaklínač, -e m
zaklínačk/a, -y f
zaklínačský
zaklínačství n
zaklínadl/o, -a n
zaklínání n
zaklínat ned.
zaklínit dok. kojni, fiksi per kojno(j)
zaklinkání n
zaklinkat dok.
zaklínování n
zaklínovat dok.
zaklít dok.
zaklížit dok.
zaklokotání n
zaklokotat dok.
zakloktání n
zakloktat dok.
záklon m sport. retroklin(iĝ)o
záklon, -u m sport. retroklini(iř)o
zaklonění n
zaklonit dok.
záklop, -u m
zaklopit dok.
záklopk/a, -y f klapo, valvo
záklopka f klapo, pojistný ventil sekuriga
valvo
záklopový
zaklopýtání n
zaklopýtat dok.
zaklopýtnout dok.
zaklopýtnutí n
zaklování n
zaklovat dok.
zaklub~
zaklusat dok.
zákluz, -u m
zákluzový
zákmih, -u m
zákmit, -u m
zakmitání n
zakmitat (se) dok.
zakmitnout (se) dok.
zakničení n
zakničet dok.
zaknihování n
zaknihovat dok. registri, (ofice) enskribi, ekon.
enkontigi
zaknihovat dok.registri, (ofice) enskribi ekon. enkontigi
zaknikání n
zaknikat dok.
zakňourání n
zakňourat dok.
zakňučení n
zakňučet dok.
zakódování n
zakódovat dok.
zakoketování n
zakoketovat (si) dok.
zakokrhání n n
zakokrhat dok.
zakoktání n
zakoktat (se) dok.
zakoktávání n
zakoktávat se ned.
zakolébání n
zakolébat dok.
zákolenní
zakolíb~
zakolíčkování n
zakolíčkovat dok.
zakolíkování n
zakolíkovat dok.
zakolísání n
zakolísat dok.
zákolník m tech. aksonajlo, radnajlo
zákolník, -u m
zakomíhání n
zakomíhat dok.
zakomponování n
zakomponovat dok.
zakompostování n
zakompostovat dok.
zákon, -a m leřo návrn ~a leřpropono
předloha ~a leřoprojekto sbírka ~ů leřaro Nový ~ Nova
Testamento podle ~a laý leřo, laýleře
jednat proti ~u agi kontraýleře porušit ~ rompi leřon řídit se ~em observi leřon
zákon/ m leĝo, zásada (nepochybná) mat., fyz. aksiomo, asociativní ~ aksiomo de asocieco, gravitační ~ gravita leĝo, ~ nabídky a poptávky leĝo pri oferto kaj mendo, návrh ~a leĝpropono, předloha ~a leĝoprojekto, Nový
Z~ Nova Testamento, podle ~a laŭ leĝo, laŭleĝe, porušit / překročit ~ rompi
leĝon, řídit se ~em observi leĝon, sbírka ~ů leĝaro, Starý Z~ Malnova
Testamento, # jednat proti ~u agi kontraŭleĝe, mající moc ~a práv. leĝoforta
zakončení n
zakončení n objektu finaĵo, děje
finiĝo, přen. vosto
zakončit dok. fini jednání, schůzi fermi
zakončit dok. fini, jednání, schůzi fermi
zakončovat ned.
zákoník m leĝaro,
kodo, občanský ~ civiljura kodo, ~ práce laborjura
/ labora kodo / leĝaro, trestní ~ krim(inal)a kodo, punleĝaro
zákoník, -a m
zákoník, -u m leřaro, kodo občanský
~ík civiljura kodo trestní ~ík m krim(inal)a kodo, punleřaro
zákonit/ost f (laŭ)leĝeco, ~ý laŭleĝa, ~ý
následek necesa / neevitebla
sekvo (něčeho de io)
zákonitě
zákonitost, -i f (laý)leřeco
zákonitý laýleřa
zákonn/ost f leĝeco,
~ý (laŭ)leĝa
zákonně
zákonnost, -i f
zákonný (laý)leřa
zákonodár/ce m leĝ(o)donanto, ~ný leĝ(o)dona,
~ství n leĝdonado
zákonodárce m leř(o)donanto
zákonodárný leř(o)dona
zákonodárství n
zákop, -u m tranćeo, sapeo
zákop/ m tranĉeo,
sapeo, ~ník m voj. sapeisto
zakopání n
zakopat dok. enfosi, enterigi ~ se enfosiři
voj. sapei
zakopat dok. enfosi,
enterigi, ~ se enfosiĝi, voj. sapei
zakopávání n
zakopávat ned.
zákopník, -a m voj. sapeisto
zakopnout dok. stumbli (o co pro/je
io)
zakopnout dok. stumbli (o něco pro / je io)
zakopnutí n
zákopový
zakormidlování n
zakormidlovat dok.
zakořenění n
zakořeněnost, -i f
zakořeněný
zakořenit (se) dok. enradikiři usadit
se enhejmiři zvyknout si fariři
kutimo
zakořenit dok. enradikigi, hluboce enplanti, i přen. enfortikiĝi,
~ se dok. enradikiĝi, usadit
se enhejmiĝi, zvyknout si alkutimiĝi
zakótování n
zakótovat dok.
zakotvení n
zakotvit dok.
zakotvit dok. ĺeti ankron, ekankri přen. fiksi
usadit se firme setli/ekloři
zakotvit dok. ĵeti ankron, ekankri, přen. fiksi,
usadit se firme setli / ekloĝi, ankriĝi
zakotvování n
zakotvovat ned.
zakoukat se dok.
zakouknout se dok.
zakoulení n
zakoulet dok.
zakoupení n
zakoupit dok.
zakouření n
zakouřený fumplena
zakouřený fumplena
zakouřit si dok. iom fumi
zakouřit si dok. iom fumi
zakousávat se ned.
zakousnout dok. mordmortigi, mordkapti ~ se ekmordi, mordteni zabrat
se enprofundiři, absorbiři (do čeho en
ion)
zakousnout dok. mordmortigi, mordkapti, ~ se ekmordi,
mordteni, zabrat se enprofundiĝi,
absorbiĝi (do něčeho en ion), ~ si manĝeti
zakousnutí n
zakoušet ned.
zákoutí n kaŝangulo,
solejo
zákoutí n kaţangulo, solejo
zákožk/a, -y f
zákožka f svrabová zool. sarkopto
zakracování n
zakracovat ned.
zakrajovat ned.
zakrákání n
zakrákat dok.
zakrákat dok.
zakrákorání n
zakrákorat dok.
zakramařit dok.
zakramařovat ned.
zakrámovat dok.
zakratičko
zakrátit dok.
zakrátko baldaŭ
zakrátko baldaý
zakrechtování n
zakrechtovat dok.
zakrechtovávání n
zakrechtovávat ned.
zákres, -u m
zakreslení n
zakreslit dok.
zakreslit dok. bildigi, konturigi, desegni en planon, # ~ trasu tracei
zakreslování n
zakreslovat ned.
zákristie f
zákristie f
sakristio
zakrkat dok.
zakrknout dok.
zakrnělost, -i f
zakrnělý
zakrnělý zvl. lék. rudimenta, ~
orgán rudimento
zakrnění n
zakrnět dok.
zakrňovat ned.
zakroč/it dok., ~ovat ned. interveni, soudně procesi (proti někomu kontraŭ iu)
zakročení n
zakročit dok. interveni soudně procesi (proti komu kontraý iun)
zakročovat ned.
zakrojit dok.
zakrojit dok. fortranĉi, entranĉi
zakrojovat ned.
zákrok m přímluva interveno,
zásah enmiksiĝo, lék. operacio
zákrok, -u m přímluva interveno zásah enmiksiřo
lék. operacio
zakroucení n
zakroucený
zakroutit dok.
zakroužení n
zakroužit dok.
zakroužkování n
zakroužkovat dok.
zákrov, -u m
zákrs/ek, -ku m
zakrsání n
zakrsat ned.
zakrsávání n
zakrsávat ned.
zákrsek m strom nana
arbo
zákrskový
zakrsle
zakrslík, -a m
zakrslost, -i f
zakrslý
zakrslý nana
zakrsnout dok.
zakrsnutí n
zakrucování n
zakrucovat ned.
zakručení n
zakručet dok.
zákrut m kurbiĝo, říční
meandro
zákrut, -u m
zakružovací
zakružovačk/a, -y f
zakružovadl/o, -a n
zakružování n
zakružovat ned.
zakrvácení n
zakrvácet dok.
zakrvavělý
zakrvavení n
zakrvavět dok.
zakrvavit dok.
zakrýt dok. kovri zahalit vuali
zakrýt dok., zakrývat ned. kovri, zahalit vuali, stříškou,
poklopem kapuĉi
zákryt, -u m
zakrytí n
zakrývací
zakrývání n
zakrývat ned.
zakřesat dok.
zakřičet dok.
zakřidovat dok.
zakřiknout dok.
zakřiknutě
zakřiknutost, -i f
zakřiknutý
zakřivení n
zakřivenin/a, -y
zakřivenost, -i f
zakřivený
zakřivit dok.
zakřivit dok. kurbigi,
~ se kurbiĝi
zakřoupání n
zakřoupat dok.
zakřupání n
zakřupat dok.
zaktivizování n
zaktivizovat dok.
zaktualizování n
zaktualizovat dok.
zakuckání n
zakuckat se dok.
zakuckávání n
zakuckávat se ned.
zakudrnatělý
zakudrnatět se dok.
zakudrnatit dok.
zakukání n
zakukat dok.
zakuklen/ec, -ce m
zakuklení n
zakuklený
zakuklit se dok.
zakuklovat se ned.
zákul/a, -y f
zakulacení n
zakulacení n
geol. sferiĝo
zakulacenost, -i f
zakulacený
zakulacovat ned.
zakulatit dok.
zakulatit dok. rondigi, viz též zaoblit
zakulhání n
zakulhat dok.
zákulisí n postscenejo i přen. postkurteno
v ~ post kulisoj
zákulisí n postscenejo, i přen. postkurteno,
v ~ post kulisoj
zákulisní
zakulit se dok.
zakuňkání n
zakuňkat dok.
zákup, -u m
zákupní
zákupník, -a m
zakupování n
zakupovat ned.
zakuřovací
zakuřovač, -e m
zakuřování n
zakuřovat ned.
zákus/ek, -ku m deserto, almanřaĺo
zákusářk/a, -y f
zákusek m deserto,
almanĝaĵo, torteto, pečivo
kukaĵo
zakusit dok. sperti,
travivi
zakusit dok. sperti, travivi
zákuskářk/a, -y f
zákuskový
zákuskový
zakusovat ned.
zakusovat ned.
zakutálet dok.
zakvákání n
zakvákat dok.
zákvas, -u m
zákvas/ek, -ku m
zakvasit dok.
zákvasný
zakvašení n
zakvašování n
zakvašovat ned.
zakvedlání n
zakvedlat dok.
zakvedlování n
zakvedlovat ned.
zakvičení n
zakvičet dok.
zakvikání n
zakvikat dok.
zakviknout dok.
zakviknutí n
zakvílení n
zakvílet dok.
zakvokání n
zakvokat dok.
zakymácení n
zakymácet dok.
zakyrykat dok.
zakysání n
zakysat dok.
zakysávání n
zakysávat ned.
zakysle
zakyslost, -i f
zakyslý
zakysnout dok.
zákysový
zakytování n
zakytovat dok.
zakývání n
zakývat dok.
zakývnout dok.
zakývnutí n
zalahodit dok.
zalajdačit (si) dok.
zalakování n
zalakovat dok.
zalakovávání n
zalakovávat ned.
zalamentování n
zalamentovat dok.
zalamovat ned.
zalapání n
zalapat dok.
zalarmování n
zalarmovat dok.
zalaškování n
zalaškovat (si) dok.
zalátání n
zalátat dok.
zaláteření n
zaláteřit (si) dok.
zalaťování n
zalaťovat dok.
zalažírování n
zalažírovat si dok.
zalednění n
zalednění n geol. glaciiĝo
zalednit se dok.
zaledňování n
zaledňovat ned.
zaledování n
zaledovat dok.
zaléhání n
zaléhat ned.
zalehlost, -i f
zalehlý
zalehnout dok.
zalehnutí n
zalechtání n
zalechtat dok.
zalejv~
zalekle
zaleklý
zaleknout se dok. ektimi, fortimiĝi
zaleknout se dok. ektimi, fortimiři
zaleknutě
zaleknutý
zalelkovat si dok.
zalemování n
zalemovat dok. orli
zalemovat dok. orli, ozdobně ~ borderi
zalemovávání n
zalemovávat ned.
zalenošení n
zalenošit si dok.
zalepit dok. glufermi
zalepit dok. glufermi
zálepk/a, -y f
zalepovací
zalepovat ned.
zálesácký
zálesáctví n
zálesák m arbarano,
trapero
zálesák, -a m arbarano
zálesí n
zalesknout se dok.
zalesnění n
zalesněnost, -i f
zalesnit dok. arbarizi, arbarumi, (re)forstumi
zalesnit dok.
arbarizi, arbarumi, reforstumi
zalesňovací
zalesňování n
zalesňovat ned.
zaleštění n
zaleštit dok.
zalešťování
zalešťovat ned.
zálet/y, -ů m
zalétání n
zalétat dok.
zalétat ned.
zalétávací
zalétávání n
zalétávat ned.
zaletět dok.
záletnice f
záletnický
záletnictví n
záletník m flirtulo,
při nevěře am(aĵ)isto
záletník, -a m
záletnost, -i f
zalétnout dok.
záletný
zaletování n
zaletovat dok.
zaletovat ned.
zálety m pl. amimpliko
zalévací
zalévání n
zalévat ned. akv(um)i, priverţ(ad)i
zalévat ned. akv(um)i,
priverŝ(ad)i, # ~ se potem esti
banata de ŝvito
zalézat ned.
zalezlý
zalézt dok. enrampi do úkrytu sin kaţi,
kaţiři
zalézt dok. enrampi,
do úkrytu sin kaŝi,
kaŝiĝi
zálež/et ned. konsisti (v něčem en io), # ~í
mi na tom, aby estas grave por mi,
ke, to ~í na něm tio dependas de li, na
tom ne~í tio ne gravas, dává si na tom ~et li strebas zorge plenumi ĝin
zaleželý
záležet ned. konsisti (v něčem en io) <> ~í mi na tom, aby estas grave
por mi, ke to ~í na něm tio dependas
de li na tom ne~í tio ne gravas dává si na tom ~et li strebas zorge
plenumi řin
záležitost f afero
záležitost, -i f afero
zalhat dok. diri
mensogon
zalhat dok. diri mensogon
zálib/a, -y f ţatokupo, amataĺo
záliba f ŝat(okup)o, amataĵo, plaĉo, koníček hobio, maroto
zalíbení n plaćo
zalíbení n plaĉo, ŝato
zalíbit se dok.
zálibně
zálibný
zalícit dok.
zalícování n
zalícovat dok.
zalíčit dok.
zalidněn/ost f denseco de la loĝantaro, loĝateco, ~ý (sur)loĝata
zalidnění n
zalidněnost, -i f denseco de la lořantaro, lořateco
zalidněný (sur)lořata
zalidnit dok. lořatigi
zalidnit dok. popolumi,
loĝatigi
zalidňování n
zalíhat ned.
zalichocení n
zalichotit dok.
zalisování m
zalisovat dok.
zalistovat dok.
zalít dok.
zalít viz zalévat
zalítání n
zalítat ned.
zalití n
zalítnout dok.
zalitovat dok.
záliv m zeměp. golfo
záliv, -u m golfo
zalívání n
zalívat ned.
zálivk/a, -y f
zalkalizování n
zalkalizovat dok.
zalkání n
zalkat dok.
zalknout se dok.
zalknutí n
záloh/a f peněžitá antaŭmono,
antaŭspezo, mzdy antaŭpago,
anticipa pago / salajro, předběžná platba ekpago, úkryt, k
přepadení embuskejo, voj. depoto, rezervo, # zaplatit ~u antaŭpagi, číhat v ~ze embuski
záloh/a, -y f na plat antaýpago, anticipa pago/salajro voj. rezervo
zálohování n
zálohovat ne(dok.)
zálohově
zálohový
záloktí n
zálom, -u m
zálom/ek, -ku m
zalomcovat dok.
zalomení n
zalomit dok.
zalomozit dok.
zaloupat dok.
zalovit dok.
zálož/ka f knižní paĝosigno, lem
orlo u šatů refaldaĵo, ~na f
lombardejo, spořitelna ŝparbanko
záložácký
záložák, -a m
založení n
založení n fondo, zřízení establ(ad)o, konstituo
záloženský
založený <> se ~enýma rukama kun krucitaj manoj Podle
Rejska adjektivum založený nemůže být takto použito bez samostatného
překladu
založený/ odložený formetita, omylem
položený, zastrčený mislokita, # se ~ma rukama kun krucitaj brakoj
založit dok. fondi omylem misloki
založit dok. fondi, omylem misloki, rostliny ĵosi, položit základ k něčemu konstitui, ~ stavbu fundamenti, ~ osadu /
statek setli, # ~ film do aparátu ŝargi fotilon per filmo, ~ svůj názor na něčem bazi sian
opinion sur io
záložk/a, -y f knižní legosigno lem orlo
u šatů refaldaĺo
záložkový
záložn/a, -y f monpruntejo spořitelna
ţparbanko
záložní
záložní rezerva
záložnický
záložník m voj. rezervisto, rezervulo, v kopané halfo, střední ~ mezludisto, meza halfo
záložník, -a m voj. rezervisto v
kopané halfo střední ~ mezludisto,
meza halfo
zalučnit dok.
zalučňovat ned.
záludn/ý insida,
fiintenca, artifika, ~á otázka insida
demando, ~ý člověk insidema homo
záludně
záludnost, -i f
záludný insida
zalumpačit si dok.
zalupání n
zalupat dok.
zálusk, -u m
zaluskání n
zaluskat dok.
zalusknout dok.
zalusknutí n
zalykat se ned.
zalykavý
zalyžařit si dok.
zalyžovat si dok.
zám/ek, -ku m stavba
kastelo
zám/ek, -ku m tech. seruro visací
~k pendseruro
zamáčet dok.
zamačkat dok.
zamačkávat ned.
zamáčknout dok.
zamak, -u m
zamakat si dok.
zamalgamování n
zamalgamovat dok.
zamalovat dok.
zamalovávat ned.
zamanévrovat dok.
zamanifestovat si dok.
zamanout si dok. ekdeziri
zamanout si dok. ekdeziri
zamapovat dok.
zamarodit dok.
zamaskování n
zamaskovat dok.
zamaskovávání n
zamaskovávat ned.
zamastit dok. grasmakuli ~ se dok. grasmakuliři
zamastit dok. grasmakuli, ~ se dok. grasmakuliĝi
zamatlat dok.
zamávat dok.
zamávat dok. mansigni,
signi per mano, # ~ na rozloučenou mansigni
adiaŭon, ~ na taxi mansvinge alvoki taksion
zamazání n
zamazat dok. malpurigi, makuli spáry ţmirţtopi
zamazat dok. malpurigi,
makuli, spáry ŝmirŝtopi
zamazávání n
zamazávat ned.
zamáznout dok.
Zambezi n
zambezský
Zambie f
Zambie f zeměp. Zambio
zambijský
zamčení n
zamčený ŝlos(ferm)ita
zamčený ţlos(ferm)ita
zámeck/ý, -ého m
zámecký
zámecký kastela,
~ / hradní pán m kastelestro, kastelmastro
zámeč/ek, -ku m
zámeč/ek, -ku m
zamečení n
zamečet dok.
zámečnice f
zámečnický
zámečnictví n
zámečničin/a, -y f
zámečničit ned.
zámečník m seruristo
zámečník, -a m seruristo
zameditovat si dok.
zámek m kastelo,
palaco, u dveří seruro, visací ~ pendseruro, # vzdušný ~ expr. ĥimerkastelo
zamekání n
zamekat dok.
zámel, -u m
záměn/a, -y f anstataý(ig)o, substituo
záměna f anstataŭ(ig)o,
substituo
zaměnění n
zaměnit dok. substitui, anstataýigi, interţanři
zaměnit dok., zaměňovat ned. substitui, anstataŭigi, interŝanĝi, odb. komuti
zaměnitelnost, -i f
zaměnitelný
zaměnitelný interŝanĝebla, variigebla, permutebla
záměnnost, -i f
záměnný
záměňování n
záměňovat ned.
záměr m intenco,
celado, projekční ~ antaŭprojekto, ~ný intenca, ~ný bod m trigonometrie birpunkto
záměr, -u m intenco projekční
~ antaýprojekto
záměr/a, -y f
zamerikanizování n
zamerikanizovat dok.
záměrn/á, -é f
záměrně
záměrnost, -i f
záměrný intenca
záměrný zaměřovací
zaměření n celado např. pozemku mezurado
zaměření n celado, v trigonometrii biro,
mezurado
zaměřený celumita,
v trigonometrii birita, # ~ na minulost retrospektiva
zaměřit dok. ~ se direktiři, koncentriři
zaměřit dok., zaměřovat ned. celumi, v trigonometrii biri, ~ se direktiĝi, koncentriĝi
zaměřovací
zaměřovací: ~ dráha
cellinio
zaměřovač, -e m
zaměřovadlo n celumilo, v trigonometrii birilo
zaměřování n
zaměřovat ned.
zamést dok. (for)balai
zamést dok. (for)balai,
# ~ si před vlastním prahem přen. balai antaŭ sia pordo, viz též zametat
zaměstn/at dok., ~ávat ned. labordoni, ~ávat se okupi
sin, okupiĝi
zaměstnan/ec m salajrulo, salajrato, dungito, okupato, okupito, tovární ~ec uzinano, ~ci pl. m personaro, všeobecně laborularo
zaměstnan/ec, -ce m salajrulo, salajrato, dungito zaměstnanci pl. m personaro
zaměstnaně
zaměstnanecký
zaměstnanectv/o, -a n
zaměstnání n okupo, laborloko, posteno, profesio
zaměstnání n posteno, laborloko, povolání profesio, věnování se něčemu okup(iĝ)o
zaměstnankyně
zaměstnanost f okupateco
zaměstnanost, -i f okupateco plná zaměstnanost plena okupiteco
zaměstnaný
zaměstnat dok.
zaměstnávat ned.okupi zaměstnávat
se okupi sin, okupiři (něčím pri
io)
zaměstnavatel m dunganto, labordonanto, okupiganto, mastro
zaměstnavatel, -e m labordonanto, mastro
zaměstnavatelk/a, -y f
zaměstnavatelský
zameškání n
zameškat dok. propást preterlasi ~
příležitost preterlasi okazon být
nepřítomen foresti ned.vyučování foresti en instruado
zameškat dok. propást preterlasi, být
nepřítomen foresti, ~ příležitost preterlasi
okazon, ~ vyučování foresti dum instruado
zameškávání n
zameškávat ned.
zametací
zametač, -e m
zametač, -e m
zametačk/a, -y f
zametání n
zametat ned. balai
zametat ned. balai
zametávání n
zametávat ned.
zamezení n
zamezit dok. malebligi
(něčemu ion)
zamezit dok. malebligi (něčemu ion)
zamezování n
zamezovat ned.
zamhourání n
zamhourat dok.
zamhouřit dok. : ~ oči duonfermi la okulojn
zamhouřit ned. oči duonfermi la okulojn
zamhuřovat ned.
zamíhat se dok.
zamihnout se dok.
zamíchání n
zamíchat dok. (inter)miksi, enmiksi, almiksi ~
se enmiksiři (do něčeho
en ion)
zamíchat dok. (inter)miksi, enmiksi, almiksi, ~
koktejl skui koktelon, ~ polévku kirli
supon, ~ se enmiksiĝi (do něčeho en ion)
zamilovan/á, -é f
zamilovan/í, -ých m
zamilovan/ý enamiĝinta,
# mé nej~ější jídlo mia plej amata manĝaĵo
zamilovan/ý, -ého m
zamilovaně
zamilování n
zamilovanost, -i f
zamilovaný enamiřinta mé
nej~ější jídlo mia plej amata manřaĺo
zamilovat se dok. enamiři, ekami ~
si
zamilovat se dok. enamiĝi, ekami (do někoho iun)
zamilovávat se/si ned.
zamini n
zámink/a, -y f preteksto
záminka f preteksto
zaminování n
zaminovat dok.
zaminovat dok. mini
zaminovávání n
zaminovávat ned.
zamíření n
zamířit dok. celi (na něco ion) směřovat direkti sin (někam ien)
zamířit dok. celi (na něco ion), směřovat direkti sin (někam ien),
zamířit,pal! povel cel, paf!
zamiřovací
zámiš m ŝamo
zámiš, -e m
zámišový
zamítání n
zamítat ned.
zamítat ned., zamítnout dok. rifuzi, malakcepti, malaprobi
zamítavě
zamítavý
zamítnout dok. rifuzi, malakcepti, malaprobi
zamítnutí n
zamixování n
zamixovat dok.
zamknout dok. ŝlosi
zamknout dok. ţlosi
zamknutí n
zámkový
zamlada
zamlaskat dok.
zamlátit dok.
zamlčení n
zamlčet dok.
zamlčet dok., zamlčovat ned. prisilenti (něco ion), zatajit sekretigi (pri io)
zamlčování n
zamlčovat ned. prisilenti zatajit
sekretigi
zamlít dok.
zamlkle
zamlklost, -i f
zamlklý silentema
zamlklý silentema
zamlouvání n
zamlouvat ned.
zamlouvat ned., zamluvit dok. 1 rezervi 2 řečí skrýt parolmaski, forparoli
zamlouvávat ned.
zamlsat si dok.
zamluvení n
zamluvit dok. rezervi
zamlž/it dok. nebuligi, ~ovací nebuliga
zamlžen/í n vaporeto,
~ost f nebuleco, ~ý nebul(igit)a
zamlženo
zamlžit dok.
zamlžování n
zamlžovat ned.
zamňoukání n
zamňoukat dok.
zamňouknout dok.
zamnout dok.
zamodralý
zamodrání n
zamodrat dok.
zamodrávání n
zamodrávat ned.
zamokřit dok.
zamokřovat ned.
zamontování n
zamontovat dok.
zamordovat dok.
zámoř/í n transmaraj
/ transoceanaj landoj, transoceanio, ~ský
transmara, transoceana
zamoření n
zamořenost, -i f
zamořený
zámoří n transmaraj/transoceanaj landoj
zamořit dok. (epidemie) infekti, kontaĝi
zamořit dok. (epidemie) infekti, kontaři ~
ovzduší mefitigi
zamořování n
zamořovat ned.
zámořský transmara, transoceana
zámot/ek, -ku m kokono
zamotání n
zamotat dok. impliki, envolvi poplést konfuzi
zamotat dok. impliki,
envolvi, poplést konfuzi, ~ se do lží embarasiĝi en mensogojn
zamotávání n
zamotávat ned.
zámotek m kokono
zamoučit dok.
zamoučnit dok.
zámožně
zámožnost, -i f
zámožný bonhava,
monhava, riĉa
zámožný rića, monhava
zamračeně
zamračení n
zamračeno
zamračený obloha nub(o)kovrita, nubiřinta člověk malserena, malgajega
zamračený obloha nub(o)kovrita, nubiĝinta, člověk malserena, malgajega
zamračit se dok. obloha nub(okovri)iĝi, člověk malsereniĝi
zamračit se dok. obloha nubokovriři člověk
malsereniři
zámraz, -u m
zámraz/a, -y f
zamrazení n
zamrazit dok.
zamrkání n
zamrkat dok.
zamrskat dok.
zamručení n
zamručet dok.
zámrz, -u m
zamrzání n
zamrzat ned.
zamrzávání n
zamrzávat ned.
zamrzet dok.
zamrzlý (en)frostiĝinta
zamrzlý (en)frostiřinta
zamrznout dok. (en)frostiĝi
zamrznout dok. (en)frostiři
zamrznutí n
zamřelý
zamření n
zamřít dok.
zamřížování n
zamřížovaný krad(garn)ita,
garnita per krado
zamřížovaný krad(garn)ita, garnita per krado
zamřížovat dok. (ĉirkaŭ)kradi, garni per krado, kradgarni
zamřížovat dok. kradi, garni per krado, kradgarni obehnat mříží ćirkaýkradi
zamudrovat (si) dok.
zamumlání n
zamumlat (si) dok.
zamuzicirovat si dok.
zamykat ned.
zamykat ned. viz zamknout
zamykatelný
zámysl, -u m
zamyslet se, zamyslit se dok. enpensiĝi, ekmediti
zamyslet se, zamyslit se dok. enpensiři, ekmediti
zamyšleně
zamyšlení n
zamyšlenost, -i f
zamyšlený enpensa,
meditanta
zamyšlený enpensa, meditanta
zamýšlený intencita,
intencata
zamýšlený intencita, intencata
zamýšlet ned. intenci ~ se ned. enpensiři
zamýšlet ned. intenci,
~ se ned. enpensiĝi
zamžení n
zamžikání n
zamžikat dok.
zamžít dok.
zamžourání n
zamžourat dok.
zanadávat si dok.
záňadří n ĉemamo
záňadří n ćemamo
záňafání n
záňafat dok.
zanalyzovat dok.
zánártí n metatarso
zánártí n tarso
zánártní
zanaříkat dok.
zanášení n
zanášet ned.
zanášívat ned.
zanášivý
zaněcování n
zaněcovat se ned.
zanedb/at dok., ~ávat ned. neglekti, malzorgi, malatenti
zanedbaně
zanedbání n
zanedbanost, -i f
zanedbaný malzorgata,
neglektata, neprizorgata
zanedbaný malzorgata, neglektata, neprizorgata
zanedbat dok. neglekti, malzorgi, malatenti
zanedbatelně
zanedbatelný
zanedbatelný neglektebla
zanedbávání n
zanedbávat ned.
zanedlouho
zanechání n
zanechaný postlasita, opuštěný (for)lasita
zanechat dok. (for)lasi (něčeho ion) po sobě postlasi
zanechat dok. (for)lasi (něčeho ion), po sobě postlasi, # ~
poslední vůli testamenti
zanechávat ned.
zaneprázdnění n
zaneprázdněný okupita
zaneprázdněný okupita
zaneprázdnit dok.
zaneprazdňovat ned.
zaneřádit dok. plenigi per rustaĵo / fatraso, znečistit
malpurigi
zanesení n
zanést dok. donést (al)porti,
vnést enporti, ucpat ŝtopi, obstrukci, zahrnout
superŝuti, zaznamenat enskribi,
registri (do něčeho en ion), # ~ do školy infekci enporti infekton en
lernejon, ~ se dok. ucpat se ŝtopiĝi, obstrukciĝi
zanést dok. donést (for)porti vnést
enporti ~ do školy infekci enporti infekton en lernejon ucpat ţtopi, obstrukci zahrnout superţuti zaznamenat enskribi, registri (do
něčeho en io) ~ se dok.
ucpat se ţtopiři, obstrukciři
zánět m lék. inflamo,
způsobit ~ inflamigi, ~ alveolu alveolito, ~ bělimy oční sklerotito, ~ dvanáct(er)níku duodenito, ~ hrtanu laringito, ~ jater hepatito, ~ kloubů artrito, ~ kostní
tkáně ostito, ~ kůže dermatito, ~ kyčelního kloubu koksito, ~ ledvin nefrito, ~ mandlí tonsilito, ~ mozku encefalito, ~ nervu nervinflamo, ~
očního víčka palpebrito, ~ poševní
sliznice vaginito, ~ průdušek bronĥito,
~ slepého střeva apendicito,
cekumito, ~ sleziny splenito, inflamo
de lieno, ~ spojivek konjuktivito, ~ stydkých pysků vulvito, ~ šlachy tendenito, ~ vejcovodu salpingito, ~ zubní dřeně pulpito, ~ žíly flebito, ~ žlázy glandito, ~
žlučníku ĥolecistito
zánět, -u m inflamo
zánětlivý
zanevřít dok.
zanic
zanice f
zanícen/ec, -ce m
zaníceně
zanícení n
zanícení n pro něco ekzalto, entuziasm(iĝ)o, viz též zánět
zanícenost, -i f
zanícený nadšený entuziasma stižený
zánětem inflamigita
zanícený nadšený entuziasma, verva, stižený
zánětem inflamigita
zánik m skončení ĉeso,
~ pracovního poměru ĉeso de
laborrilato, záhuba pereo, neniigo,
neniiĝo
zánik, -u m skončení ćeso ~
pracovního procesu ćeso de laborrilato
záhuba pereo, neniigo, neniiřo
zanikání n
zanikat ned.
zanikat ned., zaniknout dok. malaper(ad)i, perdiĝi, ~ v
šeru / mlze / hluku droni en krepusko / nebulo / bruo
zanikávání n
zanikávat ned.
zaniklý
zaniknout dok. skončit ćesi ztratit se perdiři,
malaperi
zaniknutí n
zanítit dok.
zanítit dok. lék. inflamigi,
~ se lék. inflami, nadchnout
se ekzaltiĝi, entuziasmiĝi
zanotovat dok.
zánovní preskaý nova
zánovní preskaŭ
nova, novuzata
zanožení n
zanožit dok.
zánožk/a, -y f
zánožmo
zánožný
zanožování n
zanožovat ned.
zanýtování n
zanýtovat dok.
Zanzibar, -u m
Zanzibar/ec, -ce m
Zanzibark/a, -y f
zanzibarský
zaobchodovat si dok.
zaobírat se ned.
zaoblaleně
zaoblalit dok.
zaoblalovat ned.
zaoblení n
zaoblení n i geol. rondiĝo
zaoblenost, -i f
zaoblený zakulacený rondigita zbavený
ostří malpinta
zaoblený zakulacený rondigita, zbavený
ostří malpinta
zaoblin/a, -y f
zaoblit dok.
zaoblit dok. rondigi,
viz též zaokrouhlit
zaoblovací
zaoblování n
zaoblovat ned.
zaobroubit dok.
zaobrubovat ned.
zaoceánský transoceana
zaoceánský transoceana
zaochotničit si dok.
zaokrouhleně
zaokrouhlení n
zaokrouhlenost, -i f
zaokrouhlený rondigita ~
nahoru rondigita supren
zaokrouhlený rondigita,
přibližný počtem rondcifera, ~ nahoru rondigita supren
zaokrouhlit dok.
zaokrouhlit dok. rondigi
zaokrouhlování n
zaokrouhlovat ned.
zaolejování n
zaolejovat dok.
zaonačit dok.
zaonačovat ned.
zaopatření n vivtenado
zaopatření n vivtenado
zaopatřit dok.
zaopatřovací
zaopatřování n
zaopatřovat ned.
zaorání n
zaorat dok.
zaorávání n
zaorávat ned.
zaorávk/a, -y f
zaostal/ec, -ce m
zaostal/ost f postrestinteco, postiĝinteco, ~ý postrestinta, postiĝinta
zaostalost, -i f postrestinteco, postiřinteco
zaostalý postrestinta, postiřinta
zaostání n
zaostat dok.
zaostávání n
zaostávat ned.
zaostávat ned. postresti
zaostření n
zaostření n opt. enfokusigo
zaostřit dok.(pli)akrigi vyhrotit akrigi,
pintigi fot. enfokusigi
zaostřit dok.(pli)akrigi, vyhrotit akrigi,
pintigi, opt. enfokusigi, centri
zaostřovací
zaostřování n
zaostřovat ned.
západ m zapadnutí za obzorem subiro ~ slunce
sunsubiro světová strana okcidento
k ~u, na ~ okcidenten, al okcidento Divoký ~ Sovařa Okcidento záp. země Okcidento zamknout
na dva ~y ţlosi per du turnoj
západ/ m světová strana okcidento, uesto, zapadnutí za obzorem subiro, ~ slunce sunsubiro, k ~u, na ~ okcidenten, al okcidento, Divoký Z~ Sovaĝa Okcidento, Z~ západní země Okcidento, # zamknout na dva ~y ŝlosi per du turnoj
zapad/at ned., ~nout dok. (en)fali (za něco post io), zajít subiri, též o slunci subiĝi, zabořit
se sinki, profundiĝi, slétnout
na zem enflugi (teren) (do něčeho en
ion), hodit se eniĝi, konveni, tech. endentiĝi # zámek
~l la seruro fermiĝis
zapadací
zápaďácký
zápaďáctví n
zápaďák, -a m
zapadák, -u m
Zapadákov, -a m
zapadání n
zapadat dok.
zapadat ned.
zapadávat ned.
západk/a f
zámku serurlango, kliko, uvolnit ~u tech. elkliki
západk/a, -y f
západkový
zapadl/ý enfalinta,
forfalinta, malaperinta, opuštěný izolita,
forlasita, o zámku enklikiĝinta, ~é
oči enkavaj / profundiĝintaj
okuloj
zapadlý
západn/ě okcidente
(od něčeho de io) ~í okcidenta
západně okcidente (od
něčeho de io)
západní okcidenta,
nesta
západnicky
západnický
západnictví n
západník, -a m
zapadnout dok. eniĝi, zaniknout perdiĝi,
malaperi, o zámku enklikiĝi, viz též zapadat, # ~ do hospody viziti gastejon, engastejiĝi,
~ do kolektivu eniĝi en kolektivon
~ sněhem neĝokovriĝi,
kovriĝi de neĝo, výzva zapadla la apelo restis sen
eĥo, la apelo finiĝis seneĥe
zapadnout dok. fali (za něco post
io) zajít subiri zabořit se enfali, sinki, profundiři slétnout na zem enflugi (teren) (do něčeho en ion) zajít ~nout do hospody viziti gastejon,
engastejiři zaniknout výzva ~la la apelo restis sen eđo, la
apelo fi‑ niřis seneđe uzavřít se zámek ~l la seruro fermiřis hodit
se eniři, konveni ~nout do kolektivu eniři en kolektivon tech.
endentiři něčím ~nout sněhem neřokovriři, kovriři de
neřo
zapadnutí n
západoafrický
západoberlínský
západočeský
západoevropsky
západoevropský
západojihozápad, -u m
západojihozápadní
západomoravský
západoněmecký
západořímský
západoseverozápad, -u m
západoseverozápadní
západoslovanský
západoslovenský
západovýchodní
zápach m malbonodoro,
fiodoro, fetoro
zápach, -u m malbonodoro, fiodoro, fetoro
zapáchající malbonodora,
fiodora
zapáchat ned. malbonodori, fiodori, fetori, odoraĉi (něčím je io)
zapáchat ned. malbonodori, fiodori, fetori, stinki (něčím je io)
zápachový
zapakování n
zapakovat dok.
zápal m ekbrulo,
brulumo, nadšení vervo, entuziasmo,
fervoro, ardo, lék. inflamo, zpětný ~ tech. inversa ekbrulo, řečnický ~ oratora vervo, ~ plic lék. pneŭmoni(t)o, pulmito
zápal, -u m ekbrulo zpětný
~ inversa ekbrulo nadšení entiziasmo,
fervoro, ardo řečnický ~ oratora
vervo zánět inflamo ~ plic pneýmoni(t)o
zapáleně
zapálení n
zapálenost, -i f
zapálený
zapálený bruligita, expr. verva
zapalice f
zapálit dok. ekbruligi, ekflamigi i přen.
nadchnout entuziasmigi ~ se dok. ekbruliři, ekflamiři
zapálit dok. rozdělat oheň (ek)flamigi, fajrigi, popálit bruligi, způsobit požár incendii, přen. nadchnout entuziasmigi,
~ se dok. ekbruliĝi, ekflamiĝi, entuziasmiĝi
zapalitelný
zápalk/a, -y f alumeto
zápalka f alumeto, náboje prajmo, viz též bleskovice
zápaln/ý ekflama,
ekflamiga, bruliga, odb. pirofora, ~á oběť brulofero, ~á směs karburaĵo, ~á šňůra eksplodiga meĉo
zápalnice f
zápalnice f
tech. eksplodiga meĉo
zápalník, -u m
zápalníkový
zápalnost, -i f
zápalný bruliga
zapalovací
zapalovač m bruligilo, fajril(et)o, flamigilo,
voj. střely fuzeo, nárazový / zpožděný ~
perkuta / prokrasta fuzeo
zapalovač, -e m fajrilo
zapalovadl/o, -a n
zapalování n
zapalovat ned.
zapamatování n
zapamatovat si dok. memorteni
zapamatovat si dok. memorteni, memorfiksi
zapamatovatelný
zapamatovatelný memorebla
zapamatovávat si
zapanáčkovat dok.
zápar, -u m
zápar/a, -y f
zaparafinování n
zaparafinovat dok.
zaparkovat dok.
záparový
zapaření n
zapařenin/a, -y f
zapářený
zapařit dok.
zapářk/a, -y f
zapařovací
zapařování n
zapařovat ned.
zápas, -u m lukto boj batalo
býčí ~y taýrobatalo utkání matćo odvetný ~ respondmatćo řecko‑římský
~ luktado
zápas/ m lukto, boj batalo, sport. ludbatalo, maĉo, matĉo, ~ ve volném stylu liberstila lukto, býčí ~y taŭrobatalo,
odvetný ~ respondmatĉo, ~iště n
luktejo
zápasící, -ho m
zápasiště n
zápasit ned. lukti
zápasit ned. lukti, ~ s býkem torei
zápasívat ned.
zapáskování n
zapáskovat dok.
zápasnicky
zápasnický
zápasník m luktisto,
luktanto, ~ s býky toreisto
zápasník, -a m luktanto,
luktisto
zapasovat dok.
zápasový
zapatlání n
zapatlat dok.
zapatlávat ned.
zapátrat dok.
zapažení n
zapažení n
zapažit dok. postavit překážku barikadi, starigi barieron ~ prkny bari/tegi per
tabuloj sport. ~ ruce dorsenigi manojn
zapažit dok. postavit překážku barikadi, starigi barieron, ~ prkny bari per tabuloj, stav.
fosgarnizi, ~ ruce sport. dorsenigi manojn
zapažování n
zapažování n
zapažovat ned.
zapažovat ned.
zapéci
zápecí
zápecí n postfornejo
zapéci, zaoéct dok., zapékat ned. gastr. grateni
zápecník, -a m
zapečení n
zapečetění n
zapečetit dok. sigel(ferm)i
zapečetit dok. sigel(ferm)i
zapečeťování n
zapečeťovat ned.
zapékan/ý gratenita,
~é / zapečené jídlo gratenaĵo
zapekání n
zapekat ned.
zapeklitě
zapeklitý
zapěněný
zapěnit dok.
zapěnitelný
zaperlit se dok.
zápěst/í n
manradiko, anat. pojno, manartiko, ~ník m text. pojnvestaĵo
zápěstí n pojno, manradiko
zápěstní
zapět dok.
zapíchat dok.
zapíchnout dok.
špendlíky, jehlu enpiki ~ se dok. enpikiři
zapíchnout dok., zapíchat ned., špendlíky,
jehlu enpiki, ~ se dok. enpikiĝi
zapíchnutí n
zapíchovací
zapíchování n
zapíchovat ned.
zapíjení n
zapíjet ned.
zapíkání n
zapíkat ned.
zapilotovat dok.
zapilování n
zapilovat dok.
zapilovávání n
zapilovávat ned.
zapínací (kun)liga ~
špendlík sendanřera/broća pinglo
zapínací (kun)liga,
~ špendlík sendanĝera / broĉa pinglo
zapínání n kroĉado, na
knoflík butonumo, stroje ŝalto,
~ spojky kuplado de kluĉilo, ~ na přezku bukado
zapínání n na knoflík butonumo stroje ţalto
zapínat ned.
zapínat ned. viz zapnout
zapínávat ned.
zapinkat si dok.
zapípání n
zapípat dok.
zapípnout dok.
zapípnutí n
zapírání n
zapírání n
zapírat ned.
zapírat ned.
zapírat ned. viz zapřít
zápis, -u m zapsání enskribo protokol
protokolo registrace registrado na vysokou školu enmatrikuligo
zápis/ m zapsání enskribo,
protokol protokolo, registrace, automaticky, registr(ad)o, úřední / školní registrace enmatrikuligo,
~ do účetní knihy noto en la konto,
~ek m noto, ~ky pl. m memornotoj, skizoj, ~né n
enskribpago, ~né do kursu kursa
enirpago
zápis/ek, -ku m noto
zápisk/y, -ů pl. m memornotoj,
skizoj
zapískání n
zapískat dok.
zapísknout dok.
zapísknutí n
zápisn/a, -y f
zápisné, -ho n do kursu kursa enirpago
zápisní
zápisníč/ek, -ku m
zápisník m notkajero,
notlibr(et)o, denní ĵurnalo
zápisník, -u m notlibro
zapisovací
zapisovač m tech. automatický registrilo
zapisovač, -e m
zapisování n
zapisování n automatické registrado
zapisovat ned.
zapisovat ned. viz zapsat
zapisovatel m protokolisto
zapisovatel, -e m protokolisto
zapisovatelk/a, -y f
zapisovatelský
zapisovatelství n
zapisovávat ned.
zapisový
zapištění n
zapištět dok.
zapít dok. trinki lék posttrinki <> to musíme ~ tion ni devas festi per glaseto
zapít dok. trinki,
lék. posttrinki, # to musíme ~ tion ni devas festi per glaseto
zapitvořit se dok.
zaplácání n
zaplácat dok.
zaplacení n
zaplacený pagita
zaplacený pagita
zaplácnout dok.
zaplácnutí n
zaplakat dok.
zaplanout dok.
zaplánování n
zaplánovat dok.
zaplápolat dok.
zaplašit dok.
zaplát dok.
záplat/a, -y f flikpeco, flikaĺo
záplata f flikpeco, flikaĵo
zaplatit dok. pagi ~ hotově pagi kontante ~ předem antaýpagi odpykat pagi
zaplatit dok. pagi, ~ hotově p. kontante,
~ předem anticipe p. (la tutan
sumon), schopný
~ pagipova, pagokapabla, ~ zálohu
antaŭpagi, ~ životem p.
per la vivo
záplatování n
záplatování n flikado
záplatovat ned. fliki
záplatovat ned. fliki
zaplaťpámbu, zaplaťpánbů(h)
záplav/a, -y f inundo, superakvo ~
slov torento da vortoj
zaplav/it dok. ~ovat ned. inundi, superakvi
záplava f inundo,
superakvo, ~ slov přen. torento da vortoj
zaplavání n
zaplavat dok.
zaplavení n
zaplavit dok.
zaplavovací
zaplavování n
zaplavovat ned. i přen. superakvi, inundi
záplavový
zaplesat dok.
zaplést dok.
zaplést dok., zaplétat, impliki, ~ se, zaplétat se konfuziĝi,
implikiĝi
zaplétání n
zaplétat ned.
zaplétávat ned.
zapletení n
zapletený
zápletk/a, -y f implik(aĺ)o, komplik(aĺ)o, konflikto dějová nodo
zápletka f implik(aĵ)o, komplik(aĵ)o, konflikto, dějová nodo
zápletkový
zaplevelení n
zaplevelenost, -i f
zaplevelený hovor. kvikoplena
zaplevelit dok.
zaplevelování n
zaplevelovat ned.
zaplíst dok.
zaplivat dok.
zaplnit dok.
zaplňovat ned.
zaplombování n
zaplombovat ned. plombi
zaplombovat ned. plombi
zaplombovatelný
zaplynovat dok.
zapnout dok. na knoflík buton(um)i sponou
agrafi přezkou buki zapojit
ţalti
zapnout dok. na knoflík buton(um)i, sponou agrafi, přezkou buki, zapojit ŝalti, funkciigi, # ~ si opasek buki sian zonon,
~ spojku konekti kuplilon /
konektilon
zapnutí n
zapocený
zápoč/et, -tu m studkontrolo udělat
~ plenumi studkontrolon
zápočet m studkontrolo,
udělat ~ plenumi studkontrolon
započíst dok.
započíst dok., započítat dok., započítávat ned. enkalkuli
započít (se) dok. eki
započítání n
započítat dok.
započítatelný
započítávání n
započítávat ned. enkalkuli
zápočtový
zapochybovat dok.
zápoj, -e m
zápoj: nervový ~ anat. sinapso
zapojení n
zapojit dok.
zapojit dok., zapojovat ned. aligi zapnout ŝalti, el. konekti, do zásuvky ingi, začlenit envicigi,
engaĝi, ~ se dok. enviciĝi, # ~ do obvodu el. encirkvitigi
zapojitelný
zapojovací
zapojování n
zapojovat ned. aligi zapnout ţalti
eltech. konekti začelenit
envicigi ~ se dok. enviciři
zapolemizovat si dok.
zápolí n
zapolitizovat si dok.
zápolní
zapom/enout dok., ~ínat ned. forgesi, ~enout se ned. perdi la sinkontrolon / sinregon
zapomenout dok.
zapomenutí n
zapomenuttý
zapomínání n
zapomínat ned. forgesi ~ se ned. perdi la sinkontrolon/sinregon
zapomnění n
zapomnění n forgeso
zapomnětliv/ý forgesema,
~ost f forgesemo
zapomnětlivý forgesema
zápor, -u m negacio záporná
stránka negativa flanko má to své
klady i ~ ři havas siajn pozitivajn kaj negativajn flankojn
zápor/ m neo,
negacio, # má to své klady i ~y ĝi havas siajn pozitivajn kaj
negativajn flankojn, ~ný negativa,
nea, ~ná stránka f negativa
flanko, ~ně nee
zápork/a, -y f
záporně
zápornost, -i f
záporný negativa, nea
záporový
Záporož/ec, -ce m
Záporoží n
záporožský
zaposlouchat se dok.
zaposlouchávat se ned.
zapošít dok.
zapošívat ned.
zapotácet se dok.
zapotit se dok. ekŝviti
zapotit se dok. ekţviti
zapotřebí: být ~ esti bezona / necesa, # mít ~ bezoni, je k tomu ~ velké síly por
tio estas necesa granda forto, je ~ hned se rozhodnout estas necese tuj
decidi, mám (já) to ~? ĉu mi bezonas ion similan? ,
ĉu io simila estas bezona por mi?
zapotřebí: být ~ esti bezona/necesa mít ~ bezoni je k tomu ~
velké síly por tio estas necesa granda forto je ~ hned se rozhodnout estas necese tuj decidi mám (já) to ~? ću mi bezonas ion similan? , ću io simila estas bezona por mi?
zapouštění n
zapouštět ned.
zapouzdřit dok.
zapouzdřovat ned.
zápově/ď, -di f
zapovědět dok.
zapovězení n
zapovězený
zapovídání n
zapovídat ned.
zapovídat se dok.
zapracování n
zapracovaný faksperta
zapracovaný faksperta,
spertiĝinta
zapracovat dok.
zapracovat dok., zapracovávat ned. enkonduki en laboron, alkutimigi al laboro, vyvinout úsilí (forte) eklabori, # dovede ~, když je potřeba li scias (forte) eklabori, kiam estas bezone, ~ se enkondukiĝi (en laboron),
alkutimiĝi (al laboro)
zapracovávání n
zapracovávat ned. enkonduki en laboron, alkutimigi al laboro vyvinout úsilí (forte) eklabori dovede ~, když je
potřeba li scias (forte) eklabori, kiam estas bezone ~ se enkondukiři (en
laboron), alkutimiři (al laboro)
zapradávna
zapraný
zaprasit dok.
zapraskání n
zapráskání n
zapraskat dok.
zapráskat dok.
zaprasknout dok.
zaprásknout dok.
zaprasknutí n
zaprásknutí n
zaprášení n
zaprášený polv(oplen)a,
polvokovrita
zaprášený polvoplena, polvokovrita
zaprášit dok.
zapráškování n
zapráškovat dok.
zaprašování n
zaprašovat ned.
zaprat dok. skvrnu tralavi
zapravení n
zapravení: ~ dluhu ekon. likvid(ad)o de ŝuldo
zapravit dok.
zapravování n
zapravovat ned.
zapražení n
zápraží domtrotuaro
zápraží n
zapražit dok. omáčku densigi saŭcon per brunaĵo /
farunfritaĵo
zapražit dok. omáčku enmeti farunfritaĺon (en saýcon)
zápražk/a, -y f farunfritaĺo
zápražka f gastr. farunfritaĵo
zapražování n
zapražovat ned.
zapreludovat dok.
zaprodan/ec, -ce m
zaprodanecký
zaprodanectví n
zaprodanost, -i f
zaprodaný koruptita
zaprodaný koruptita
zaprodat (vlast) perfidi (sian patrolandon) ~ se nepřátelům fie sin fordoni al malamikoj
zaprodat dok.perfidi, ~ se fordoni sin, #
~ svoje schopnosti prostitui siajn
kapablojn, ~ se nepřátelům fie sin
fordoni al malamikoj
zaprodávat ned.
zaprorokovat si dok.
zaprotestovat (si) dok.
zaprotokolování n
zaprotokolovat dok. (en)protokol(ig)i
zaprotokolovat dok. (en)protokol(ig)i
zaprskání n
zaprskat dok.
záprsní
záprstí n
zapršet dok.
záprt/ek, -ku m
zapřádání n
zapřádat ned.
zapřah(ov)at ned., zapřáhnout dok. i přen. jungi (do
něčeho al io)
zapřahání n
zapřahat ned.
zapřáhnout dok. i přen. jungi (do
něčeho al io)
zapřažení n
zapředlý
zapřednášet si dok.
zapřemítat dok.
zapřemýšlet dok.
zapřen/á, -é: na ~ou inkognite
zapřen/á: na ~ou inkognite
zapření n
zápřež, -e f
zapříčinit dok.
zapříčinit dok. kaŭzi
zapřičiňovat ned.
zapřísahat ned.
zapřísáhlý
zapřisáhlý ĝisosta
zapříst dok.
zapřít dok. nepřiznat nei dal se ~ li igis diri, ke li ne ćeestas
zapřít dok. nepřiznat nei,
upřít fornei, forrifuzi, ~ se
sekretigi sin, # dal se ~ li igis diri, ke li ne ĉeestas
zapsání n
zapsat dok. enskribi dát se ~ enlistiři/enlistigi
sin (do něčeho por io) na
vysokou školu enmatrikuliři zaznamenat
noti
zapsat dok. enskribi,
dát se ~ enlistiĝi / enlistigi sin (do něčeho por io), zaznamenat
noti, # ~ si do paměti enskribi
en sian memoron, fiksi en sia memoro, ~
si za uši stampi ion en sia memoro, ~
do matriky matrikuli, ~ na vysokou
školu enmatrikuliĝi por altlernejo
zapudit dok.
zapudrovat dok.
zapudrovávat ned.
zapůjčit dok. pruntedoni
zápůjční
zapumpovat dok.
zapůsob/it dok. ovlivnit impresi, fari efekton, začít působit (ek)efiki, # to
na něho hluboce ~ilo tio
profunde impresis lin, ~te na něj, aby
to povolil influu lin, por ke li permesu ĝin, lék ~il la medikamento
(ek)efikis
zapůsobit dok. ovlivnit
impresi to na něho hluboce ~ilo tio profunde impresis lin ~te na něj, aby to povolil influu lin,
por ke li permesu řin začít působit (ek)efiki lék ~il la medika‑ mento (ek)efikis
zapustit dok. enfiksi, enigi (do něčeho en
io) ~ kořeny enradikiři
zapustit dok. enfiksi, enigi (do něčeho en
io), ~ kořeny enradikiĝi
zápustk/a, -y f
zápustkový
zápustný
zapuštění n
zapuštěný
zapuzení n
zapuzování n
zapuzovat ned.
zapýřit dok.
zapýřit se dok.
zapytlačit si dok.
zaráčkovat dok.
zaradovat se dok. ekĝoji
zaradovat se dok. ekřoji
zarachocení n
zarachotit dok.
zarajtovat si dok.
zarámování n
zarámovat dok.
zarámovat dok. enkadrigi,
kadri
zaranžování n
zaranžovat dok.
záraz, -u m
záraz/a, -y f
zaraz/it dok. enbati, enpuŝi, zastavit haltigi,
zmást konfuzi, perpleksigi, # já mu to ~ím mi ĉesigos lian (fi)agadon, to mě ~ilo tio igis min
hezitema / suspektema, ~it se dok. eniĝi, halti, podivit se (subite) ekatenti, fariĝi subite suspektema,
konfuziĝi
zarazit dok. enbati, enpuţi zastavit haltigi
<> já mu to ~ím mi ćesigos lian (fi)agadon překvapit konfuzi to mě ~ilo
tio igis min hezitema/suspektema ~it se dok. eniři, halti podivit se (subite) ekatenti, fariři subite suspektema,
konfuziři
zarážedl/o, -a n
zarážející (otázka) perpleksiga (demando)
zarážející perpleksiga
zaraženě
zaražení n
zarážení n
zaraženost, -i f
zaražený embaras(iĝint)a,
deprimita, spirmanka, perpleksa
zaražený embarasi(řint)a, deprimita
zarážet ned. v. zarazit
zarážet ned. viz zarazit
zarážk/a, -y f tech. haltopeco žel. haltigţuo
zarážka f tech. haltopeco,
buteo, žel. relŝuo
zardělost, -i f
zarděn/ky, -ek pomn. f. rubeolo
zardění n
zarděnky f pomn.
lék. rubeolo
zardít se dok.
zardívání n
zardívat se ned.
zardousit dok. (mort)strangoli, premsufoki, premmortigi
zardousit dok. strangoli, premsufoki, premmortigi
zardoušení n
zareagování n
zareagovat dok.
zarecitovat dok.
zaregistrování n
zaregistrovat dok.
zarejdovat dok.
zarejp~
zarepetit dok.
zareptat dok.
zaretušování n
zaretušovat dok.
zarezavělý
zarezavět dok.
zarezivělý
zarezivět dok.
zarezovatělý
zarezovatět dok.
zarežírovat si dok.
zaristokratizovat se dok.
zarmouceně
zarmoucenost, -i f
zarmoucený afliktita,
ĉagrenita
zarmoucený afliktita, ćagrenita
zarmoutit dok.
aflikti, ćagreni ~ se dok. afliktiři, ćagreniři
zarmoutit dok. aflikti, ĉagreni, ~ se dok. afliktiĝi, ĉagreniĝi
zarmucovat ned.
zármut/ek, -ku m aflikto, ćagreno, malřojo
zármutek m aflikto, ĉagreno, malĝojo
zárod/ek m embrio, biol. feto,
bot., zool. i přen. ĝermo, vývoj ~ku embriogenezo, embriogenio, ~ečný embria
zárod/ek, -ku m embrio bot. i přen. řermo
zárodeč/ek, -ku m
zárodečný
zarojit se dok.
zarolovat dok.
zarosit dok.
zarostle
zarostlý porostlý abunde surkreskinta, kovriřinta (čím de io) neoholený nerazita
zarostlý porostlý abunde surkreskinta, kovriĝinta (něčím de io), neoholený
nerazita
zarošťačit si dok.
zarousat dok.
zároveň samtempe rovněž
same
zároveň samtempe,
rovněž same
zarovnání n
zarovnat dok.
zarovnávací
zarovnávač, -e m
zarovnávání n
zarovnávat ned.
zarovnávat ned., zarovnat dok. niveli, ebenigi
zarputil/ec, -ce m
zarputile
zarputilost, -i f
zarputilý obstin(eg)a, persista,
spitema
zarputilý obstin(eg)a, persistega, spitema
zárub, -u m
zárub/a, -y f
zárub/eň, -ně f pordokadro
zárubeň f stav. pordokadro
zaručen/ě certe,
garantiite, ~ý garantiita, certigita
zaručeně certe
zaručený garantiita, certigita
zaručit (se) dok. garantii (za
koho por iu, za jakost pri
kvalito)
zaručit (se) dok., zaručovat (se) ned. garantii (za
někoho por iu, ~ se za jakost garantii
pri kvalito
záruční
záruční garantia
záruční garantia
zaručovat ned.
zarudle
zarudlost, -i f
zarudlý
zarudnout dok.
zarudnutí n
záruk/a f garantio, věc garantiaĵo, na ~u, se ~ou garantie, bez ~y telkele, sengarantie, vyplatit peněžní ~u (její zbytek) ristorni
záruk/a, -y f garantio věc garantiaĺo
na ~u, se ~ou garantie
zarupání n
zarupat dok.
zarůst dok. zarůstat ned. abunde surkreski nechat si ~
tvář vousem kreskigi al si barbon vrůst
enkreski
zarůst dok. zarůstat ned. abunde surkreski, vrůst enkreski,
do masa enkarniĝi, # nechat si ~ tvář vousem kreskigi al si barbon
zarůstání n
zarůstat ned.
zarůstávat ned.
zarůžověle
zarůžovělý
zarůžovět dok.
zarybařit si dok.
zarybnění n
zarybnit dok.
zarybňovací
zarybňování n
zarybňovat ned.
zaryčet dok.
zaryglovat dok.
zarýpat dok.
zarýpnout dok.
zaryšavělý
zarýt dok.
zarytě
zarytí n
zarytost, -i f
zarytý
zarývání n
zarývat ned.
zaržání n
zaržát dok.
zář f brilo, viz též záře
zář, -e f
zařádit (si) dok.
zařadit dok.
zařadit dok., zařaďovat ned., zařazovat ned. (en)vicigi, enmeti, # ~ rychlost ŝanĝi transmision / rapidumon, ~ se enviciĝi
zařaditelný
zařaďovací
zařaďování n
zařaďovat ned.
zařachtat dok.
zařazení n
zařazo~
zařazování n
zařazovat ned. (en)vicigi, enmeti
~ rychlost ţanři
transmision/rapidumon
záře f
záře f brilo,
lumaĵo, jižní polární ~ antarkta aŭroro, sudpolusa lumo, polární ~ polusa lumo, severní polární ~ nordlumo, arkta
aŭroro, norda polusa lumo
zařečnit dok.
zařehnit se dok.
zařehonit se dok.
zařehtat dok.
zařeknout se dok.
záření n chem., fyz. radiado,
záře bril(ad)o, kosmické ~ kosma
radiado
záření n záře bril(ad)o odb. radiado
kosmické ~ kosma radiado
zářez m noĉo,
entranĉo, seříznutí tech. gero, anat.
vychlípenina, receso, zub, trhlinka breĉeto, hledí miřidel pušky celilfendo, celnoĉo, provést ~ incizi
zářez, -u m entranćo vrub noćo
zařezání n
zařezat dok.
zařezávání n
zařezávat ned.
září n septembro
září n septembro
zářící
zářící radi(ant)a
zaříci se dok.
zářič m el. emitoro,
emitilo, (varm)radiilo
zářič, -e m
zařičet dok.
zařídit dok. obstarat aranři vybavit ekipi
instalovat instali ~ byt
nábytkem mebli lořejon zřídit establi
~ se dok. aranři sin
zařídit dok. obstarat aranĝi,
vybavit ekipi, instalovat instali, zřídit establi,
# ~ byt nábytkem mebli loĝejon,
~ se dok. aranĝi sin
záříhat dok.
zářijově
zářijový
zaříkací
zaříkačk/a, -y f
zaříkadl/o, -a n
zaříkání n
zaříkat dok.
zaříkávací
zaříkávač, -e m
zaříkávačk/a, -y f
zaříkávačství n
zaříkávadl/o, -a n
zaříkávání n
zaříkávat ned.
zařinčet dok.
zářit ned. brili, radii
zářit ned. brili,
radii, lumi, ozařovat, lumradi(ig)i
zářivě
zářivk/a, -y f gastuba/fluoreska lampo/tubo
zářivka f fluoreska tubo, lumtubo, gastuba / fluoreska lampo
zářivkový
zářivost, -i f
zářivý
zářivý radia
zařízení n aranĝ(aĵ)o, instalaĵo, tech., meĥanismo,
hydraulické ~ hidraŭla meĥanismo, klimatizační ~ klimatizilo,
klimatregulilo, poplašné ~ alarmilo, vybavení ekipaĵo, bezpečnostní
~ sekuriga aparato / ekipaĵo,
bytové ~ loĝejekipaĵo, hygienické
~ (por)higiena ekipaĵo, útvar, instituce (por)higiena establaĵo,
kulturní ~ kultura establaĵo, osvětové
~ popolkleriga institucio, sociální ~ sociala establaĵo, spojovací ~ komunikilo
zařízení n aranřaĺo klimatizační ~ klimatizilo,
klimatregulilo poplašné ~ alarmilo vybavení ekipaĺo
bezpečnostní ~ sekuriga
aparato/ekipaĺo bytové ~ lořejekipaĺo
hygienické ~ (por)higiena ekipaĺo útvar,
instituce (por)higiena establaĺo kulturní
~ kultura establaĺo osvětové ~ popolkleriga
institucio sociální ~ sociala establaĺo
zařízený
zařízený aranĝita,
preparita, plenumita, ~ pokoj meblita ĉambro
zaříznout dok.
zaříznout dok. entranĉi, zvíře tranĉmortigi
zařizovací
zařizování n
zařizovat ned.
zařizovat ned. viz zařídit
zářný
zařvání n
zařvat dok. ekblekegi, ekrori
zařvat dok. o zvířeti ekblekegi,
ekrori, o člověku ekkriegi
zas
zas(e) denove,
# já si ~ myslím, že sed mi opinias, ke
zasá~nkovat si dok.
zasáčkovat dok.
zásad/a f principo, chem.
bazo, alkalo, fil. maksimo, tezo, v ~ě ĝenerale, ze ~y principe
zásad/a, -y f principo v ~ě řenerale
ze ~y principe chem. bazo, alkalo
zasadit dok. (en)meti vsadit planti <> ~ ránu doni baton ~ se
pledi (o něco por io), elpaţi
favore (al io)
zasadit dok. (en)meti,
vsadit planti, ~ ránu doni baton, ~ se pledi (o něco por io), elpaŝi favore (al io)
zásaditě
zásaditost, -i f
zásaditý baza, alkala
zásaditý zvl. chem. baza
zásadně
zásadní principa
zásadní principa,
substanca, ĉefa
zásadotvorný
zásadovost, -i f
zásadový principa
zásadový principa,
nekompromisa
zasádrování n
zasádrovat dok.
zásah m trafo, zákrok interveno, enmiksiĝo, lékařský ~ medicina operacio
zásah, -u m trafo zákrok interveno,
enmiksiřo lékařský ~ medicina operacio
zasáhnout dok., zasahovat ned. trafi zakročit elpaţi
(proti komu/ čemu kontraý
iu/io) vložit se interveni, enmiksiři
(do čeho en io) influi (ion)
zasáhnout dok., zasahovat ned. trafi, zakročit
elpaŝi (proti někomu / něčemu kontraŭ iu / io), vložit se interveni, enmiksiĝi (do něčeho en io), influi (ion)
zasahování n
zasahovat ned.
zásahový
zasáknout dok.
zasakovací
zasakování n
zasakrovat dok.
zasálat dok.
zasalutování n
zasalutovat dok.
zasazení n
zasázení n
zasázet dok.
zasazovač, -e m
zasazování n
zasazovat ned.
zasazovat ned. viz zasadit
zasaž/ený trafita, ~ený bleskem fulmotrafita,
fulmofrapita, ~itelný trafebla
zasažitelný
zase denove já si ~ myslím, že sed
mi opinias, ke
zasedací kunsida ~
pořádek sidloka plano ~ síň sesia
salono
zasedací kunsida,
~ pořádek m sidloka plano, ~ síň sesia
salono
zasedání n schůze kunsido pol. sesio
zasedání n schůze kunsido, polit. seanco, sesio, mimořádné ~ eksterordinara sesio, ~ poroty asizo
zasedat ned. kunsidi
zasedat ned. kunsidi
zaseděný
zásedka f (ĉasista) (alt)embusko
zasedlačit si dok.
zasednout dok. eksidi
zasednout dok. eksidi
zásek, -u m
zásek/a, -y f
zasekání n
zasekat dok.
zasekávání n
zasekávat ned.
zaseklý
zaseknout dok.
zaseknutí n
zásekový
zasetí n
zasév, -u m
zasévač, -e m
zasévačk/a, -y f
zasévání n
zasévat ned.
zasévat ned. viz zasít
zaschlý
zaschnout dok. (surface) sekiĝi
zaschnout dok. (surface) sekiři
zaschnutí n
zasíci si dok.
zasílací
zasílat ned.
zasílat ned. sendadi, viz též zaslat
zasilatel m liveranto,
liveristo, sendinto
zasílatel, -e m
zasílatelk/a, -y f
zasílatelský
zasílatelství n
zasílávat ned.
zásilk/a, -y f sendaĺo doporučená
~ registrita sendaĺo
zásilka f sděl. sendaĵo,
doporučená ~ registrita sendaĵo,
poštovní ~ poŝtaĵo, spěšná ~ sendaĵo per ekspresa
poŝto
zásilkový
zasimulovat (si) dok.
zasípat dok.
zasípět dok.
zasíření n
zasířit dok.
zasířování n
zasířovat ned.
zasít dok. semi osít prisemi <> ~ rozkol semi malpacon
zasít dok. semi, osít prisemi, ~ rozkol s. malpacon, ~
nedůvěru s. malkonfidon
zasívat ned.
zaskákat dok.
zaskakování n
zaskakovat ned.
zaskakovat ned. viz zaskočit
zaskandovat dok.
zasklení n
zasklít dok.
zasklít dok., zasklívat ned. vitri
zasklívací
zasklívání n
zasklívat ned. vitri
zaskočení n
zaskočit dok. přepadnout (surprize) ataki otázkou
surprizi ~it za kolegu (helpe) anstataýi kolegon ~it (si) ke komu por momento viziti iun
<> ~ilo mu (v krku) li
misglutis/falsenglutis, li faris
malbonan gluton
zaskočit dok. přepadnout (surprize) ataki, výrokem
surprizi
záskočk/a, -y f
záskok, -u m
zaskolení n
zaskolit dok.
zaskotačit (si) dok.
zaskřehotání n
zaskřehotat dok.
zaskřípání n
zaskřípat dok.
zaskřípnout dok.
zaskřípnutí n
zaskučení n
zaskučet dok.
zaskuhrání n
zaskuhrat dok.
zaskvít se dok.
zaskvívat se ned.
zaslání n
zaslat dok. (for)sendi
zaslat dok. (for)sendi
zaslechnout dok. (ek)aŭdi
zaslechnout dok. (ek)aýdi
zaslepen/ec, -ce m
zaslepeně
zaslepení n
zaslepenost, -i f
zaslepený
zaslepit dok.
zaslepovat ned.
zaslíb/ení n náb. ĵurpromeso, voto, ~ený i náb. promesita, ~it dok.
voti
zaslíbení n
zaslíbený i náb. promesita
zaslíbit dok.
zaslibovat ned.
zaslinit dok.
zaslintat dok.
zaslouž/ený meritita,
~ený trest m. puno, ~ilý (mult)merita, merit(hav)a, meritplena, ~ilý mistr sportu merita sportmajstro,
~ilý umělec meritinta artisto, ~it (si)
dok. zasluhovat (si) meriti,
indi, ~ se dok. akiri meriton ( o něco pri
io)
zaslouženě
zasloužený
zasloužilý multmerita ~
mistr sportu merita sportmajstro
zasloužit (si) dok. meriti ~ se dok. akiri meriton ( o co pri io)
záslu/ha f merito, indo, po ~ze (laŭ)merite, jeho ~hou liamerite
zásluh/a, -y f merito po ~ze (laý)merite
jeho ~hou liamerite
zasluhovat (si) ned.
zasluhující meritinda,
~ diskusi diskutinda, ~ podporu aprobinda, ~ pokárání riproĉinda, ~ shovívavost indulginda, ~ smrt mortmerita
záslužně
záslužný
záslužný
merit(hav)a, viz též zasloužilý, ~ čin merita faro
zaslzený
zaslzet dok.
zasmahlý
zasmahnout dok.
zasmání n
zasmát se dok. (ek)ridi
zasmát se dok. (ek)ridi
zasmažení n
zasmažit dok.
zásmažk/a, -y f
zásmažka f gastr. fritfaruno, brunaĵo,
zasmažování n
zasmažovat ned.
zasmolení n
zasmolený
zasmolit dok.
zasmradění n
zasmradit dok.
zasmrádlý
zasmrádnout dok.
zasmrdět dok.
zasmrkat dok.
zasmušen~
zasmušile
zasmušilost, -i f
zasmušilý trista, morna
zasmušilý trista,
morna, malserena
zasmušit dok.
zasmýkat dok.
zasněně
zasnění n
zasněný
zasněžený neĝkovrita
zasněžený neřkovrita
zasněžit dok.
zásněžk/a, -y f
zasnít se dok.
zasnívat se ned.
zasnoubení n gefianĉiĝo
zasnoubení n gefianćiřo
zasnoubit dok. fianć(in)igi ~it
se fianć(in)iři, gefianćiři
zasnoubit dok. fianĉ(in)igi, ~ se fianĉ(in)iĝi,
gefianĉiĝi
zasnub/y, - f
zásnubní gefianĉa,
~ dar fianĉdonaco
zásnubní n
zasnubování n
zasnubovat ned.
zásnuby fianĉiĝfesto
zásob/a f provizo, stoko, nadnormativní ~a superplana p., ~a potravin cestovní manĝaĵprovizo,
provianto, ~y potravin nutroprovizo, viktualio, ~árna f provizejo, ~ník m tech., zbraně ŝargilo,
magazeno, otočný ~ník cilindra
turniĝanta ŝargilo (de revolvero), ~ování n provizado, dodávka liverado, pící furaĝado, ~ování potravinami proviantado
zásob/a, -y f provizo, stoko nadnormativní
~a superplana provizo
zásobárn/a, -y f provizejo
zásobář, -e m
zásobení n
zásobičk/a, -y f
zásobiště n
zásobit dok. provizi ~it se dok. provizi sin (čím per io)
zásobit dok., zásobovat ned. provizi, ~ se dok. p. sin, proviziĝi (něčím per io), ~ pící furaĝi, ~
zbožím třídit sortimenti, ~ se uhlím karbumi
zásobní
zásobník, -u m
zásobovací
zásobování n provizado
zásobovat ned.
zásobovatel, -e m
zásobovatelk/a, -y f
zasolit dok.
zasoptit dok.
zasout dok.
zasoutěžit si dok.
zasouvací
zasouvací enŝovebla,
tech. teleskopa
zasouvat ned.
zasouvatelný
zaspat dok. fordormi, tradormi ~t bouři tradormi
tempeston dnes jsem ~l hodiaý mi ne vekiřis řustatempe ~t odjezd vlaku preterdormi foriron de trajno
zaspat dok. fordormi,
tradormi, preterdormi, # ~ bouři tradormi
tempeston, dnes jsem
zaspal hodiaŭ mi ne vekiĝis ĝustatempe, ~ odjezd vlaku preterdormi foriron de
trajno
zaspávat ned.
zaspekulovat si dok.
zasportovat si dok.
zaspurtovat dok.
zasršet dok.
zastánce m
zastánce m ŝirmanto, subtenanto, probatalanto
zastání n
zastánkyně f
zastara
zastara/lý malnoviĝinta,
malmoderniĝinta, malaktualiĝinta, arĥaika, staromódní eksmoda
zastarale
zastaralost, -i f
zastaralý malnoviřinta, malmoderniřinta, malaktualiřinta, arkaika
staromodní eksmoda
zastarat dok. malnoviři vyjít z mo~dy malmoderniři,
eksmodiři nebýt už aktuální malaktualiři
zastarat dok. malnoviĝi, vyjít z módy malmoderniĝi,
eksmodiĝi, elmodiĝi, nebýt už
aktuální malaktualiĝi
zastarávání n
zastarávat ned.
zastat se dok. defendi, protekti, patroni (koho iun) pledi (por iu)
zastat se dok. defendi, protekti, patroni (někoho
iun) pledi (por iu)
zástav/a f movitých věcí lombardo, vylučování
moči anurio, prapor standardo, # dát do ~y lombardi
zástav/a, -y f
zástav/a, -y f
zástav/a, -y f
zastavárn/a, -y f
zastavárna f
lombardejo
zastávat ned. funkci fari, plenumi názor
defendi opinion
zastávat ned. funkci fari, plenumi, mít
hodnost rangi, ~ názor defendi opinion, ~ úřad okupi
oficon, ~ se porparoli
zástavb/a, -y f
zastavení n
zastavění n
zastavení n v chůzi halto zákaz ~ malpermeso
halti vypnutí malfunkciigo, haltigo ukončení ćesigo
zastavení n v chůzi halto, přerušení
haltigo, vypnutí malfunkciigo,
haltigo, ukončení ĉes(ig)o, zákaz ~ malpermeso halti
zastavět dok. parcelu prikonstrui,
věcmi bari, ~ chodbu skříněmi bari koridoron per
ŝrankoj
zastavět dok. plenigi/kovri per konstruaĺoj věcmi
bari ~ chodbu skříněmi bari koridoron per ţrankoj
zastavit dok. dát do zástavy doni garantie, lombardi
zastavit dok. haltigi motor t. stopi ukončit ćesigi ~ se dok. halti
zastavit dok. haltigi, stroj, provoz stopi,
ukončit ĉesigi, dát do zástavy doni garantie, lombardi, práv. např. nemovitost hipoteki, ~ trestní stíhání ĉesigi
punpersekuton, ~ krvácení lék. hemostazi, ~ se dok. halti
zastavitelnost, -i f
zastavitelný
zastavitelný
zastávk/a, -y f v chůzi halto místo haltejo
železniční ~ fervoja haltejo
zastávka f
v chůzi halto, místo haltejo, železniční ~ fervoja
haltejo
zástavní
zastavovací
zastavovač, -e m
zastavování n
zastavování n
zastavování n
zastavovat ned.
zastavovat ned.
zastavovat ned.
zastavovat ned. viz zastavit
zastavovatel, -e m
zastehování n
zastehovat dok.
zástěn/a, -y f
zástěn/ek, -ku m
zástěna f ekrano
zasténání n
zasténat dok.
zastepovat dok.
zástěr/a, -y f antaýtuko
zástěra f 1 antaŭtuko
2 dopravního prostředku kotklapo
zástěrk/a, -y f
zástěrkář, -e m
zástěrovin/a, -y f
zástěrový
zastesknout (si) dok.
zastihnout dok. dohonit atingi spatřit
na místě trovi přistihnout kapti <> v lese nás ~la bouřka en
arbaro kaptis/surprizis nin tempesto
zastihnout dok. dohonit atingi, spatřit
na místě trovi, přistihnout kapti,
# v lese nás zastihla bouřka en
arbaro kaptis / surprizis nin tempesto
zastínit dok.
zastínit dok. ombrigi
zastiňovat ned.
zastírací
zastírání n
zastírání n kamuflado
zastírat ned.
zastírávání n
zastírávat ned.
zastižení n
zastlat dok.
zastlávat ned.
zastohování n
zastohovat dok.
zastonat dok.
zastoupení n reprezentado diplomatické
~ení diplomatia reprezentado zastupitelství
reprezentejo záskok anstataýado v ~ení anstataýante, kiel anstataýanto
zastoupení n reprezentado, diplomatické ~ diplomatia reprezentado, zastupitelství reprezentejo, záskok anstataŭado, v ~
anstataŭante, kiel anstataŭanto
zastoupit dok. cestu bari, bloki nahradit
anstataýi dát se ~it anstataýigi
sin představovat reprezenti
zastoupit dok. cestu bari, bloki, nahradit
anstataŭi, dát se ~ anstataŭigi sin (někým per iu) viz též zastupovat
zastrašeně
zastrašení n
zastrašený
zastrašit dok. (for)timigi, vzít odvahu senkuraĝigi
zastrašit dok. fortimigi (hrozbami
per minacoj) vzít odvahu senkurařigi
zastrašovací
zastrašování n
zastrašovat ned.
zástrč, -e m
zastrčení n
zastrčený
zastrčit dok. enmeti, enţovi ~ do kapsy enpoţigi
zastrčit dok. enmeti, enŝovi, # ~ do
kapsy enpoŝigi
zástrčk/a, -y f u dveří riglilo vidlice
el. šňůry ţtopilo, aparata ţtopilingo
zástrčka f u dveří riglilo, tech. kliko,
vidlice el. šňůry ŝtopilo
zástrčkový
zástrkání n
zastrkávání n
zastrkávat ned.
zastrkávat ned. viz zastrčit
zastropení n
zastropit dok.
zastrouhat dok.
zastřečkovat (si) dok.
zastřelení n
zastřelit dok. pafmortigi, (mort)pafi zvl. zvěř pafi popravit pafekzekuti ~ se dok. pafmortigi sin bezděčně pafmortiři
zastřelit dok. pafmortigi, zvl. zvěř pafi, popravit pafekzekuti, ~ se dok.
pafmortigi sin, bezděčně pafmortiĝi
zástřelný
zastřelovací
zastřelování n
zastřelovat ned.
zastřeně
zastření n
zastřenost, -i f
zastřený vualita
zastřený/ vualita,
latenta, # ~m hlasem vualvoĉe
zastřešení n
zastřešit dok.
zastřešit dok. tegmenti, klenbou volbi
zastřešování n
zastřešovat ned.
zástřih, -u m
zastřihat dok.
zastřihávání n
zastřihávat ned.
zastřihávat ned. zahr. přiřezávat stuci
zastřihnout dok.
zastřihování n
zastřihovat ned.
zastříkat dok.
zastříkávat ned.
zastřílení n
zastřílet dok.
zastřít dok.
zastudena
zastudit dok.
zástup m (hom)amaso,
zastoupení anstataŭo, řada, útvar vico
zástup, -u m (hom)amaso zastoupení
anstataýo řada, útvar vico
zástupce m reprezentanto náhradník anstataýanto obchodní
~ce komerca reprezentanto právní ~ce
advokato státní ~ce prokuroro
zástupce m
představitel reprezentanto, náhradník anstataŭanto,
substituito, ~ vedoucího subestro, obchodní ~ komerca reprezentanto, právní ~ advokato, státní ~ prokuroro, vládní ~ protektor rezidento
zastupitelnost, -i f
zastupitelný
zastupitelský
zastupitelstv/í n 1 úřad i úkon reprezentado 2
budova reprezentejo 3 jedatelství
agentejo 4 obchodní faktorio; ~o n
reprezentataro, deputitaro, obecní
/ městské ~o civita / urba deputitaro
zastupitelstv/o, -a n
zastupitelství n reprezentado budova
reprezentejo jednatelství agenturo, agentejo
zástupkyně f
zastupování n
zastupovat ned. anstataŭi, substitui, reprezenti (někoho někým iun al iu)
zastupovat ned. v. zastoupit
zastuzený
zastydět se dok.
zastydlý
zastydnout dok.
zastýlat ned.
zastýskat si dok.
zasunout dok.
zasunout dok.
enŝovi, do pochvy ingi, eningigi, spojku kluĉi
zasunovací
zasunování n
zasunovat ned.
zasunovatelný
zasunutí n
zasupění n
zasupět dok.
zásuvk/a, -y f stolní tirkesto eltech.
ţtopilingo, kontaktskatolo
zásuvka f stolní tirkesto,
eltech. ŝtopilingo,
kontaktoskatolo, ~ a vidlice zásuvkové spojení ŝtopkontaktilo
zásuvkový
zásuvný
zasvé
zasvěcen/ec, -ce m inicito
zasvěceně
zasvěcenec m inicito
zasvěcení n
zasvěcenost, -i f
zasvěcený
zasvěcovací
zasvěcování n
zasvěcovat ned.
zasvěcovatel, -e m
zasvěcovatelk/a, -y f
zasvědění n
zasvědět dok.
zasvětélkovat dok.
zasvětit dok. náb. konsekri ~
kostel sv. Vojtěchu konsekri preřejon/kirkon al S‑a Adalberto určit dedići (čemu al io) podrobně seznámit
inici (do čeho en ion), konfidi (koho do čeho al iu ion)
zasvětit dok., zasvěcovat ned. náb. konsekri, adeptigi, určit dediĉi (něčemu al
io), do řádu, studia, tajně do sekty inici,
(do něčeho en ion, pri / al io),
konfidi (al iu ion), # ~ kostel sv. Vojtěchu konsekri
preĝejon al S‑a Adalberto
zasvětlení n
zásvětný
zasvinit dok.
zasvištění n
zasvištět
zásvit, -u m
zasvítat dok.
zasvítávat ned.
zasvitnout dok.
zasvrbění n
zasvrbět dok.
zasyčení n
zasyčet dok.
zasychání n
zasychat ned.
zasychat ned. viz zaschnout
zasykat dok.
zasyknout dok.
zasyknutí n
zásyp m pudro, dětský ~ infanpudro
zásyp, -u m pudro dětský ~ infanpudro
zasypání n
zasypat dok.
zasypat dok., zasypávat ned. ŝutkovri, jámu plenŝuti,
posypat surŝuteti, otázkami, dary superŝuti (něčím per io), ~ lichotkami ĉirkaŭflati, superŝuti per
flataĵoj
zasypávání n
zasypávat ned. pohřbít ţutkovri jámu plenţuti
posypat surţuteti otázkami, dary superţuti (čím per io)
zasypávk/a, -y f
zásypový
zasýření n
zasýřit dok.
zasytit dok.
záš/ť, -tě f
zašalování n
zašalovat dok.
zašantročení n
zašantročit dok. forŝakri, perdigi
zašantročit dok. forţakri, perdigi
zašátrání n
zašátrat dok.
zašedlý
zašelestění n
zašelestit dok.
zašeplání n
zašeplat dok.
zašeptání n
zašeptat dok. flustri
zašeptat dok. flustri, subdiri
zašeptnout dok.
zašeptnout dok. subdiri, flustreti
zašeptnutí n
zašermovat dok.
zášev/ek, -ku m
zaševelit dok.
zašifrování n
zašifrovaný: ~ text ĉifraĵo
zašifrovat dok.
zašifrovat dok. ĉifri
zašilhat dok.
zašimrání n
zašimrat dok.
zašišlání n
zašišlat dok.
zašít dok.
zašít dok., zašívat ned. fliki, punčochy ŝtopi, ránu suturi, všít enkudri
zašití n
zašitý
zašívání n
zašívaný
zašívat ned. fliki punčochy ţtopi ránu kudri všít enkudri
zaškaredit se dok.
zaškemrat dok.
zašklebení n
zašklebit se dok.
zaškobrtání n
zaškobrtat dok.
zaškobrtnout dok.
zaškobrtnutí n
záškodnický
záškodnictví n
záškodník m embuskulo, sabotisto
záškodník, -a m embuskulo, sabotisto
záškoláctví n vagado dum la instrutempo
zaškolení n
zaškolit dok.
zaškolit dok., zaškolovat ned. instrui, trejni
zaškolovací
zaškolování n
zaškolovat ned. instrui, trejni
zaškrábání n
zaškrábat dok.
zaškrábávání n
zaškrábávat ned.
zaškrcení n
zaškrcení n lék.stringo
zaškrcený
zaškrcování n
zaškrcovat ned.
záškrt m difterio,
difterito
záškrt, -u m difterio
zaškrtání n
zaškrtat dok.
zaškrtat dok., zaškrtnout dok. marki
zaškrtávání n
zaškrtávat ned.
zaškrtnout dok. marki
zaškrtnutí n
záškrtový
záškub, -u m
zaškubání n
zaškubat dok.
zaškubnout dok.
zaškubnutí
záškubový
zaškytání n
zaškytat dok.
zaškytnout dok.
zaškytnutí n
zašlapání n
zašlapat dok.
zašlapat dok., zašlápnout dok. pošlapat
piedpremi, treti, zničit piede dispremi, podlahu tretmalpurigi
zašlapávání n
zašlapávat ned.
zašlápnout dok. pošlapat
piedpremi, treti zničit piede dispremi podlahu malpurigi
zašlápnutí n
zašlápnutý
zášleh, -u m
zašlehat dok.
zašlehávat ned.
zašlehnout dok.
zašlost, -i f
zašlukovat dok.
zašlý
zašmajchlovat se dok.
zašmátrání n
zašmátrát dok.
zašmelinařit dok.
zašmelit dok.
zašmidlat dok.
zašmírovat dok.
zašmodrchanost, -i f
zašmodrchat dok.
zašmodrchávat ned.
zašmudlat dok.
zašněrování n
zašněrovat dok.
zašňupat si dok.
zašoupnout dok.
zašpásovat dok.
zašpendlení n
zašpendlit dok.
zašpičatělý
zašpičatit dok.
zašpičatit dok. vyhrocovat pintigi
zašpičaťovat ned.
zašpičkovat dok.
zašpinit dok. malpurigi, makuli ~ se malpuriři,
makuli sin
zašpinit dok. malpurigi, makuli, ~ se malpuriĝi,
makuli sin
zašpitání n
zašpitat dok.
zašplíchání n
zašplíchat dok.
zašplíchnout dok.
zašplíchnutí n
zašplouchání n
zašplouchat dok.
zašplouchnout dok.
zašplouchnutí n
zašprýmovat dok.
zašpulit dok.
zašpuntování n
zašpuntovat dok.
zašpurtovat dok.
zašrafovat dok.
zašramocení n
zašramotit dok.
zašroubování n
zašroubovat dok. (en)ţraýbi upevnit
ţraýbfermi
zašroubovat dok. alŝraŭbi, enŝraŭbi, upevnit ŝraŭbfiksi
zašroubovávání n
zašroubovávat ned.
zášť f rankoro
zašťárat dok.
zaštěbetání n
zaštěbetat dok.
zaštěkání n
zaštěkat dok.
zaštěknout dok.
zaštěknutí n
zaštěpování n
zaštepovat dok.
zaštěrkování n
zaštěrkovat dok.
zaštípat dok.
záštiplně
záštiplný
zaštípnutí n
zaštipování n
zaštipovat ned.
záštit/a, -y f ochrana protekto, ţirmo čestná
funkce edigo, aýspicio(j), (alta) protektado
záštita f 1 ochrana protekto,
ŝirmo 2 čestná funkce s podporou egido, aŭspicio(j), (alta) protektado
zaštítit dok.
zaštkání n
zaštkat dok.
zašťouchat dok.
zašťourat se dok.
zaštrachat dok.
zaštupování n
zaštupovat dok.
zaštupovat dok. text. fadenfliki
zašumění n
zašumět dok.
zašupovací
zašupovat ned.
zašustění n
zašustět dok.
zašustit dok.
zašuškání n
zašuškat dok.
zašveholení n
zašveholit dok.
zašvejkovat si dok.
zašvihat dok.
zašvindlovat si dok.
zašvitoření n
zašvitořit dok.
zatáčečk/a, -y f
zatáčení n
zatáčet ned.
zatáčet ned. viz zatočit
zatáčk/a f sinuo, dopr. ĝirejo,
kubuto de vojo, (voj)kurbiĝo, ostrá
~a abrupta ĝ., # vzít ostře ~u abrupte ĝiri veturilon
zatáčk/a, -y f řirejo vzít
ostře ~u tro abrupte řiri veturilon ostrá ~ abrupta
řirejo
zatáčkoměr, -u m
zátah, -u m tiro na jeden
~, v jednom ~u unutire policejní ~ polica traserćo
zátah/ m tiro, na jeden ~, v jednom ~u unutire, policejní ~ polica traserĉo
zatahání n
zatahat dok.
zatáhnout dok.
zatáhnout dok., zatahovat ned. ektiri, zavléci entiri,
deloki, fortiri, impliki, zasunout enmeti,
# ~ oponu kuntiri kurtenon, ~ se obloha nubiĝi
zatahovací
zatahování n
zatahovat ned. ektiri zavléci entiri,
deloki, fortiri, impliki zasunout enmeti
zatahovatelný
zataj/it dok., ~ovat ned. sekretigi, zamlčet prisilenti,
# ~it dech reteni la spiron
zatajení n
zatajit dok.
zatajitelný
zatajování n
zatajovat ned. sekretigi zamlčet
prisilenti <> ~ dech reteni
la spiron
zatancování n
zatancovat dok.
zatančení n
zatančit dok.
zatanout dok.
zatápání n
zatápat dok.
zaťapat dok.
zatápět ned.
zatápět ned.
zatápět ned. v. zatopit
zátaras m blokaĵo,
voj. ze stromů abatiso
zátaras, -u m
zatarasit dok. bari, bloki
zatarasit dok. bari, bloki
zaťatý
zatavení n
zatavit dok.
zatavit dok. fandfermi
zatavování n
zatavovat ned.
zatažen/ý obloha nubokovrita,
nuboplena, plennuba, uzavřený, zakrytý kuntirita,
~ o met. estas nuboze
zatažení n
zataženo
zatažený
zatažitelný
zátažný
zatčen/í n vazba
aresto, ~ý arestita, m arestito
zatčen/ý, -ého m arestito
zatčení n aresto
zatčený arestita
zatéci dok.
zatékání n
zatěkat dok.
zatékat ned.
zateklý
zatelefonování n
zatelefonovat dok. telefone voki (komu
iun), telefone venigi (pro koho iun)
zatelefonovat dok. telefone voki (někomu iun),
telefone venigi (pro někoho iun)
zatelegrafování n
zatelegrafovat dok.
zatemnělý
zatemnění n mallumigo voj. nigrumo
zatemnění n mallumigo, voj. nigrumo
zatemněný
zatemnit dok. malheligi voj. nigrumi znejasnit malklarigi zaslepit blindigi
zatemnit dok., zatemňovat ned. malheligi, nigrumi, obskurigi, znejasnit malklarigi, astr.
i přen. eklipsi, zaslepit blindigi
zatemňovací
zatemňování n
zatemňovat ned.
zatepla
zatesknit dok.
zatěšit se ned.
zatetelit se dok.
zátěž f závaží hodin
/ stroje pezaĵo
zátěž, -e f
zatěžkání n
zatěžkat dok.
zatěžkávací
zatěžkávat ned.
zatěžko
zatěžovací
zatěžování n
zatěžovat ned.
zatěžovat ned. viz zatížit
zátěžový
zatíkání n
zatíkat ned.
zatíknout dok.
zatíknutí n
zatím mezitím dume, intertempe prozatím
provizore doposud řis nun avšak dume,
sed
zatím mezitím dume,
intertempe, prozatím provizore, doposud
ĝis nun, avšak dume,
sed
zatímco, zatím co dum ~ jsem pracoval,
matka odešla dum mi laboris, patrino foriris kdežto dum tvrdíte, že je to
pravda, ~ fakta svědčí o opaku vi sertas, ke ři estas vero, dum faktoj atestas la kontraýon
zatímco, zatím co dum(e), # zatím co pršelo dum
pluvis, ~ jsem pracoval, matka odešla dum
mi laboris, patrino foriris, kdežto dum
# tvrdíte, že je to pravda, ~ fakta svědčí o opaku vi asertas, ke
ĝi estas vero, dum faktoj atestas la kontraŭon
zatínat ned.
zátink/a, -y f
zátinkování n
zátinkovat ned.
zatírat ned.
zátiší n kvieta /
trankvila loko, serenejo, obraz muta
naturo
zátiší n kvieta/trankvila loko, serenejo obraz
muta naturo
zatít dok.
zatížení n stav. aj. ŝarĝo,
daňové ~ impostŝarĝo, dědičné ~ hereda ŝarĝo, dovolené
~ allasebla / maksimuma
ŝarĝo, ~ účtu / konta debeto,
pagoŝarĝo
zatížení n ţarřo dědičné ~ hereda ţarřo
dovolené ~ allasebla/maksimuma ţarřo
fin. debeto
zatíženost, -i f
zatížený ŝarĝita
zatížený ţarřita
zatížit dok. zatěžkat pezigi naložit ţarři
fin. debeti ~it dům hypotékou meti hipotekon sur domon
zatížit dok. zatěžkat pezigi,
naložit ŝarĝi, ekon.
debeti, obtížit balasti, #
~ dům hypotékou meti hipotekon sur
domon, hipoteki domon
zatížitelnost, -i f
zátk/a, -y f ţtopilo korková
~ korkţtopilo
zátka f ŝtopilo, uzávěr
ĉapeto, láhve kapsulo, botelĉapeto, korková ~ korkŝtopilo
zatkání n
zatkat dok.
zatkat dok. text. enteksi
zatkávání n
zatkávat ned.
zatknout dok. aresti
zatknout dok. aresti
zátkovací
zátkovač, -e m
zátkování n
zátkovat ned.
zátkovnice f
zatlačení n
zatlačit dok.
zatlačování n
zatlačovat ned.
zatlachat si dok.
zatlapat dok.
zatlapávat ned.
zatleskání n
zatleskat dok. aplaýdi (komu iun),
klaki rukama (man)klaki
zatleskat dok. aplaŭdi, klaki (někomu iun),
rukama (man)klaki
zatlouci dok., zatloukat ned. zaklepat
frapi, beranidlem rami, ~ bednu najl(ferm)i, ~ hřebík enbati najlon, najli
zatlouct dok.
zatloukání n
zatloukat ned. zaklepat
frapi ~ bednu najl(oferm)i ~ hřebík enbati najlon, najli
zatlučení n
zatmelení n
zatmelit dok.
zatmelování n
zatmelovat ned.
zatmění n astr. eklipso,
~ Měsíce e. de la Luno, ~ Slunce e. de la Suno
zatmění n hvězd. eklipso ~
měsíce luneklipso
zatmět se dok. mallumiři hvězd.
mallumiři pro eklipso
zatmět se dok. mallumiĝi, astr. mallumiĝi
pro eklipso
zatmívačk/a, -y f
zatmívání n
zatmívat ned.
zatnout dok.
zatnout dok. např sekeru enhaki, ~ zuby kunpremi
dentojn
zato (však) kompense
zato sed krátký, (ale) ~ vydatný déšť
mallonga, sed abunda pluvo
zato sed, # krátký, (ale) ~ vydatný déšť mallonga, sed abunda pluvo
zatočení n
zatoči/t dok. (ek)turni ~l auto do postranní
ulice li stiris la aýton en flankan
straton papír, drát volvi ~t se dok. (ek)turniři ~la se mu
hlava kaptis lin vertiřo svinout se volviři
zatoči/t dok. (ek)turni, papír, drát volvi,
# ~l auto do postranní ulice li stiris
la aŭton en flankan straton; ~t se dok. (ek)turniĝi, svinout
se volviĝi, # ~la se mu hlava kaptis
lin vertiĝo
zátočin/a, -y f
zátok/a, -y f golfeto, kreko
zátoka f zeměp., geol.
golf(et)o
zatokat dok.
zátop, -u
zátop/a, -y f inundo
zátopa f inundo
zatopení n
zatopení n
zatopit dok. ~ v kamnech (ek)hejti fornon
zatopit dok. inundi
zatopit dok. zaplavit inundi, ~ v
kamnech (ek)hejti fornon
zatopitelný
zátopový
zatoulat se dok.
zatoužit dok. eksopiri (po čem al/pri io)
zatoužit dok. eksopiri (po něčem al / pri
io)
zatoužívat ned.
zatra
zatracen/ec, -ce m
zatracen/í damno, ~ě! expr.
damne!
zatracen/ý, -ého m
zatraceně
zatracení n
zatracený
zatracovat ned.
zatrampovat si dok.
zatrápeně
zatrápený
zatratit dok. náb. damni
zatratit dok., zatracovat ned.,
odsoudit kondamni, zvl. náb. damni
zátravk/a, -y f
zatrávnění n
zatrávnit dok.
zatravňování n
zatravňovat ned.
zatrénovat si dok.
zatrhání n
zatrhat dok.
zatrhávat ned.
zatrhávat ned., zatrhnout dok. škubnout
(ek)ŝiri, zaškrtnout marki, zatrhnout
si nehet ŝirvundi sian ungon, #
já mu to zatrhnu mi elpelos ĝin el li, ~ se (ek)ŝiriĝi
zatrhn/out dok. škubnout
(ek)ţiri ~out si nehet ţirvundi sian ungon zaškrtnout marki <> já
mu to ~u mi elpelos řin el li ~out se (ek)ţiriři
zatrhnutí n
zatriumfovat (si) dok.
zatrnout dok.
zatrojčit si dok.
zatroleně
zatrolený
zatrolený malbenita
zatroubení n
zatroubit dok. ektrumpeti, ekkorni
zatroubit dok. ektrumpeti, ekkorni, ~ na roh korni
zatrpkle
zatrpklost, -i f
zatrpklý acerba, amariřinta, adstringa
zatrpklý
amariĝinta, adstringa
zatrpknout dok.
zatrsat si dok.
zatrubkovat dok.
zatrucovat si dok.
zatruchlit dok.
zatrylkování n
zatrylkovat dok.
zatřást dok. (ek)skui, ektremigi (kým/čím iun/ion)
~ se ektremi, (ek)skui sin
zatřást dok. (ek)skui,
ektremigi (někým / něčím iun / ion) ~ se ektremi, (ek)skui sin
zatřený
zatřepat dok.
zatřepat dok. skui, nádobou s tekutinou agiti
zatřepetat dok.
zatřepotat dok.
zatřesení n
zatřesknout dok.
zatřeštit dok.
zatřískat dok.
zatřít dok.
zatřpytit se dok. ekbrili
zatřpytit se dok. ekbrili
zatuhnout dok.
zatuhnutí n
zatuchat dok.
zatuchávat ned.
zatuchle
zatuchlin/a, -y f
zatuchlost, -i f
zatuchlý mucida,
pezodora
zatuchlý pezodora, mucida
zatuchnout dok.
zatuchnutí n
zaťukání n
zaťukat dok.
zatušování n
zatušovat dok.
zatutat dok.
zatvářit se dok.
zatvářit se ned. mieni, ~ se přísně agordi
vizaĝon severe
zátvor m okluzio
zatvrdit dok.
zatvrdlin/a, -y f
zatvrdlost, -i f
zatvrdlý
zatvrdnout dok.
zatvrdnutí n
zatvrzele
zatvrzelost, -i f
zatvrzelý
zatvrzovat ned.
záty/ň, -ně f
zatýk/ání n arest(ad)o,
~at ned. arestadi
zatýkací
zatykač m arestmandato,
kaptordono, arestordono
zatykač, -e m arestordono
zatýkající, ho m
zatýkání n arestado hromadné ~ání amasa
arestado
zatykat dok.
zatýkat ned. arestadi
zatýkávat ned.
zátyl/ek, -ku m nuko
zátylek m nuko,
nukfalto
zátylí n anat. okcipito
zátylník, -u m
zaučení n
zaúčinkovat dok.
zaučit dok.
zaučit dok., zaučovat ned. lernigi, instrui, ~ se instruiĝi
zaučitelovat si dok.
záuční
zaučovací
zaučování n
zaučovat ned. lernigi, instrui ~ se instruiři
zaúčtování n
zaúčtovat dok. započítat enkalkuli
zaúčtovat dok.
započítat enkalkuli
zauhlovací
zauhlování n
zauhlovat ned.
zaujat/ost f antaŭjuĝo, parti(an)eco, ~ý soustředěný absorbita,
kaptita, katenita, altirita, (něčím,
pro něco de io), předpojatý tendenca, parti(ec)a (proti něčemu kontraŭ io)
zaujatě
zaujatost, -i f antaýjuřo, partieco
zaujatý absorbita, kaptita, katenita, altirita (čím, pro co de io),
tendenca, partieca (proti čemu kontraý io)
zaujetí n
zaujímat ned.
zaujmout dok. upoutat kateni, absorbi, altiri, ekinteresi obsadit okupi ~ funkci okupi/havi
funkcion voj. postavení ekokupi ~ se (ek)interesiři (čím, pro co pri io), absorbiři (en io)
zaujmout dok. zaujímat ned., upoutat kateni, absorbi, altiri, ekinteresi, obsadit okupi, ~ funkci okupi / havi funkcion, voj.
postavení ekokupi, ~ vysoké
postavení okupi altan situacion, ~
něčí pozornost kapti ies atenton, ~
obranné postavení okupi defendan pozicion
zaúpění n
zaúpět dok.
zaurgovat dok.
zaúřadovat dok.
zaústění n
zaústit dok.
zaútočit dok. (ek)ataki ( na co ion),
(ek)impeti (kontraý io)
zaútočit dok. (ek)ataki ( na něco ion),
(ek)impeti (kontraŭ io), agresi
zautomatizování n
zautomatizovat dok.
zauvažovat dok.
zauzlení n
zauzlin/a, -y f
zauzlit dok.
zavá/t dok. forblovi,
# vítr ~l stopy vento forblovis la spurojn, ~t cestu sněhem surblovi vojon per neĝo
závad/a f malhelpo,
malperfektaĵo, riproĉindaĵo, difekto, manko, porucha (pří)stroje paneo, # být na ~u něčemu malhelpi ion
závad/a, -y f malhelpo, malperfektaĺo, riproćindaĺo, difekto,
manko <> být na ~u čemu malhelpi ion
zavádění n
zavádět ned.
zavádět ned. viz zavést
zavadit dok. tuţeti
zavadit dok. tuŝeti,
ektuŝi (o něco ion)
závadnost, -i f
závadný difektohava, mankohava nebezpečný danřera nevhodný riproćinda
podezřelý suspektinda
závadný difektohava,
mankohava, nebezpečný danĝera, nevhodný riproĉinda, podezřelý suspektinda
závadovost, -i f
zaváhání n
zaváhat dok.
zával bot. kalo
zával, -u m
zaválcovací
zaválcovačk/a, -y f
zaválcování n
zaválcovat dok.
zaválcovávat ned.
zaválčit si dok.
zavalení n
zaválet dok.
zavalit dok. ţutkovri, plenţuti, superţuti ~
cestu bari vojon ~ úkoly superţuti
per taskoj
zavalit dok. ŝutkovri,
plenŝuti, superŝuti, ~ cestu bari
vojon, ~ úkoly superŝuti per
taskoj
zavalitost, -i f
zavalitý
zaválk/a, -y f
zavalování n
zavalovat ned.
závalový
závan m blovo
závan, -u m
zavánět ned.
zavanout dok. ekblovi
zavanout dok. ekblovi
zavanutí n
zavápnit dok.
zavaření n
zavařenin/a, -y f konfitaĺo
zavařenina f konfitaĵo
zavařenink/a, -y f
zavařeninový
zavářet ned.
zavářet ned., zavařovat ned., zavařit dok. konservi, noky kuiri, ovoce konfiti, čaj infuzi; zavařit se tech. rajpi
zavařit dok. konservi noky kuiri ovoce konfiti čaj infuzi
zavářk/a, -y f
zavářkový
zavařovací
zavařovačk/a, -y f konservbokalo
zavařovačka f, zavařovací sklenice konservbokalo, bokalo por konservado
zavařování n
zavařovat ned.
zavát dok. forblovi vítr ~l stopy vento
forblovis la spurojn ~ cestu
sněhem surblovi vojon per neřo
závaz/ek m (devo)ligo, devontiĝo,
uzavřít ~ek deklari devakcepton, ~ný
deviga
závaz/ek, -ku m devontiřo, devoligo uzavřít ~ek deklari devakcepton
zavazadl/o, -a n pakaĺo, bagařo příruční
~ manpakaĺo
zavazadlo n pakaĵo, bagaĝo, příruční
~ manpakaĵo
zavazadlový
zavázání n
zavázat dok. i přen. ligi na uzel nodi boty laći pytel ligofermi krk ćirkaývolvi ránu bandaři do uzlíku envolvi
~ mlčením (devo)ligi/devontigi
silenti ~ se dok. ligiři přijmout závazek (devo)ligi sin, devontigi sin
zavázat dok., zavazovat ned. i přen. ligi, na uzel nodi,
boty laĉi, pytel ligofermi, obvázat ĉirkaŭvolvi,
ránu bandaĝi, obsah něčeho paki, envolvi, ~ někomu oči / vlasy bendi al iu la
okulojn / harojn, ~ mlčením (devo)ligi
/ devontigi silenti, ~ slibem ligi
per promeso,~ se dok.
ligiĝi, přijmout závazek (devo)ligi
sin, devontigi sin, ekon., zvl. písemně obligacii
sin
zavazit dok.
závazně
závaznost, -i f
závazný deviga
zavazování n
zavazovat ned.
zavážecí
zavážení n
zavážet ned.
závaží n pezilo
závaží n pezilo, jezdcové ~ tech. rajdanto
zavážk/a, -y f
zavážkový
závažn/ý grava,
konsekvencoplena, signifoplena, ~ost f graveco, signifo
závažně
závažnost, -i f
závažný grava, konsekvencoplena
zavčas ĝustatempe
zavčas řustatempe
zavčelařit si
zavčelení n
zavdat dok.
závdav/ek, -ku m
zavdávat ned.
závdavek m peněžní
antaŭmono, antaŭpago
zavděčit se dok. fari komplezon <>
všem se ne~íš klopodi pri ćies
favoro estas pleje malsařa afero
zavděčit se dok. fari komplezon, # všem se nelze
~ klopodi pri ĉies favoro estas pleje malsaĝa afero
zavděk
závě/ť, -ti f testamento
zavedení n
zavedený
závěj f neĝblovaĵo, neĝduno, neĝamaso
závěj, -e f neřblovaĺo, neřduno, neřamaso
zavejrat dok.
zavejřit dok.
zavejs~
zavelet dok.
závěr, -u m konec konkludo, dedukto schůze
fermo tech. fermilo pušky
kulasbloko <> dojít k ~u konkludi,
dedukti
závěr/ m 1 úsudek konkludo,
dedukto 2 hud. kadenco 3 schůze fermo 4 tech. fermilo 5 střelné
zbraně kulasbloko, obturilo 6 lingv.
okluzo # dojít k ~u konkludi, dedukti, vyvozovat (obecné) ~y fil.
indukti, ~ečný ferma, fina,
finofara, ~ečná řeč f fermparolado,
~ečné rozhodnutí n finofara decido, ~em, v ~u konklude
závěrečný ferma, fina
závěrem
závěrk/a, -y f
závěrka f opt. obturilo
závěrkový
závěrový
zaveršovat si dok.
závěs m suspensio,
dveří, oken ĉarniro (hoko kaj
hokingo), přívěs remorko, záclona kurteno
závěs, -u m hokingo, ćarniro záclona
kurteno dveřní ~ pordhoko
zavěsit dok. pendigi na háček kroći sluchátko surmeti ~ se pendigi sin, kroći sin
zavěsit dok. pendigi,
na háček, skobu kroĉi, sluchátko surmeti, ~ se pendigi sin, kroĉi sin, pendiĝi, # ~ se někomu
na paty alkroĉiĝi al la paŝoj de iu
zaveslovat dok.
závěsn/ý pendiga,
~á tyč se zářezy noĉostango, ~é lůžko, ~á houpačka hamako, ~é oko tech. ŝeklo, ~é
zařízení pendigilo, pendingo
závěsný
závěsový
zavést dok. dovést alkonduki instalovat
instali ~ novou metodu enkonduki
novan metodon vpravit enigi přivést (en)konduki <> ~ řeč na jiné téma direkti la parolon
al alia temo ~ v platnost validigi
zavést dok. dovést alkonduki,
instalovat instali, vpravit enigi, přivést enkonduki, někam
pryč fordirekti, # ~ novou metodu
e. novan metodon, ~ řeč na jiné téma direkti
la parolon al alia temo, ~ v platnost
validigi, ~ evropské způsoby eŭropanigi,
~ na správnou cestu envojigi
zavěšadl/o, -a n
zavěšení n
zavěšení n tech. pendigo
zavěšování n
zavěšovat ned. v. zavěsit
zavěšovat ned. viz zavěsit
závěť f testamento, zůstavit
v závěti testamenti
závětí n
závětrný subventa
závětrný subventa,
nám. mallofa
zavětrovací
zavětrování n
zavětrovat ne(dok.)
závětří n senventejo
závětří n senventejo
zavětřit dok.
zavezení n
zavézt dok. (for)veturigi jámu plenigi
zavézt dok. odvézt pryč (for)veturigi, zasypat (ŝut)plenigi
zavibrovat dok.
zavíčkovat dok.
záviděníhodný enviinda
záviděníhodný enviinda
závidět ned. envii
závidět ned. envii (někomu něco ion al iu, iun pro io)
závidívat ned.
zavíječ, -e m
zavíjení n
zavíjet ned. v. zavinout
zavíjet ned. viz zavinout
zaviklat dok.
zavile
zavilost, -i f
zavilý
závin m gastr. pomrulaĵo,
rulbakaĵo, kuko rultavole farĉita
závin, -u m rulaĺo
zavináč m gastr. rulharingo,
rulita haringo
zavináč, -e m rulita haringo
zavinění n
zaviněný
zavinit dok. kulpi, esti kulpa (co pri
io)
zavinit dok. kulpi,
esti kulpa (něco pri io)
zavinout dok. envolvi ovinovat vindi
zavinout dok. zabalit envolvi, obvázat vindi, ~ se vindiĝi
zavinovací
zavinovačk/a, -y f vindotuko
zavinovačka f vindotuko
zavinování n
zavinovat ned.
zaviňovat ned.
závinový
zavinut/ec, -ce m
zavinutí n
zavírací
zavírací ferma,
~ hodina fermhoro
zavírač, -e m
zavírák, -u m
zavírání n
zavírat ned.
zavírat ned. zavřít dok. fermi
zavířit dok.
záviset ned. dependi (na čem de io)
záviset ned. dependi
(na něčem de io)
závisl/ý depend(ant)a,
vzájemně koneksa, ~ost f dependeco
závisle
závislost, -i f
závislý depend(ant)a
závist, -i f envio
závist/ f envio, ~ivec m enviulo, ~ivý člověk enviema, pohled envia
závistiv/ec, -ce m
závistivě
závistivost, -i f
závistivý enviema
závistnice f
závistník, -a m
zavít se dok.
závit, -u m vinutí volvo, helicero ~
šroubu ţraýbkanelo ~ indukční cívky volvo
de induktobobeno
závit/ m vinutí volvo,
helico, jedna otáčka helicero, ~ indukční cívky volvo de induktobobeno, ~nice
f
ŝraŭbigilo, ~ník m ŝraŭb-borilo, ~ový helicera, ~ová drážka ŝraŭbkanelo
závit/ek, -ku m
zavítat dok.
závitkov/ec, -ce m
závitnice f ţraýbigilo
závitník, -u m
závitořez, -u m
závitořezný
závitový
zavitý
zavláčet dok.
závlačk/a, -y f fendostifto
závlačka f
fendostifto, duobla stifto, buteo
závlačkový
zavlačování n
zavlačovat ned.
zavládnout dok.
závlah/a, -y f irigacio
závlaha f irigacio
závlahový
zavlát dok.
zavlaž/it dok., ~ovat ned. pozemek irigacii, akvumi, mírně
zatopit iom hejti, ~ovací irigacia
zavlažení n
zavlažit dok.
zavlažovací irigacia
zavlažovač, -e m
zavlažovačk/a, -y f
zavlažování n
zavlažovat ned. pozemek irigacii mírně
zatopit iom hejti <> ~ hrdlo malsekigi gorřon
zavléci dok.
zavlečení n
zavlékání n
zavlékat ned.
zavléknout dok.
zavlhčení n
zavlhčit dok.
zavlhčovací
zavlhčovač, -e m
zavlhle
zavlhlý
zavlhnout dok.
zavlnění n
zavlnit se dok.
závod, -u m konkurso podnik entrepreno,
produktejo, establejo o ~ konkure kvalifikační
~ kvalifika (antaý)konkurso běžecký
~ disciplina kur(ad)o kolo ~u kurumo ~y družstev teamaj konkursoj
závod/ m konkurso, podnik entrepreno, produktejo,
establejo, továrna fabriko, uzino, o ~
konkure, kvalifikační ~ kvalifika (antaŭ)konkurso, běžecký ~ disciplina kur(ad)o, chodecký ~ marŝkonkurso, kolo ~u kurumo, ~y družstev teamaj
konkursoj, ~iště n konkursejo, ~ník m konkursanto
závodčí, -ho m
závodiště n konkursejo, dromo
závodit ned. konkuri,
konkursi, ~ v běhu vetkuri
závodit ned.
konkursi
závodivost, -i f
závodivý
závodk/a, -y f
závodně
zavodnění n
závodní konkura podnikový
entreprena, fabrika ~ výbor odborářský sindikata komitato podnikový entreprena komitato ~ rada odborového hnutí sindikata konsiulantaro podniková fabrika konsilio
závodní konkura,
vetkura, podnikový entreprena,
fabrika, ~ dráha vego, dromo, ~ kolo konkursa / vetkura biciklo, ~ kůň kurĉevalo, ~ výbor odborářský sindikata komitato, podnikový
entreprena komitato, ~ rada odborového hnutí sindikata0
konsilantaro, podniková fabrika konsilio
závodnice f
závodnický
závodník, -a m konkursanto
zavodnit dok. irigacii
zavodňov/ací irigacia,
~ání n irigacio, ~at ned.,
zavodnit dok. irigacii
zavodňovací irigacia
zavodňování n
zavodňovat ned.
závoj m vualo, bot. skvamo
závoj, -e m vualo
závojenk/a, -y f
závojíč/ek, -ku m
závojovat ned.
závojový
zavolan/á, -é f: přijít (jako) na ~ou veni tre
řustatempe
zavolan/á: přijít (jako) na ~ou veni
tre ĝustatempe
zavolání n
zavolat dok. (ek)voki přivolat venigi,
inviti telefonem (telefone) alvoki
zavolat dok. (ek)voki,
přivolat venigi, inviti, telefonem (telefone) alvoki
zavonět dok.
závor/a, -y f riglilo železniční
bariero
závora f riglilo,
bartrabo, železniční bariero, petlice klinko
závorář, -e m
závorářk/a, -y f
závork/a f krampo, ~y pl. krampoj, parentezo, hranatá ~a ortangula k., lomená ~a pinta / angula k., okrouhlá ~a ronda k., svorková ~ kuniga k., dát do ~y krampi, v závorce, v ~ách parenteze, poznámka
f v závorce parenteza noto
závork/a, -y f krampo hranatá
~a rekta krampo okrouhlá ~a ronda krampo složená
~a kurba krampo úhlová ~a angula/pinta
krampo dát do ~y krampi
závorkový
závornatk/a, -y f
závorníkový
závorování n
závorovat ned.
závorový
zavoskovat dok.
závoznice f
závoznický
závoznictví n
závozničit ned.
závozník m helpkamionisto
závozník, -a m helpkamionisto
závra/ť, -ti f kapturn(iř)o, vertiřo mít ~ senti vertiřon/kapturniřon
závrať f kapturn(iĝ)o,
vertiĝo, mít ~ senti vertiĝon / kapturniĝon
závratně
závratnost, -i f
závratný
závratný vertiĝ(o)dona
zavrávorání n
zavrávorat dok. ŝanceliĝi
zavrávorat dok. ţanceliři
zavražd/ěný murdita,
m murdito, ~it dok. murdi
zavraždění n
zavraždit dok. murdi
zavrčení n
zavrhnout dok.
zavrhnout dok., zavrhovat ned.
odmítnout rifuzi, malakcepti,
forĵeti, malaprobi, zřící se forkonfesi,
odsoudit kondamni, s opovržením forpeli, zakázat proskribi
zavrhování n
zavrhovat ned.
odmítnout rifuzi, malakcepti,
forĺeti, malaprobi s opovržením forpeli
zavrkání n
zavrkat dok.
zavrnění n
závrt, -u m
zavrtání n
zavrtat dok.
zavrtávání n
zavrtávat ned.
zavrtění n
zavrtět dok.
zavrtět dok. ekskui,
~ hlavou (záporně) kapnei, skui la kapon, ~ ocasem skui la voston
zavrtný
závrtný: ~ šroub m (bez hlavy) ŝtudo
zavrzání n
zavrzat dok.
zavrznout dok.
zavrznutí n
zavržení n
zavrženíhodný
zavrženíhodný malaprobinda,
kondamninda
zavržený
zavřeně
zavření n
zavřenost, -i f
zavřený fermita za ~mi
dveřmi pordoferme
zavřený/ fermita,
za ~mi dveřmi pordoferme, pouze přen. malpublike
zavřesovatělý
zavřesovatění n
zavřeštění n
zavřeštět dok.
zavřískání n
zavřískat dok.
zavřísknout dok.
zavřísknutí n
zavřít dok. fermi na závoru rigli klíčem ţlosi plynový kohoutek fermi deštník
(klap)fermi <> ~ někomu ústa silentigi
iun uvěznit aresti ~ se dok. samovolně fermiři v
místnosti fermi sin
zavřít dok. fermi, na závoru rigli, klíčem ŝlosi, na
zástrčku rigli, např. deštník (klap)fermi, uvěznit aresti, # ~ někomu ústa silentigi iun, zavři
hubu! expr. fermu la
faŭkon!, ~ se dok. samovolně fermiĝi, sebe před někým fermi sin
zavšivení n
zavšivenost, -i f
zavšivený
zavšivit dok.
zavtipkovat dok.
zavykat dok.
zavýskat dok.
zavýsknout dok.
zavýsknutí n
zavýt dok.
zavytí n
zavzdech~
zavzdychat (si) dok.
zavzdychnout (si) dok.
zavzlykat dok.
zavzlyknout dok.
zavzpomínat (si) dok.
zazářit dok. ekbrili
zazářit dok. ekbrili
zazátkovat dok. ţtopi
zazátkovat dok. ŝtopi, korkem korki
zazdění n
zazdít dok. okno masonfermi, enmasonigi uzavřít do zdi enmurigi
zazdít dok. okno, otvor masonfermi, uzavřít do zdi enmurigi,
enmasonigi
zazdívat ned.
zazedničit dok.
zazelenalý
zazelenat se dok. verdiĝi
zazelenat se dok. verdiři
zazelenění n
zazelenit dok.
zázemí n interna
lando
zázemí n interna lando
zazimovat dok.
zazívat dok.
zazlívat ned. malbone akcepti vyčítat riproći
zazlívat ned. malbone akcepti, vyčítat riproĉi
zazlobit dok.
záznam m noto, na pořadí antaŭmendo, zvukový ~ sonregistro
záznam, -u m noto na pořadí antaýmendo
zvukový ~ sonregistro
zaznamenání n
zaznamenat dok. noti, enskribi zvuk
registri růst, pokles montri ~ čas sport. indiki tempon
zaznamenat dok. noti, enskribi, zvuk registri,
růst, pokles montri, ~ čas sport. indiki tempon
zaznamenávací
zaznamenávání n
záznamník m notlibro, denní taglibro, přístroj registrilo
záznamový
zázněj, -e f
zaznít dok. eksoni
zaznít dok. eksoni
zaznívání n
zaznívat ned.
zazoban/ec, -ce m
zazobaný
zazpívat dok. (ek)kanti
zazpívat dok. (ek)kanti
zázra/k m miraklo, ~čný mirakla
zázračně
zázračnost, -i f
zázračný mirakla
zázrak, -u m miraklo
zazubení n
zazubit dok.
zazubování n
zazubovat ned.
zazuřit dok.
zazvěření n
zazvěřit dok.
zazvěřování n
zazvěřovat ned.
zazvonění n
zazvonit dok. (ek)sonorigi
zazvonit dok. (ek)sonorigi
zázvor, -u m zingibro
zázvor/ m bot. zingibro,
~ové pivo ĝinĝero
zázvork/a, -y f
zázvorkový
zázvorovník, -u m
zázvorový
zazvučet dok.
zažádat dok. postuli
zažádat dok. postuli
zažalování n
zažalovat dok.
zažebrat dok.
zažebronit dok.
zážeh, -u m
zažehlit dok.
zažehlovat ned.
zažehnání n
zažehnat dok.
zažehnat dok. forbeni
zažehnávač, -e m
zažehnávačk/a, -y f
zažehnávadl/o, -a n
zažehnávání n
zažehnávat ned.
zažehnout dok.
zažehovací
zažehovač, -e m
zážehový
zážehový: ~ motor dizelmotoro, dizelo
zažehrat (si) dok.
zažertovat (si) dok.
zažíhat ned.
zažírat se ned.
zažít dok. travivi,
sperti
zažít dok. travivi, sperti
zážit/ek, -ku m travivaĺo
zážitek m travivaĵo
zažití n
zaživa
zažíva/cí digesta,
~cí potíže perturbita digestado, ~cí soda natria hidrogenkarbonato, ~cí
ústrojí digesta aparato, ~t ned.
digesti
zažívací digesta ~
potíže digestoperturboj, perturbita digestado ~ soda acida karbonato ~
ústrojí digestodukto
zažívání n
zažívat ned. digesti
záživnost, -i f
záživný (facile)
digestebla
záživný (facile) digestebla
zažloutle
zažloutlost, -i f
zažloutlý
zažloutnout dok.
zažluklý
zažluknout dok.
zažluknutí n
zažmoulat dok.
zažrat se dok.
zažvatlat dok.
zbaběl/ec m malkuraĝulo, poltrono, ~ý malkuraĝa,
kovarda, poltrona
zbaběl/ec, -ce m malkurařulo
zbaběle
zbabělost, -i f
zbabělý malkurařa
zbabrat ned.
zbaculatět dok.
zbagatelizovat dok.
zbahnělý
zbahnět dok.
zbahnit dok.
zbachratět dok.
zbančit dok.
zbankrotovat dok.
zbarbarštělý
zbarokizovat dok.
zbarvení n
zbarvit dok. kolori natřít barvou farbi
zbarvit dok. kolori,
~ se, zabarvit se koloriĝi, natřít barvou farbi
zbarvovat ned.
zbásnění n
zbásňovat ned.
zbaštit dok.
zbavení n
zbavený sena
(čeho de io)
zbavit dok.
zbavit dok., zbavovat ned. senigi (de / je io), připravit (o
něco) senposedigi (de io), ~ cti senhonorigi,
stigmatizi, ~ dluhu senŝuldigi,
kvitigi, ~ funkce eksigi, ~ hodnosti degradi, ~ choroboplodných zárodků sterilizi, desinfekti, ~ rozpaků eltiri el embarasoj,
malembarasi, ~ trůnu detronigi, ~ viny senkulpigi, ~ se senigi sin, seniĝi, ~ zátěže / břemene senbalastigi, # ~ pannu nevinnosti malligi zonon de
virgulino
zbavování n
zbavovat ned. senigi (de io) připravit (o něco)
senposedigi ~ dluhu senţuldigi ~ funkce eksigi ~ hodnosti degradi ~ viny senkulpigi ~ se senigi sin, seniři
zbědovaně
zbědovanost, -i f
zbědovaný
zběh, -a m dizertinto
zběhat dok.
zběhl/ý lerta,
rutina, erudici(it)a, sperta (v něčem pri
io), m voják dizertinto, ~ost f lerteco, rutino, ekzerciteco
zběhlost, -i f lerteco,
rutino
zběhlý lerta (v něčem pri
io) m voják dizertinto
zběhnout dok. dizerti
zběhnout dok. dizerti
zběhnutí n
zběhov/ec, -ce m
zbělat dok.
zbělelý
zbělet dok.
zbělet dok. blankiĝi
zbeletrizovat dok.
zběsil/ec, -ce m
zběsile
zběsilost, -i f
zběsilý furioza
zběsilý furioza
zbezpečnit dok.
zběžně supraĵe
zběžně supraĺe
zběžnost, -i f
zběžný
zbičování n
zbičovat dok.
zbídačelost, -i f
zbídačeně
zbídačení n
zbídačený
zbídačit dok.
zbídačit dok. mizerigi
zbídačování n
zbídačovat ned.
zbíhat ned.
zbít dok. batregali
zbít dok. batregali,
přen. draŝi, pěstmi pugnoknedi
zbití n
zbitý
zbl/o, -a n
zblafnout dok.
zbláznění n
zbláznit se dok. freneziĝi
zbláznit se dok. freneziři
zblblý
zblbnout dok.
zblbnutí n
zbledlý
zblednout dok. paliĝi
zblednout dok. paliři
zblednutí n
zblejsknout dok.
zblití n
zblízka de proksime, de apude přen. detale
zblízka de
proksime, de apude, přen. detale
zblizoučka, zblizounka
zblochan, -u m
zbloudil/ec, -ce m
zbloudilý
zblýsknout dok.
zbobtnalý
zbobtnání n
zbobtnat dok.
zbobtnávání
zbobtnávat ned.
zbodat dok.
zbodnout dok.
zbohatlice f
zbohatlický
zbohatlík m riĉiĝinto, náhlý
elsaltulo
zbohatlík, -a m
zbohatlý
zbohatnout dok. riĉiĝi
zbohatnout dok. rićiři
zbohatnutí n
zbojácnět dok.
zbojnicky
zbojnický
zbojnictví n
zbojník m rabisto,
ribelulo, uličník stratbubo
zbojník, -a m ribelulo uličník
stratbubo
zbolševizování n
zbolševizovat dok.
zborcení n
zborcený
zbortit dok.
zboření n
zbořenin/a, -y f
zbořeniště n
zbořeniště n ruinejo
zbořit dok.
zbořit dok., zbourat dok. malkonstrui, detrui, ruinigi, ~ se dok. ruiniĝi
zbořitelný
zboulovat dok.
zbourání n
zbourat dok. malkonstrui, detrui ~ se dok. ruiniři
zboxovat dok.
zboží n 1 kus varo, komercaĵo, artiklo,
bílé ~ tolaĵ(var)o, kusové ~ pecaĵo, pecvaro, žel. pecaĵa kargo, módní ~ modaĵoj, nedostatkové ~ malofta komercaĵo, raraĵo, neskladné ~ barvaro, pletené ~trikotaĵo, pokoutní
~ ŝakraĵo, spotřební ~ konsumvaro,
výběrové ~ altkvalita varo, vývozní ~ eksportaĵo, zbytkové ~ restvaro, ~ z dovozu importita
varo, zlevněné ~ rabataĵo
zboží n varo, komercaĺo, artiklo bílé ~ tolaĺ(var)o
kusové ~ pecaĺo nedostatkové ~ rara artiklo/komercaĺo, raraĺo pletené ~ trikotaĺo spotřební ~ konsumvaro výběrové ~ altkvalita varo ~ z
dovozu importita varo
zbožíčk/o, -a n
zbožíznal/ec, -ce m
zbožíznalecký
zbožíznalectví n
zbožn/ost f
pi(ec)o, ~ění n apoteozo
zbožně (nábožně)
zbožně ekon.
zbožní
zbožnit, zbožštit dok. diigi, apoteozi
zbožnost, -i f pieco
zbožňov/ání n ador(ad)o,
~áníhodný adorinda, ~atel m adoranto
zbožňovan/á, -é f
zbožňovan/ý, -ého m
zbožňovat ned.
zbožňovat ned. amegi,
kulti, velebit adori
zbožňovatel, -e m
zbožňovatelk/a, -y f
zbožný pia
zbožný pia, ~ čin piaĵo, ~ člověk piulo
zbožový
zbra/ň, -ně f armilo bojový
prostředek batalilo střelná ~ň (pulvo)pafilo
~ně hromadného ničení amasmortigiloj
<> dvojsečná ~ň ambaýtranća
armilo
zbraň/ f armilo, bojový prostředek batalilo, střelná ~ (pulvo)pafilo, pafarmilo, ~ě
pl. armiloj, výzbroj armilaro, ~ě hromadného
ničení amasmortigiloj, amasmortigaj armiloj, dvojsečná ~ přen. ambaŭtranĉa armilo, zásobník ~ě ŝargilo
zbrázdění n
zbrázděný
zbrázdit dok.
zbrkle
zbrklík, -a m
zbrklost, -i f
zbrkloun, -a m
zbrklý
zbrklý senkonsidera
zbrocený
zbroj, -e f
zbroj/ f armaĵo, ~ení
n armado, závody m pl. ve ~ení, horečné ~ení vetarmado, snížení n ~ení redukto de
armado, ~nice f arsenalo, armilejo, ~noš m
armilpaĝio, armilportisto, ~ovka
f
armilfabriko
zbrojař, -e m
zbrojařský
zbrojařství n
zbrojení n armado závody ve ~ení vetarmado
snížení ~ení redukto de armado
zbrojírn/a, -y f
zbrojíř, -e m
zbrojířský
zbrojířství n
zbrojit ned. armi
zbrojit ned. armi
zbrojmistr, -a m
zbrojní
zbrojnice f arsenalo
zbrojnoš, -e m
zbrojovk/a, -y f armilfabriko
zbrotit dok.
zbrousit dok.
zbrunátnělý
zbrunátnět dok.
zbrusu
zbrzdit dok.
zbřidličnatělý
zbřidličnatět dok.
zbubřet dok.
zbudovat dok.
zbůhdarma vane
zbůhdarma vane
zbujelý
zbujení n
zbujnělost, -i f
zbujnělý
zbujnět dok.
zbulíkovat dok.
zburcovat dok.
zburžoaznělý
zburžoaznění n
zburžoaznět dok.
zbyl/ý restanta,
(post)restinta, zbývající kroma
zbylý restanta, (post)restinta
zbyrokratičtělý
zbyrokratizovat dok.
zbystřet dok.
zbystřit dok.
zbystřovat ned.
zbýt dok. postresti
zbýt dok. resti
zbyt/ek, -ku m rest(aĺ)o, lastaĺo chem.,
mat., práv. reziduo
zbyteč/ek, -ku m
zbytečn/ý senbezona,
senutila, superflua, mankipova, marný vana,
~ý čin venta faro, # je ~é se s ním přít estas vane disputi kun li, to je ~é tio ne estas bezona,
~ě dlouhé řeči senbezone longaj
paroloj, ~ě se namáhat batadi la
venton; ĉerpi akvon per kribrilo,
~ě se starat zorgi pri pasintjara neĝo, ~ost f senbezonaĵo,
enutil(ec)o
zbytečně senbezone, senutile ~ě dlouhé řeči senbezone longaj paroloj
zbytečnost, -i f senbezonaĺo
zbytečný senbezona, senutila marný vana je ~é se s ním
přít estas vane disputi kun li to je ~é tio ne estas bezona
zbytek m rest(aĵ)o,
lastaĵo, cetero, chem., mat., práv.,
geol. reziduo
zbytí n
zbytkař, -e m
zbytkařk/a, -y f
zbytkový
zbytnělost, -i f
zbytnělý
zbytnění n
zbytnět dok.
zbytňování n
zbytňovat ned.
zbytný
zbývat ned.
zcela tute, plene jsem ~ spokojen mi
estas tute kontenta dopadlo to ~
jinak ři finiřis tute alimaniere
zcela tute,
plene, nete, ~ určitě tutcerte, # jsem ~ spokojen mi estas tute kontenta, dopadlo to ~ jinak ĝi finiĝis tute alimaniere
zcentralizovat dok.
zcenzurovat dok.
zcepenělý
zcepenět dok.
zcírkevnit dok.
zcivilizovat dok.
zcizení n
zcizit dok.
zcizit dok. práv. transproprigi,
transmeti, hovor. (for)ŝteli
zcizitelný
zcizování n
zcizovat ned.
zcuchat dok.
zcukernatělý
zcukernatění n
zcukernatět dok.
zcukření n
zcukřit dok.
zcukřovací
zcukřování n
zcukřovat ned.
zcvoknout dok.
zcyničtět dok.
zčásti parte
zčásti parte
zčernalý
zčernání n
zčernat dok. nigriĝi
zčernat dok.nigriři
zčerstva
zčervenalý
zčervenat dok. ruřiři ~ studem
ruřiři pro honto
zčervenat dok. ruĝiĝi, ~ studem ruĝiĝi
pro honto
zčervivělý
zčervivět dok.
zčeřit dok.
zčeštění n
zčeštit dok.
zčešťování n
zčešťovat ned.
zčistajasna
zčištění n
zčtvernásobit dok.
zčtyrnásobit dok.
zda - nebo ĉu
- ĉu / aŭ
zda ću
zda(li) ĉu
zdaleka de malproksime ani
~ (ne) nepre/tute ne
zdaleka, zdálky, zdáli 1 de malproksime, defore, [ ale: z daleka, z dálky de granda distanco, de malproksimo] 2 nepřímo,
bez souvislosti supraĵe, # zmínil
se o tom jen ~ li menciis tion nur supraĵe, 3 se záporem ani ~ (ne) nepre / tute ne
zdali, zdalipak
zdálky
zdanění
zdání n ţajno ani ~! eć ne ideeto! podle mého ~ laý mia opinio nemám
ani ~ mi tute ne scias nemá o tom
ani ~ li havas pri tio nek scion nek supozon <> ~ klame ţajno trompas
zdání n ŝajno,
fikcio, ani ~! eĉ ne ideeto!, podle
mého ~ laŭ mia opinio, # nemám o tom ani ~ mi havas pri tio nek
scion nek supozon, mi tute ne scias, ~ klame
ŝajno trompas
zdanit dok. imposti
zdanit dok. imposti
zdanitelnost, -i f
zdanitelný
zdanitelný impostebla
zdánlivě
zdánlivost, -i f
zdánlivý (laý)ţajna, fikcia
zdánlivý (laŭ)ŝajna,
fikcia, kvazaŭa, imagina
zdaňovací
zdaňování n
zdaňovat ned.
zdar m sukceso,
prospero, zdar! sukceson!,
bonŝancon!
zdar sukceson!, bonţancon!
zdar, -u m sukceso, prospero
zdarma senkoste,
senpage
zdarma senpage
zdárně
zdárný
zdař/ilý prospera,
sukcesa, ~it se dok. sukcesi
zdařile
zdařilý prospera, sukcesa
zdařit se dok. sukcesi
zdát se ned. ve snu sonři mít dojem ~ se mi, že nemáte radost ţajnas al mi, ke vi ne řojas jak se ~ supozeble, probable mně
se ~ povas esti připadat otec se mi ~ nemocný patro aspektas malsana líbit se ten člověk se mi
ne~ la ulo ne plaćas al mi
zdát se ned. ve snu sonĝi,
mít dojem ŝajni, připadat aspekti, # zdá se mi, že nemáte radost ŝajnas al mi, ke vi ne
ĝojas, jak se zdá supozeble,
probable, verŝajne, mně se zdá povas esti, otec se mi zdá nemocný patro aspektas malsana, ten
člověk se mi nezdá la ulo ne plaĉas al mi
zdatn/ost f kapableco, lerteco, braveco ~ý kapabla,
lerta, brava
zdatnost, -i f kapableco, lerteco, braveco
zdatný kapabla, lerta, brava
zde ći tie, tie ći
zde ĉi
tie, tie ĉi, ~ nahoře ĉi-supre,
~ společně ĉi-kune
zdecimovat dok.
zděděn/ý heredita, ~á
vlastnost heredita eco
zdědit dok. heredi
zdědit dok. heredi
zděditelný
zdědkovatět dok.
zdeformovat dok. deformi
zdeformovat dok. deformi, misformi
zdefraudování n
zdefraudovat dok.
zdegenerování n
zdegenerovat dok.
zdechlin/a, -y f bestkadavro, kadavraĺo
zdechlina f
bestkadavro, kadavraĵo
zdechlý
zdechnout dok. morti, kadavriři
zdechnout dok. morti, kadavriĝi, hovor.
mortaĉi
zdechnutí n
zdejchnout se dok.
zdejší ći tiea místní loka
zdejší ĉi
tiea, místní loka
zdekovat dok.
zdemokratizování n
zdemokratizovat dok.
zdemolování n
zdemolovat dok.
zdemoralizování n
zdění n
zděný masonita
zděný masonita
zdeprimování n
zdeprimovat dok. deprimi
zdeprimovat dok. deprimi
zdeptat dok.
zděř f (tub)ringo
zděř, -e f ring(aĺ)o komínová ~ murringo
zdesateronásobení n
zdesateronásobit dok.
zdesateronásobování n
zdesateronásobovat ned.
zděsit dok. konsterni ~ se dok. konsterniři
zděsit dok. konsterni,
~ se dok. konsterniĝi, horori, teruriĝi
zdestilování n
zdestilovat dok.
zděšen/í n teruro, konstern(iĝ)o. ~ě konsternite
zděšeně konsternite
zděšení n konstern(iř)o
zděšenost, -i f
zděšený
zdětinštěle
zdětinštělost, -i f
zdětinštělý
zdětinštění n
zdětinštět dok.
zdětinšťovat ned.
zdevalvování n
zdevalvovat dok.
zdicí
zdířk/a, -y f konektilo
zdířka f el. ĵako,
ŝtopilingo, ~ a kolík ŝtopkontaktilo
zdisciplinovat dok.
zdisgustovat dok.
zdiskreditování n
zdiskreditovat dok.
zdít ned. masoni
zdít ned. masoni
zdiv/o, -a n masonaĺo
zdivo n masonaĵo
zdivočele
zdivočelost, -i f
zdivočelý
zdivočet dok. sovaĝiĝi
zdivočet dok. sovařiři
zdivočil~
zdivočit dok.
zdlábnout dok.
zdlouha(vě)
zdlouhavost, -i f
zdlouhavý longedaýra rozvláčný
multvorta
zdlouhavý longedaŭra,
rozvláčný multvorta
zdloužení n
zdloužit dok.
zdobení n
zdobení n ornamado
zdobicí
zdobírn/a, -y f
zdobit ned. ornami, dekoracii ~ se ned. ornami sin
zdobit ned. ornami,
dekoracii, ~ se ned. ornami sin, ~
vystřihováním tajlobrodi, ~ knihy ilumini
librojn
zdobivost, -i f
zdobivý
zdokonalení n
zdokonalit dok. (pli)perfektigi ~
se dok. (pli)perfektiři
zdokonalit dok. (pli)perfektigi, ~ se dok. (pli)perfektiĝi, přen. vybrousit fajli
zdokonalování n
zdokonalovat ned.
zdola de
malsupre / sube, ~ nahoru de malsupre
/ sube supren
zdola de malsupre/sube ~ nahoru de
malsupre/sube supren
zdolání n
zdolat dok. konkeri
zdolat dok. konkeri
zdolatelný
zdolávat ned.
zdomácn/ět dok. hejmiĝi, ~it dok. ochočit hejmigi
zdomácnělý
zdomácnění n
zdomácnět dok.
zdomácnit dok.
zdomácňování n
zdomácňovat ned.
zdráhání n
zdráhat se ned.
zdráhavě
zdráhavost, -i f
zdráhavý
zdramatizování n
zdramatizovat dok. dramigi
zdramatizovat dok. dramigi
zdrásat dok.
zdráv, zdrav/ý sana,
prospěšný
zdraví salubra, saniga, přirozený, správný natura, prudenta,
racia, laŭcela, ~ý člověk m sanulo, ~é podnebí n salubra
klimato, # být
na ~ém vzduchu rest(ad)i en la naturo, uznat ~ým uschopnit deklari
sana (někoho iun), všechny houby byly ~é ĉiuj fungoj
estis senmankaj, buď(te) zdráv! estu
sana!
zdrav/á, -é f
zdrav/ý, -ého m
zdráv: buď(te) ~! estu sana!
zdrávas, -u m
zdravě
zdraví n sano, sanstato ať slouží ke ~! ři
servu vian sanon! doplatit ~m pagi per (sia) sano na (vaše) ~! je (via) sano!,
sanon! ochrana ~ sanprotektado
pít na (něčí) ~ trinki por ies sano
zdraví n sano, sanstato,
chabé ~ malforta sano, # ať slouží ke ~!, ĝi servu vian sanon!, doplatit
~m pagi per (sia) sano, na (vaše) ~! je (via) sano!, sanon!, tosto (je via sano)!, ochrana ~ sanprotektado, pít na
(něčí) ~ trinki por ies sano
zdravice f
tosto
zdravice f tosto
zdravíčk/o, -a n
zdravín/ek, -ku m
zdravit ned. saluti
zdravit, (po)zdravit ned. saluti
zdravo
zdravost, -i f
zdravotn/í saneca,
higiena, sanitara, porflega, sanzorga, ~í
péče medicina prizorgado, higieno,
~í pojišťovna asekura kompanio por
sanzorgo, ~í průkaz sanitara atesto,
~í sestra flegistino, ~í / lékařská služba kuracoservo, ~í stav sanstato, ~ický sanitara,
~ictví n sanitara fako, sanitaraj aferoj, sanprotektado, ~ík m
sanitaristo
zdravotně
zdravotní saneca, higiena, sanitara
zdravotnice f
zdravotnickoorganizační
zdravotnický sanitara
zdravotnictví n sanitara fako, sanitaraj aferoj
zdravotník, -a m sanitaristo
zdravověd/a, -y f
zdravověda f
sanitaraj aferoj
zdravovědný
zdravý sana zdraví
prospěšný salubra jíst ovoce je ~é manři fruktojn estas salubre <> být na ~ém vzduchu rest(ad)i en la naturo přirozený,
správný natura, prudenta, racia, laýcela
<> všechny houby byly ~é ćiuj
fungoj estis senmankaj
zdražení n
zdražení n kariĝo, prezaltigo, prezaltiĝo
zdražit dok.
zdražit dok., zdražovat ned. plikarigi, altigi prezon, ~ se plikariĝi
zdražovat ned. plikarigi ~ se plikariři
zdražovatel, -e m
zdražovatelk/a, -y f
zdrbat dok.
zdrbnout dok.
zdrceně
zdrcení n
zdrcený
zdrcovat ned.
zdrcovat ned. drásat, rozrušovat korpremi, viz
též zdrtit
zdrcující
zdrhat ned.
zdrhnout dok.
zdrhnout dok.
zdrhovací
zdrhovadl/o, -a n
zdrhovadlo n text. zipo, fulmofermilo
zdrhování n
zdrhovaný
zdrhovat ned.
zdrchat dok.
zdrobně/lina f lingv. diminutivo, ~lý
mal(pli)grandigita, ~ní n etiĝo, etigo
zdrobněle
zdrobnělin/a, -y f
zdrobnělý
zdrobnit dok.
zdrobňovací
zdrobňování n
zdrobňovat ned.
zdroj m fonto, nouzový ~ paneosava provizo, ~ příjmů fonto de enspezoj
zdroj, -e m fonto ~ příjmů fonto
de enspezoj
zdrsnělost, -i f
zdrsnělý
zdrsnět dok.
zdrsnit dok.
zdrtit dok.
zdrtit dok. rozdrtit frakasi,
porazit venki, udivit konsterni
združstevnění n
združstevnit dok. kooperativigi
združstevnit dok. kooperativigi
združstevňování n
združstevňovat ned.
zdrž, -e m
zdrže/t dok., zdržovat ned. osobu reteni, fortreni, vyprávěním
malakceli, zpozdit malfruigi, ~t se dok. pobýt resti, zpozdit se prokrastiĝi,
malfruiĝi, požitků, abstinovat abstini, nezúčastnit se, vzdát se deteni sin (něčeho de io), # ~la se
nákupem ŝi perdis tempon aĉetante, ~l se výkladem obtížné látky
li dediĉis al prezentado de malfacila temo pli multe da tempo
zdržení n pobyt restado průtah prokrasto
zpomalení malakcelo
zdržení n pobyt restado,
průtah prokrasto, zpomalení malakcelo
zdrženlivě
zdrženlivost, -i f
zdrženlivý sindetena, modera střídmý
sobra v pití abstin(em)a
zdrženlivý sindetena,
modera, střídmý sobra, v pití abstin(em)a
zdržet dok.
zdržné, -ho n
zdržovací
zdržovačk/a, -y f
zdržování n
zdržovat ned. hosta reteni vyprávěním
malakceli zpozdit malfruigi ~t se dok. pobýt resti zpozdit se prokrastiři ~la se nákupem ţi perdis tempon
aćetante ~l se výkladem obtížné látky li
dedićis al prezentado de malfacila temo pli multe da tempo nezúčastnit
se, vzdát se deteni sin (čeho de
io)
zdřevěnělost, -i f
zdřevěnělý
zdřevěnění n
zdřevěnět dok.
zdřevnatělý
zdřevnatět dok.
zdřímnout si dok.
zdřímnutí n
zduchov(n)ělý
zduchov(n)ění n
zduchovnit dok.
zduchovňovat ned.
zdupání n
zdupat dok.
zdůraz/nit dok., ~ňovat ned. akcenti, substreki, emfazi
zdůraznění n
zdůraznit dok. akcenti, substreki
zdůrazňovací
zdůrazňování n
zdůrazňovat ned.
zduřelost, -i f
zduřelý
zduření n
zduřenin/a, -y f
zduřenina f
ŝvelaĵo
zduřet dok.
zduřování n
zduřovat ned.
zdusat dok.
zdusávat ned.
zdusit dok.
zdůvodnění n
zdůvodnit dok. motivi
zdůvodnit dok. motivi, tialigi
zdůvodnitelný
zdůvodňování n
zdůvodňovat ned.
zdužnatělý
zdužnatět dok.
zdužnaťovat ned.
zdvih, -u m
zdvihací
zdvihací leva,
~ most baskulponto
zdvihač, -e m
zdviháč/ek, -ku m
zdvihadl/o, -a n
zdvihák, -u m
zdvihání n
zdvihat, zdvíhat ned.,
zdvihat, zdvíhat ned., zdvihnout dok. levi, ~ se leviĝi
zdvihátk/o, -a n
zdvihnout dok. levi ~ se leviři
zdvihový
zdviž f lifto
zdviž, -e f lifto
zdvižný
zdvižový
zdvojeně
zdvojení n
zdvojení n duigo
zdvojený
zdvojit dok.
zdvojit dok. i rozpůlením duigi
zdvojkolejnit dok.
zdvojmocnění n
zdvojmocnit dok.
zdvojmocňování n
zdvojmocňovat ned.
zdvojnásobit dok. duobligi
zdvojnásobit dok. duobligi
zdvojnásobovat ned.
zdvojovací
zdvojování n
zdvojovat ned.
zdvořil/ost f ĝentileco, ~ý ĝentila,
~ostní ĝentileca
zdvořile
zdvořilost, -i f řentileco
zdvořilostní
zdvořilý řentila
zdvoukolejnit dok.
zdymadl/o n kluzo(ĉambro), ~ propouštět ~em kluzi
zdymadl/o, -a n kluzoćambro
zdžezovat dok.
ze
ze viz z
zebr/a, -y f zebro dopr.
přechod zebrostria pasejo
zebra f 1 zebro 2 přechod pro chodce zebrostria pasejo
zebrování n
zebrový
zebří
zebu m
zebu m neskl. zool. ĝibobovo,
zebuo
zeď f muro
zeď, zdi f muro
zednář, -e m framasono
zednář/ m framasono,
svobodný ~ framasono, ~ský framason(ist)a, ~ská lóže framasona konvento /
loĝio, ~ství n
framasonismo, ~ské bratrstvo, ~stvo n framasona kunfrataro, framasonaro
zednářský
zednářství n
zední
zednice f
zednick/ý masonista,
~á lžíce trulo
zednick/ý, -ého m
zednicky
zednický
zednictví n
zedníč/ek, -ka m
zedničin/a, -y f
zedničit ned.
zedník m masonisto
zedník, -a m masonisto
zedrat dok.
zedřeně
zedřený
zedřít dok.
zefír m text. zefiro
zefír, -u m
zefírový
zefýr m lit., myt. vánek zefiro
zefýr, -u m
zející
zejk, -u m
zejména precipe, speciale hlavně
ćefe
zejména precipe,
speciale, hlavně ĉefe
zejozob, -a m
zekonomičtit dok.
zekonomizovat dok.
Zéland, -u m
Zélanďan, -a m
Zélanďank/a, -y f
zélandský
zelařský
zele/ň, -ně f verd(aĺ)o
zelektrifikování n
zelektrifikovat dok.
zelektrizování n
zelektrizovat dok.
zeleň f verd(aĵ)o
zelen/á, -é f dopr.
verda trafiklumo karetní barva folio,
verdo
zelen/é, -ých f
zelen/ý verda, ~ý oční zákal lék. glaŭkomo, ~á f dopr. verda trafiklumo, karetní barva folio, verdo, ~á pěticípá hvězda esp. verda kvinpinta stelo
zelenáč m expr. flavbekulo
zelenáč, -e m flavbekulo
zelenáč/ek, -ka m
zelenačk/a, -y f
zelenat se ned. jevit se
zeleným verdi stávat se zeleným verdiři
zelenat se ned. jevit se zeleným verdi, stávat se
zeleným verdiĝi
zelenavě
zelenavý
zelené, -ho n
zelenin/a, -y f legomo
zelenina f legomo(j), kořenová ~ radikfruktoj, raná ~ fruaĵoj
zeleninov/ý legoma,
~á zahrada legomejo,
legomĝardeno, ~é jídlo , ~ý pokrm legomaĵo, ~é koření v nálevu pikloj
zeleninový
zeleno
zelenobílý
zelenomodrý
zelenooký
zelenoučký
zelenožlutý
zelenušk/a, -y f
Zelený čtvrtek m náb. Sankta Ĵaŭdo
zelený verda
zelí n (kapo)brasiko,
~ listové krispa brasiko, kyselé
~ fermentita brasiko, saŭrkraŭto
zelí n brasiko kyselé ~ fermentita
brasiko, saýrkraýto
zelíčk/o, -a n
zelinář, -e m
zelinaření n
zelinařit dok.
zelinářk/a, -y f
zelinářsky
zelinářský
zelinářství n
zelnačk/a, -y f
zelniště n
zelný
zelo
zelóta m hist. zeloto
zem f viz. země
zem, -ě f v. země
zemák, -u m
zeman m (kampara)
nobelo
zeman, -a m (kampara) nobelo
zemank/a, -y f
zemanský
zemanstv/o, -a n
zemanství n
zemdlelý
zemdleně
zemdlení n
zemdlenost, -i f
zemdlený
zemdlený langvora
zemdlet dok.
zemdlévat ned.
zemdlít dok.
zemdlívat ned.
země f půda,
zemina, tero, krajina,
stát lando, území lando, pozemek grundo, Z~ astr.Tero, rodná
~ naskiĝlando, ~ nikoho nenieslando,. české
~ hist. landoj de la Bohemia Krono, ~ protinožců zeměp. a přen. antipodo,
rozvojové ~ evolulandoj
země f tero Z~ Tero území lando rodná ~ naskiřlando ~ nikoho
nenieslando hist. ~ koruny české landoj
de la bohemia krono české ~ ćeđaj regionoj, la ćeđa
landparto rozvojové ~ evolulandoj
zeměděl/ec m agrokulturisto, terkulturisto, ~ský
agrokultura, ~ství n agrokultur(ad)o, polní hospodářství kampkultur(ad)o
zeměděl/ec, -ce m agrokulturisto
zemědělskopotravinářský
zemědělskoprůmyslový
zemědělskotechnický
zemědělsky
zemědělský agrokultura
zemědělství n agrokultur(ad)o, agrikulturo polní hospodářství kampkultur(ad)o
zemědým, -u m
zeměkoule f
terglobo
zeměkoule f terglobo
zeměměřic/tví n geodezio, ~ký geodezia, ~ká střední škola geodezia mezlernejo
zeměměřicky
zeměměřický geodezia
zeměměřictví n geodezio
zeměměřič, -e m termezuristo,
geodeziisto
zeměměřič/
m termezuristo, geodeziisto, topografo, ~ství n termezurado, ~ský termezurista, geodeziista, ~ský přístroj termezurilo, birilo
zeměměřičk/a, -y f
zeměměřičský
zeměměřičství n
zeměpis, -u m geografio
zeměpis/ m geografio, ~ec m geografo, ~ný geografia, ~ná délka longitudo, ~ná šířka latitudo
zeměpis/ec, -ce m
zeměpisecký
zeměpisně
zeměpisný geografia
zemětřesení n tertremo
zemětřesení n tertremo, terskuo
zemětřesný
zeměvrtný
zeměžluč, -i/-e f
zeměžlučový
zemičk/a, -y f
zemin/a, -y f
zemina f geol. loza
rokaĵo
zemitě
zemitoalkalický
zemitý
zemljank/a, -y f
zemljanka f terkabano
zemnění n
zemní
zemní tera, ~ plyn naturgaso, tergaso
zemnicí
zemřel/á, -é f
zemřel/ý, -ého m
zemřelý
zemřít dok. morti ~ hladem morti de
malsato ~ násilnou smrtí morti perfortan morton ~ za vlast morti pro la patrujo
zemřít dok. morti,
~ hladem morti de malsato, ~ násilnou smrtí morti perforte / pro
perforto, ~ za vlast morti pro la
patrujo, ~ na zranění morti pro
vundo
zemsk/ý ter(glob)a, ~á
atmosféra tera atmosfero, ~ý archiv landa
arĥivo, ~á kůra terkrusto
zemsk/ý: ~á atmosféra tera atmosfero ~ý
archiv landa arkivo
zemstv/o, -a n
zenit m zenito
zenit, -u m
zenitový
zeolit m tech., geol. zeolito
zeolit, -u m
zeolitový
zepelín m zepelino
zepelín, -u m
zepředu
zepsout dok.
zepsouvat ned.
zepsutý
zeptání n
zeptat se dok. demandi (koho iun)
zeptat se dok. demandi (někoho iun)
zerav m tujo
zerav, -u m tujo
zeřezat dok.
zesekat dok.
zesilážování n
zesilážovat dok.
zesíleně
zesílení n
zesílený
zesílit dok.
zesílit dok., zesilovat ned. sílit (pli)fortiĝi, přibýt na váze (re)fortiĝi, učinit silným (pli)fortigi, hlas, zvuk
laŭtigi, el. amplifi, ~ tlak altigi la premon
zesilovací
zesilovač m amplifilo
zesilovač, -e m amplifilo
zesilování n
zesilovat ned. sílit (pli)fortiři přibýt
na váze (re)fortiři učinit silným (pli)fortigi ~
tlak altigi la premon
zesinat dok.
zeskelnatění n
zeskelnatět dok.
zeskromnět dok.
zeslabeně
zeslabení n
zeslabit dok. malfortigi ztenčit maldikigi ztišit mallaýtigi ~ napětí malaltigi la tension
zeslabit dok. malfortigi, ztenčit maldikigi,
ztišit mallaŭtigi, ~ napětí malaltigi la tension
zesláblý malfortiĝinta,
senfortiĝinta
zesláblý malfortiřinta, senfortiřinta
zeslábnout dok. malfortiři,
senfortiři
zeslábnout dok. malfortiĝi, senfortiĝi
zeslabovací
zeslabovač, -e m
zeslabování n
zeslabovat ned.
zesládnout dok.
zesladovat dok.
zesměšnění n
zesměšnit dok. ridindigi
zesměšnit dok. ridindigi, expr. azenigi
zesměšňování n
zesměšňovat ned.
zesmilnit dok.
zesmutněle
zesmutnělý
zesmutnět dok.
zesmutnět dok. malgajiĝi
zesnout dok.
zesnout dok. forpasi, # v Pánu endormiĝi en la Sinjoro
zesnul/á, -é f
zesnul/ý, -ého m mortinto, forpasinto
zesnulý mortinta, forpasinta
zesnulý mortinta,
forpasinta m mortinto, forpasinto
zesocializovat dok.
zesplavnění n
zesplavnit dok.
zespod el
sub
zespod(u) de
malsupre, de sube
zespod(u) de malsupre, de sube
zespolečenštění n
zespolečenštit dok.
zespolečenštit dok. komunigi
zespolečenšťování n
zespolečenšťovat ned.
zespolečnění n
zespolečnit dok.
zespolečňování n
zespolečňovat ned.
zestarat dok
zestarat dok.,zestárnout dok. maljuniĝi
zestárle
zestárlost, -i f
zestárlý
zestárnout dok. maljuniři
zestárnutí n
zestátn/ění n ŝtatigo, ~it dok. ŝtatigi
zestátnění n ţtatigo
zestátnit dok. ţtatigi
zestátňovací
zestátňování n
zestátňovat ned.
zestonásobit dok.
zestonásobovat ned.
zestrakatět dok.
zestraničtět dok.
zestraničtit dok.
zestručnit dok.
zestručnit dok. koncizigi
zestručňovat ned.
zestruskování n
zestřízlivět dok.
zestylizování n
zestylizovat dok.
zesurovělý
zesurovět dok.
zesvětlet dok.
zesvětlet dok. heliĝi
zesvětlit dok.
zesvětlit dok. heligi
zesvětštělý
zesvětštění n
zesvětštět dok.
zesvětštit dok.
zesvětšťování n
zesvětšťovat ned.
zesvinit dok.
zesýrovatění n
zesýrovatět dok.
zesýřet dok.
zešedivělý
zešedivět dok. griziĝi
zešedivět dok. griziři
zešedlý
zešednout dok.
zešeřelý
zešeření n
zešeřit se dok.
zešeřívat se ned.
zešikma
zešikmeně
zešikmení n
zešikmit dok.
zešílení n
zešílet dok.
zeširoka
zešklebit dok.
zeškvařit dok.
zešlehat dok.
zešosáčtět dok.
zešpičatělý
zešpičatět dok.
zešrotování n
zešrotovat dok.
zeštíhlet dok.
zeštíhlovat dok.
zeštípat dok.
zešupinovatět dok.
zešvihání n
zešvindlovat dok.
zeť m bofilo
zet ned.
zet ned. (lit.) faŭki, kavi,
přen. oscedi
zeť, zetě m bofilo
zeťáč/ek, -ka m
zeťák, -a m
zéterizovat dok.
zetk/a, -y f
zetlele
zetlelost, -i f
zetlelý
zetlení n
zetlít dok. forputri,
torfiĝi, malkomponiĝi
zetlít dok. malkomponiři
zetlívání n
zetlívat ned.
zetor, -u m
Zeus, Dia m
zév/a, -y f
zevar, -u m
zevloun m spektemulo,
gapulo
zevloun, -a m
zevlounk/a, -y f
zevlounský
zevlounství n
zevlování n
zevlovat ned.
zevně ekstere užívat ~, k zevnímu
užívání nur ekstere aplikenda
zevně ekstere,
užívat ~, k zevnímu užívání nur ekstere aplikenda
zevnějš/ek m ekster(aĵ)o, podle
~ku laŭ eksteraĵo
zevnějš/ek, -ku m eksteraĺo podle
~jšku laý eksteraĺo
zevnější
zevnějškovost, -i f
zevnějškový
zevní
zevnitř el
interne
zevnitř el interne
zevropštělý
zevropštění n
zevropštět dok.
zevropštit dok.
zevropšťovat ned.
zevrubně
zevrubnost, -i f
zevrubný
zevšednělost, -i f
zevšednělý
zevšednět dok.
zevšednět dok. vaniĝi, trivialiĝi
zevšednit dok.
zevšedňovat ned.
zevšeobecnělý
zevšeobecnění n
zevšeobecnět dok.
zevšeobecnit dok.
zevšeobecňovací
zevšeobecňování n
zevšeobecňovat ned.
zextenzivnit dok.
zezadu de
malantaŭe
zezadu de malantaýe
zezdola de
malsupre
zezdola de malsupre
zezelenalý
zezelenat dok.
zezelenat dok. verdiĝi
zezlátlý
zezlátnout dok.
zezrzavět dok.
zežloutlý
zežloutnout dok.
zežloutnutí n
zežluknout dok.
zežluknutí n
zfackovat dok.
zfajnovělý
zfajnovět dok.
zfalcovat dok.
zfaldovat dok.
zfaldovělý
zfalšování n
zfalšovat dok. falsi
zfalšovat dok. falsi
zfalzifikování n
zfalzifikovat
zfamfrnělý
zfamfrnět dok.
zfanatizovat dok.
zfanatizovat dok. fanatikigi
zfantělý
zfantit dok.
zfascinovat dok.
zfašizovat dok.
zfederalizovat dok.
zfetování n
zfetovaný
zfetovat dok.
zfeudalizovat dok.
zfialovělý
zfialovět dok.
zfilmování n
zfilmovat adapti
al la ekrano, filmi
zfilmovat adapti al la ekrano, filmi
zfiltrování n
zfiltrovat dok.
zfingování n
zfingovat dok.
zfirnovatělý
zfixlovat dok.
zflákat dok.
zflekovatět dok.
zformovat dok.
zformulování n
zformulovat dok.
zfotrovatět dok.
zfušovat dok.
zgermanizování n
zgermanizovat dok.
zglajchšaltovat dok.
zgotizovat dok.
zgustnout dok.
zhadrovatět dok.
zhanět dok.
zhanobit dok.
zharmoničtět dok.
zharmonizování n
zharmonizovat dok.
zhasinadl/o, -a n
zhasínání n
zhasínat ned.
zhasit dok. estingi
zhasit dok., zhasnout dok. samovolně estingiĝi,
vypnout světlo mallumigi, uhasit estingi, ~ plyn fermi
gason, # zhasni, je už pozdě estingu (la lampon), estas jam malfrue
zhaslý
zhasnout dok. estingiři uhasit estingi ~out plyn fermi ~i, je už pozdě estingu (la lampon), estas jam
malfrue
zhasnutí n
zhášeč m, zhasínadlo n estingilo
zhášet ned.
zhatit dok.
zhebat ned.
zhebávat ned.
zhebnout dok.
zhlaví n
zhlédnout dok. zúčastnit se jako divák / návštěvník
spekti, spatřit (pri)rigardi, ekvidi, zkontrolovat
inspekti, # ~
se v hrdinovi románu preni heroon de romano kiel ekzemplon
zhlédnout dok.
zúčastnit se jako divák/návštěvník spekti
spatřit ekvidi <>
~ se v hrdinovi románu preni heroon de romano kiel ekzemplon
zhlídnout dok.
zhlížet se ned. (v někom) ami (iun) kiel idolon
zhlížet se ned. ami
kiel idolon (v někom iun)
zhlížívat se ned.
zhlouple
zhlouplý
zhloupnout dok.
zhloupnutí n
zhltat dok.
zhltnutí n
zhluboka de
profunde, ~
dýchat profunde spiri
zhluboka: ~ dýchat profunde spiri
zhmotnělý
zhmotnění n
zhmotnět dok.
zhmotnit dok.
zhmotnit dok. materiigi
zhmoždění n
zhmožděnin/a, -y f
zhmoždit dok.
zhnědlý
zhnědnout dok.
zhnědnutí n
zhnisání n
zhnisat dok. pusiĝi,
ekpusi
zhnisat dok. pusiři, ekpusi
zhnisávání n
zhnisávat ned.
zhnuseně
zhnusení n
zhnusený
zhnusit dok.
zhoblování n
zhoblovat dok.
zhodnocení n pritakso, prijuĝo
zhodnocení n pritakso, prijuřo
zhodnocování n
zhodnocovat ned.
zhodnotit dok. oceňovat
pritaksi, prijuři zvýšit
hodnotu plivalorigi
zhodnotit dok. oceňovat pritaksi, prijuĝi, zvýšit hodnotu (pli)valorigi
zhojení n
zhojit dok.
zhojitelný
zhola nic neniom
zhola nic neniom
zhorlivět dok.
zhoroucnělý
zhoroucnět dok.
zhoršení n malboniĝo
zhoršení n malboniřo samovolné (pli)malboniřo
zhoršit dok. malbonigi ~ se (pli)malboniři
zhoršit dok. malbonigi,
~ se (pli)malboniĝi
zhoršování n
zhoršovat ned.
zhořklý
zhořknout dok.
zhospodárnění n
zhospodárnit dok. raciigi
zhospodárnit dok. raciigi
zhospodárňovací
zhospodárňování n
zhospodárňovat ned.
zhostit se dok.
zhoštění n
zhošťovat se ned.
zhotovení n
zhotovit dok. fari, produkti
zhotovit dok. fari, produkti
zhotovitel, -e m
zhotovitelk/a, -y f
zhotovitelný
zhotovování n
zhotovovat ned.
zhotovovatel, -e m
zhotovovatelk/a, -y f
zhoub/a, -y f
zhoubce m
zhoubn/ý
pereiga, fatala, lék. maligna, ~é onemocnění maligna morbo, ~ý mor eksterma pesto, ~ý nádor maligna tumoro
zhoubně
zhoubnost, -i f
zhoubný pereiga, fatala lék.
maligna
zhoubovatět dok.
zhoupnout dok.
zhoupnutí n
zhoustlý
zhoustnout dok.
zhoustnutí n
zhovadil/ec, -ce m
zhovadile
zhovadilost, -i f
zhovadilý
zhranatět dok.
zhrbatět dok.
zhrbatit dok.
zhrbolatět dok.
zhrdnout dok.
zhrouceně
zhroucení n kolapso
zhroucení n kolapso
zhroucenost, -i f
zhroucený
zhroutit se dok. zřítit
se disfali, ruiniři, detruigi ztratit
sílu kolapsi
zhroutit se dok. zřítit se disfali, ruiniĝi, detruigi, ztratit sílu kolapsi
zhrozit se dok.
zhrozit se dok. teruriĝi
zhrstkovat dok.
zhrsťovat dok.
zhruba přibližně proksimume ~ popsat
priskribi en řeneralaj trajtoj
zhruba přibližně proksimume,
~ popsat priskribi en ĝeneralaj
trajtoj
zhruběle
zhrubělost, -i f
zhrubělý
zhrubět dok.
zhruble
zhrublý
zhrubnout dok.
zhrzený
zhřešit dok.
zhub/nout (se) dok. malplipeziĝi, magriĝi, maldikiĝi, # ~la se o 5 kg ŝi malpeziĝis je
kvin kilogramoj, ŝi perdis kvin kilogramojn de la korpopezo
zhubenělý
zhubenět dok.
zhubičkovat dok.
zhublý
zhubnout (se) dok. malgrasiři, malplipeziři ~la se o 5 kg ţi
malgrasiřis/malpeziřis je kvin kilogramoj, ţi perdis kvin kilogramojn de la korpopezo
zhubnutí m
zhudebnění n
zhudebnit dok. muzikigi
zhudebnit dok. muzikigi
zhudebňování n
zhudebňovat ned.
zhudebňovatel, -e m
zhudlařit dok.
zhuntovat dok.
zhurta
zhusta
zhustit dok.
zhuštěně
zhuštění n
zhuštěný
zhušťov/adlo n densigilo, ~ání n kondensado
zhušťování n
zhušťovat ned.
zhušťovat ned. chem., fyz. kondensi
zhutnění n
zhutnět dok.
zhutnit dok.
zhutnitelnost, -i f
zhutnitelný
zhutňovací
zhutňování n
zhutňovat ned.
zhýčkan/ec, -ce m
zhýčkání n
zhýčkaný (el)dorlotita
zhýčkat dok.
zhýčkat dok. eldorloti
zhýčkávání n
zhýčkávat ned.
zhynout dok.
zhypnotizování n
zhypnotizovat dok.
zhýral/ec, -ce m
zhýral/ý voluptavida,
~ec m malvirtulo, voluptulo
zhýrale
zhýralost, -i f
zhýralství n
zhýralý
zhyzdění n
zhyzdit dok.
zchátrale
zchátralost, -i f
zchátralý
zchátrat dok.
zchladit dok.
zchladlý
zchladnout dok.
zchladnout dok. malvarmiĝi
zchladnutí n
zchlazení n
zchlazovací
zchlazování n
zchlazovat ned.
zchlupatět dok.
zchodit dok.
zchoulostivělost, -i f
zchoulostivělý
zchoulostivění n
zchoulostivět dok.
zchromený
zchromit dok.
zchromlost, -i f
zchromlý
zchromnout dok.
zchřadlý
zchřadnout dok.
zchřadnutí n
zchudlost, -i f
zchudlý
zchudnout dok. malriĉiĝi
zchudnout dok. malrićiři
zchudnutí n
zchumlaný
zchumlat dok.
zchumlávat ned.
zchváceně
zchvácení n
zchvácenost, -i f
zchvácený
zchvátit dok.
zchystat dok.
zchystávat ned.
zchytat dok.
zchytávat ned.
zchytra
zchytral/ý lstivě chytrý sagaca, ~e sagace,
ruze
zchytrale
zchytralost, -i f
zchytralý
zidealizování n
zidealizovat dok.
zidealizovat dok. idealigi
zídk/a, -y f
zídka f mureto
Zikmund m Sigmundo
Zikmund, -a m
zim/a, -y f roční doba vintro v ~ě vintre
tuhá ~a akra vintro mírná ~ malakra/milda vintro chlad malvarmo je mi ~a mi
sentas malvarmon příslovce malvarme je ~a estas
malvarme
zima
zima f roční doba vintro, v zimě vintre,
tuhá ~ akra vintro, mírná ~ malakra / milda vintro, chlad malvarmo, # je mi ~ mi sentas
malvarmon, třást se zimou frostotremi, příslovce malvarme, je ~ estas malvarme
zimák, -u m
zimičk/a, -y f
zimink/a, -y f
zimně
zimní (por)vintra
zimní (por)vintra,
~ spánek vintrodormado
zimnic/e f lék. (trem)febro, má
~i li / ŝi febras, žlutá ~e flava febro
zimnice f (trem)febro má ~ici li/ţi
febras žlutá ~ice flava
febro
zimníč/ek, -ku m
zimničně
zimničný
zimník m vintra
surtuto / mantelo
zimník, -u m vintra surtuto/mantelo
zimolez, -u m
zimomřivě
zimomřivost, -i f
zimomřivý fornosida, frost(osent)ema
zimomřivý frostosentema
zimostráz m bot. bukso
zimostráz, -u m
zimostrázový
zimování n
zimovat ned.
zimoviště n
zimovzdornost, -i f
zimovzdorný
zimozelen, -u m
zimprovizovat dok.
zin/ek, -ku m zinko
zindividualizovat dok.
zindustrializování n
zindustrializovat dok.
zinečnatan, -u m
zinečnatý
zinek m chem. zinko
zinkit, -u m
zinkograf, -a m
zinkograficky
zinkografický
zinkografie f
zinkovací
zinkování n
zinkovat ned.
zinkovn/a, -y f
zinkový
zinscenovat dok.
zinstrumentovat dok.
zintelektuálnět dok.
zintenzívnělý
zintenzívnění n
zintenzívnět dok.
zintenzívnit dok.
zintenzivňování n
zintenzivňovat ned.
zintimnělý
zintimnět dok.
zintimnit dok.
zintimňovat ned.
zinventarizování n
zinventarizovat dok.
zip m zipo, viz též zdrhovadlo
zip, -u m zipo
zírat ned.
zírat ned. faŭki,
rigardi
zirkon, -u m
zirkoni/um, -a n
zirkoničitý
zirkoniový
zirkonium n chem. zirkonio
zironizovat dok.
zisk m profito,
gajno, výdobytek akiro, čistý ~ neta p., hrubý ~ malneta p., informační ~ mat., inf. gajno
de informo, nadměrný ~ profitpluso, neoprávněný superprofito, nezákonný kontraŭleĝa p., # risk je ~ kiu ne riskas, tiu ne gajnas, ~ový
profita
zisk, -u m profito, gajno čistý ~ neta
profito hrubý ~ malneta profito <>
risk je ~ kiu ne riskas, tiu ne gajnas
získání n
získat dok. gajni domoci se, opatřit akiri
~ na svou stranu inklinigi al sia flanko ~ čas akiri/gajni tempon ~
členy varbi/altiri membrojn ~ důvěru akiri konfidon ~ lidi pro myšlenku
akiri/gajni homojn por ideo vyzískat profiti produkovat
produkti, fabriki
získat dok. získávat ned. gajni, domoci se, opatřit akiri, vyzískat
profiti, produkovat produkti,
fabriki, (smluvně) pro spolupráci engaĝi,
favorigi (někoho pro něco al iu
ion), ~ stoupence prozeliti, ~ na svou stranu inklinigi al sia flanko, ~ čas akiri / gajni tempon, ~
členy varbi / altiri membrojn, ~
doktorský titul doktoriĝi, ~
důvěru akiri konfidon, ~ lidi pro myšlenku
akiri / gajni homojn por ideo, ~
lichocením flatakiri, ~ příjem enspezigi,
# ~ někoho pro něčí věc varbi iun
al ies afero, ~ pro jiný názor konverti, ~ výtažek ekstrakti, ~ za člena adeptigi
získatelný
získávání n
získávat ned.
ziskový
ziskuchtiv/ec, -ce m
ziskuchtivě
ziskuchtivost, -i f
ziskuchtivý profitavida,
profitama
ziskuchtivý profitavida, profitama
zištně
zištnost, -i f
zištný hamižný profitema, profitavida ze ~ch důvodů pro
egoistaj/profitcelaj motivoj
zištný hamižný profitema,
profitavida, ze ~ch důvodů pro egoistaj / profitcelaj
motivoj
zítra morgaý ~ ráno morgaý matene
zítra morgaŭ,
~ ráno morgaŭ matene
zítř/ejší morgaŭa,
~ek m morgaŭo, do ~ka ĝis morgaŭ, od ~ka ekde morgaŭ
zítř/ek, -ku m morgaýo do ~ka řis
morgaý od ~ka ekde morgaý
zítřejší morgaýa
zívání n
zívat ned. oscedi
zívat ned. oscedi
zívnout dok.
zívnutí n
zjalovělý
zjalovět dok.
zjančelý
zjančilý
zjančit dok.
zjankovatělý
zjankovatět dok.
zjara
zjasnělý
zjasnět dok.
zjasnit dok.
zjasnit dok. heligi,
klarigi, ~ se dok. heliĝi, klariĝi
zjasňovat ned.
zjednání n
zjednat dok. najmout dungi dosáhnout havigi
~ pořádek fari/atingi/aranři ordon
zjednat dok. najmout dungi,
dosáhnout havigi, ~ pořádek fari / atingi / aranĝi ordon
zjednávání n
zjednávat ned.
zjednodušeně
zjednodušení n
zjednodušenost, -i f
zjednodušený
zjednodušený simpligita,
neomalený vulgara
zjednodušit dok. (pli)simpligi ~
se dok. (pli)simpliři
zjednodušit dok. (pli)simpligi, ~ se dok. (pli)simpliĝi
zjednodušovací
zjednodušování n
zjednodušovat ned.
zjednodušovatelský
zjednotvárnění n
zjednotvárnět dok.
zjednotvárnit dok.
zjednotvárňování n
zjednotvárňovat ned.
zjedovatělý
zjedovatět dok.
zjemněle
zjemnělost, -i f
zjemnělý
zjemnění n
zjemnět dok.
zjemnit dok.
zjemnit dok., zjemňovat ned. fajnigi, (pli)delikatigi
zjemňounka
zjemňovat ned.
zjev m úkaz fenomeno,
osobnost
figuro / persono, vzezření aspekto,
(vše)obecný ~ ĝenerala fenomeno
zjev, -u m úkaz fenomeno (vše)obecný
~ řenerala fenomeno osobnost figuro/persono vzezření aspekto
zjevení n aper(aĵ)o, fantomo, náb. revelacio
zjevení n aperaĺo, fantomo náb. revelacio
zjevit dok.
zjevit se dok. aperi
zjevně videble,
evidente
zjevně videble, evidente
zjevnost, -i f
zjevný
zjevování n
zjevovat ned.
zježení n
zježit dok.
zjihle
zjihlý
zjihnout dok.
zjihnout dok. tener(iĝ)i
zjílovatět dok.
zjílovět dok.
zjistit dok. stanovit determini, trovi, klarigi, evidentigi ~ pravdu
trovi la veron konstatovat konstati
~ totožnost konstati identecon identifikovat identigi
zjistit dok., zjišťovat ned. stanovit determini, trovi, klarigi, evidentigi, konstati, ~ pravdu trovi la veron, konstatovat konstati, ~ totožnost konstati identecon, identifikovat identigi, ~ množství elnombri
zjistitelnost, -i f
zjistitelný
zjištění n
zjištění n konstato
zjištěný
zjišťovací
zjišťování n
zjišťovat ned.
zjitření n
zjitřit dok.
zjitřování n
zjitřovat ned.
zjízlivět dok.
zkabonit dok.
zkadeřavět dok.
zkadeření n
zkadeřit dok.
zkalení n
zkalit dok.
zkameněl/ina f fosilio, ~ý fosilia,
ŝtoniĝinta
zkameněle
zkamenělin/a, -y f fosilio
zkamenělost, -i f
zkamenělý
zkamenění n
zkamenět dok.
zkamenět dok. fosiliiĝi,
ŝtoniĝi
zkamenit dok.
zkanalizování n
zkanalizovat dok.
zkaňhání n
zkaňhat dok.
zkaolinizování n
zkaolinizovat dok.
zkapalnění n
zkapalněný
zkapalněný likvigita
zkapalnět dok.
zkapalnět dok., stát se kapalným likviĝi
zkapalnit dok. likvigi ~ěný
vzduch likvigita aero
zkapalnit dok., zkapalňovat ned. likvigi
zkapalnitelný
zkapalňovací
zkapalňovač, -e m
zkapalňování n
zkapalňovat ned.
zkapání n
zkapat dok.
zkapávání n
zkapávat ned.
zkapitalizování n
zkapitalizovat ned.
zkápnout dok.
zkápnutí n
zkaramelizování n
zkaramelizovat dok.
zkarikování n
zkarikovat ned.
zkartel(iz)ování n
zkartel(iz)ovat ned.
zkatalogizování n
zkatalogizovat dok.
zkatolizování n
zkatolizovat dok.
zkáz/a f pereo, mravní ~a malmoraleco, malmoraliĝo, podléhající ~e putriĝema,
# potraviny snadno podléhají ~e nutraĵoj facile iĝas nemanĝeblaj
zkáz/a, -y f pereo potraviny
snadno podléhají ~e nutraĺoj facile iřas
nemanřeblaj podléhající ~e putriřema
mravní ~a malmoraleco, malmoraliřo
zkazit dok. malbonigi zfušovat fuţi mravně malmoraligi, senmoraligi ~ se dok. malboniři mravně malmoraliři, senmoraliři ~ si
oči difekti al si la vidpovon
zkazit dok. malbonigi,
poškodit, zničit fuŝi, mravně malmoraligi, senmoraligi, ~ se dok.
malboniĝi, mravně malmoraliĝi,
senmoraliĝi, # ~ si oči difekti
al si la vidpovon
zkazk/a, -y f rakonto
zkazka f rakonto
zkázonosnost, -i f
zkázonosný
zkažení n
zkaženost, -i f
zkažený malbonigita, malboniřinta morálně malmorala potrava putra
zkažený malbonigita,
malboniĝinta, morálně malmorala,
hanl. kripla, potrava putra, při práci fuŝ(it)a,
~ zub karia dento
zkejsnout dok.
zklackovatět dok.
zklackovitět dok.
zklaman/ý disreviĝinta,
elrevigita, seniluziigita, ~ě seniluzie
zklamaně desapont(mien)e
zklamání n disreviřo, desaponto deziluze seniluziiřo
zklamání n disreviĝo, deziluze
seniluziiĝo
zklamaný disreviřinta, desapontita
zklamat dok.
disrevigi, elrevigi, připravit o iluze seniluziigi,
~ něčí naděje / očekávání ne pravigi
/ plenumi ies esperojn / atendojn, ~ se dok. trompiĝi
zklamat dok.. disrevigi , desaponti připravit
o iluze seniluziigi ~ něčí naděje/očekávání ne
pravigi/plenumi ies esperojn/atendojn ~ se dok. desaponti
zklamávat ned.
zklerikalizování n
zklerikalizovat dok.
zklidnělý
zklihovatět dok.
zklikatit se dok.
zkodifikování n
zkodifikovat dok.
zkoksování n
zkoksovat dok.
zkoksovatění n
zkoksovatět dok.
zkolacionování n
zkolacionovat dok.
zkolaudování n
zkolaudovat dok.
zkolektivizování n
zkolektivizovat dok. (fin)kolektivigi
zkolektivizovat dok. (fin)kolektivigi, komunigi
zkolonizování n
zkolonizovat dok.
zkombinování n
zkombinovat dok.
zkomercionalizování n
zkomercionalizovanost, -i f
zkomercionalizovat dok.
zkomoleně
zkomolení n
zkomolenin/a, -y f
zkomolenost, -i f
zkomolit dok. kripligi smysl misinterpreti,
misprezenti překlad mistraduki
zkomolit dok. kripligi, smysl misinterpreti,
misprezenti, překlad mistraduki
zkomolování n
zkomolovat ned.
zkompilování n
zkompilovat dok.
zkompletování n
zkompletovat dok.
zkomplikování n
zkomplikovat dok. kompliki ~ se dok. komplikiři
zkomplikovat dok. kompliki, ~ se dok. komplikiĝi
zkomponování n
zkomponovat dok.
zkompostování n
zkompostovat dok.
zkomprimování n
zkomprimovat ned. §
zkompromitování n
zkompromitovat dok. kompromiti ~ se
kompromitiři
zkompromitovat dok. kompromiti, ~ se kompromitiĝi
zkomunalizovat dok.
zkomunálnit dok.
zkomunálňovat ned.
zkoncentrování n
zkoncentrovat dok.
zkoncipování n
zkoncipovat dok.
zkondenzování n
zkondenzovat dok.
zkonfiskování n
zkonfiskovat dok.
zkonfiskovatelný
zkonfrontování n
zkonfrontovat dok.
zkonit dok.
zkonkretizování n
zkonkretizovat dok.
zkonkrétnění n
zkonkrétnět dok.
zkonkrétnit dok.
zkonkrétňování n
zkonkrétňovat ned.
zkonsolidovaně
zkonsolidování n
zkonsolidovanost, -i f
zkonsolidovat dok.
zkonstatování n
zkonstatovat dok.
zkonstituování n
zkonstituovat dok.
zkonstruování n
zkonstruovat dok.
zkontrolování n
zkontrolovat dok.
zkonvertovat dok.
zkonzervativnět dok.
zkonzervování n
zkonzervovat dok.
zkonzumování n
zkonzumovat dok.
zkoordinování n
zkoordinovat dok.
zkopání n
zkopat dok.
zkopkování n
zkopkovat dok.
zkoprněle
zkoprnělost, -i f
zkoprnělý
zkoprnění n
zkoprnět dok.
zkorigování n
zkorigovat dok.
zkorkovatělý
zkorkovatění n
zkorkovatět dok.
zkormouceně
zkormoucení n
zkormoucenost, -i f
zkormoucený
zkormoucený kormalĝoja
zkormoutit dok.
zkornatělý
zkornatění n
zkornatět dok.
zkornatět dok. krustiĝi
zkorumpova/t dok. korupti, ~ný koruptita
zkorumpování n
zkorumpovanost, -i f
zkorumpovaný koruptita
zkorumpovat dok. korupti
zkoseně
zkosení n
zkosit dok.
zkosit dok. falĉi,
~ hranu beveli
zkosmopolitizovat dok.
zkostnatěl/ý morrigida,
~ost f morrigideco, inerteco, správních orgánů burokratismo
zkostnatěle
zkostnatělost, -i f
zkostnatělý
zkostnatění n
zkostnatět dok.
zkostnatět dok. ostiĝi
zkostrbatět dok.
zkošatělý
zkošatět dok.
zkoulovat dok.
zkoumací
zkoumadl/o, -a n
zkoumání n
zkoumat ned. esplori pohledem esplore/atente
rigardi ověřovat kontroli, ekzameni
zkoumat ned. esplori,
pátravě skolti pohledem esplore / atente rigardi, ověřovat kontroli, ekzameni, vhodnost prostředí prospektori
zkoumavě
zkoumavost, -i f
zkoumavý
zkoupat dok.
zkouše/jící m ekzamenanto, ~ný m
ekzamenato
zkoušecí
zkoušeč, -e m
zkoušečk/a, -y f
zkoušečka f tech. kontrolní
zařízení kontrolilo
zkoušející, -ho m
zkoušení n
zkoušet ned. provi ~ stroj v terénu provi
maţinon en tereno ekzameni (z čeho pri io) div., hud. provludi pokoušet
se provi trpět suferi
zkoušet ned. provi,
ekzameni (z čeho pri io) div., hud. provludi, pokoušet se provi, trpět suferi, # ~ stroj v
terénu provi maŝinon en tereno
zkoušk/a f provo, divadelní, hud. provludo,
zjišťování schopností a znalostí ekzameno,
kontrolo, ~a u krejčího alĝustigo
/ prova surmeto (de vesto), generální ~a
ĉefprovo, lasta provo, krevní
~a sanganalizo, namátková ~a divenprova / specimena
kontrolo, zatěžkávací ~a eltenprovo div., hud. provludo, s
hodnocením ekzameno (z něčeho pri
io), ~a dospělosti ekzameno pri matureco,
maturita abiturienta ekzameno, dělat ~u ekzameniĝi, opravná
~a reekzameno, podrobit se zkoušce ekzameniĝi, podrobit někoho zkoušce submeti iun
al ekzameno propadnout u ~y malsukcesi
en ekzameno, přijímací ~a enira ekzameno, udělat ~u, uspět u ~y plenumi
ekzamenon, sukcesi / trapasi ekzamenon, sukcesi en ekzameno, zatěžkávací ~a eltenprovo, závěrečná ~a fina ekzameno, na ~u prove, ~ový ekzamena
zkoušk/a, -y f provo ~ u
krejčího alřustigo/prova surmeto (de vesto
tajlorata krevní ~a sanganalizo
namátková ~ divenprova/specimena kontrolo zatěžkávací ~a eltenprovo div., hud. provludo s hodnocením ekzameno (z
čeho pri io) ~a dospělosti
ekzameno pri matureco maturita abiturienta
ekzameno dělat ~u ekzameniři opravná
~a reekzameno propadnout u ~y malsukcesi en ekzameno přijímací ~a enira ekzameno udělat
~u plenumi ekzamenon,
sukcesi/trapasi ekzamenon, sukcesi en
ekzameno závěrečná ~a fina
ekzameno pokus provo na ~u prove
zkouškový ekzamena
zkovat dok.
zkrabacení n
zkrabatělý
zkrabatět dok.
zkrabatit dok.
zkráceně
zkrácení n
zkrácený
zkracovací
zkracování n : ~ pracovní
doby redukt(ad)o de la labortempo
zkracování n mallongigo, ~ pracovní doby redukt(ad)o
de la labortempo
zkrachnout dok.
zkrachovalý
zkrachování n
zkrachovat dok. bankroti
zkrachovat dok. bankroti, kraŝi
zkrápět ned.
zkrásnělý
zkrásnění n
zkrásnět dok. beliĝi
zkrásnit dok.
zkrásňování n
zkrásňovat ned.
zkrasovatělý
zkrasovatět dok.
zkrášlení n
zkrášlit dok.
zkrášlit dok. plibeligi
zkrášlování n
zkrášlovat ned.
zkrat m el. fuŝkontakto, kurta cirkvito, (elektro)kurtiĝo,
tertuŝo
zkrat, -u m eltech., kurta cirkvito, fuţkontakto
zkrátit dok. mallongigi zestručnit koncizigi
redukovat redukti ~ důchod
malaltigi pension ~v právech damaři
en rajtoj ~ se dok. mallongiři
zkrátit dok. mallongigi,
zestručnit koncizigi, redukovat redukti, otupit stumpigi, ~ důchod malaltigi pension, ~ v právech damaĝi en rajtoj, ~ se dok. mallongiĝi
zkratk/a, -y f mallongigo
zkratka f mallongigo
zkrátka: ~ a dobře mallonge dirite
zkrátka: ~ a dobře mallonge dirite
zkratkopis, -u m
zkratkopisný
zkratkově
zkratkovitě
zkratkovitost, -i f
zkratkovitý
zkratkovost, -i f
zkratkový
zkratování n
zkratovat dok.
zkratový
zkrechtování n
zkrechtovat dok.
zkrepovat dok.
zkresleně
zkreslení n
zkreslenost, -i f
zkreslit dok. distordi, misprezenti
zkreslit dok. distordi, misprezenti
zkreslování n
zkreslovat ned.
zkritičtět dok.
zkritizování n
zkritizovat dok. kritiki
zkritizovat dok.
kritiki
zkrmit dok.
zkrmitelný
zkrmování n
zkrmovat ned.
zkrocení n
zkropit dok.
zkrotit dok.
zkrotit dok. dresi,
bridi, eduki, zkrocený bridita
zkrotitelný
zkrotle
zkrotlý
zkrotnout dok.
zkroucení n
zkroucenin/a, -y f
zkroucený
zkroucený tord(it)a
zkrouhat dok.
zkrouhnout dok.
zkroušeně
zkroušenost, -i f
zkroušený
zkroutit dok.
zkroutit dok. tordi, ~ se tordiĝi
zkrušenost, -i f
zkrušený
zkrušit dok.
zkrušovat ned.
zkrut/ek, -ku m
zkrutný
zkrvavělý
zkrvavení n
zkrvavění n
zkrvavět dok.
zkrvavit dok.
zkřečovatět dok.
zkřehlost, -i f
zkřehlý (frosto)rigida
zkřehlý (frosto)rigida
zkřehnout dok.
zkřehnout dok. (frosto)rigidiĝi, rigidiĝi pro malvarmo
zkřehnutí n
zkřemenělý
zkřemenění n
zkřemenět dok.
zkřesťanštění n
zkřesťanštit dok.
zkřísnout dok.
zkřivení n
zkřivený
zkřivit dok. kurbigi ~ se dok. kurbiři
zkřivit dok. kurbigi,
~ se dok. kurbiĝi
zkřivování n
zkřivovat ned.
zkřížení n
zkříženost, -i f
zkřížený
zkřížený krucita
zkřížit dok. kruci ~ plány malsukcesigi/ruinigi
la planojn ~ ruce kruci la manojn
zkřížit dok. kruci, biol. miksi, bot. miksfruktigi, zool.
miksgravedigi, ~ plány malsukcesigi
/ ruinigi la planojn, ~ ruce kruci
la brakojn, ~ meče (v souboji) kruci
glavojn, ~ se, křížit se kruciĝi
zkřižmo
zkučeravět dok.
zkučeravit dok.
zkudrnatělý
zkudrnatět dok.
zkudrnatit dok.
zkujnění n
zkujnit dok.
zkujnit dok. forĝebligi
zkujňovací
zkujňování n
zkujňovat ned.
zkulacení n
zkulatět dok.
zkulatit dok.
zkultivování n
zkultivovat dok.
zkumavk/a, -y f proba tubo
zkumavka f chem. prova tubo, provtub(et)o
zkumulování n
zkumulovat dok.
zkurvit dok.
zkusit dok. provi vytrpět trasuferi ~ štěstí ekzameni fortunon
zkusit dok. provi, vytrpět trasuferi, ~ štěstí provi fortunon
zkusmo prove
zkusmo prove
zkušebn/a, -y f
zkušebně
zkušební prova ~ doba provotempo
zkušební prova,
~ doba provotempo
zkušen/á, -é f
zkušeně
zkušenost, -i f sperto z
vlastní ~i el propra sperto, proprasperte vyměnit si ~i interţanři spertojn
zkušenost/ f
sperto, empirio, z vlastní ~i el propra sperto, proprasperte, vyměnit si ~i interŝanĝi
spertojn
zkušenostní
zkušený spert(ohav)a (v něčem pri io)
zkušený sperta, spertohava (v čem pri io)
zkvalitnění n
zkvalitnět dok.
zkvalitnit dok. altkvalitigi, plibonigi la kvaliton de io
zkvalitnit dok. valorigi, altkvalitigi, plibonigi la kvaliton de io, solidigi
zkvalitňování n
zkvalitňovat ned.
zkvantifikovat dok.
zkvasit dok.
zkvasitelnost, -i f
zkvasitelný
zkvašení n
zkvašování n
zkvašovat ned.
zkynout dok.
zkynulý
zkynutí n
zkynutý
zkypřelý
zkypření n
zkypřet dok.
zkypřit dok.
zkypřování n
zkypřovat ned.
zkysalý
zkysání n
zkysat dok.
zkysat, zkysnout dok. acidiĝi
zkyslý
zkysnout dok. acidiři
zl/á, -é f
zl/o, -a n malbono
zl/ý malbona je to s ním ~é lia
stato estas malbona neměj mi za ~é, že
ne akceptu malbone de mi, ke
zlacení n
zlacený
zlacený or(um)ita
zlahodnět dok.
zlahodnit dok.
zlahodňovat ned.
zlaicizování n
zlaicizovat dok.
zlajdačelý
zlajdačet dok.
zlajdačit dok.
zlákat dok.
zlakomět dok.
zlakotnět dok.
zlámání n
zlámat dok. rompi ~ se dok. rompiři
zlámat dok. rompi,
~ se dok. rompiĝi, # zlámal
si vaz li rompis al si sian kolon
zlamovací
zlat/á, -é f
zlat/o n oro, ryzí ~o pura oro, ~ý ora, ~ déšť ( hovor.) laburno, polský ~ý m měna pola zloto, ~á střední cesta ĝusta ora mezo, ~á žíla ormino, vejno el oro, lék. hemoroidoj, ~onosný orhava, ~ový orkolora
zlat/o, -a n oro ryzí ~ pura oro
zlat/ý, -ého m guldeno, ormonero polský ~ý m pola zloto
zlatavý
zlatěnk/a, -y f
zlatice f bot. forsitio, viz
též forzýtie
zlaticí
zlatič, -e m
zlatičk/a, -y f
zlatičk/a, -y f
zlatíčko
zlatičský
zlatinizování n
zlatinizovat dok.
zlatit ned.
zlatitě
zlatitý
zlatk/a, -y f
zlatn/ictví n juvelejo, ~ík m juvelisto, oraĵisto, ~ické dlátko / rýtko ĉizileto
zlatnice f
zlatnicky
zlatnický
zlatnictví n juvelejo
zlatničin/a, -y f
zlatník, -a m juvelisto, oraĺisto
zlatníkový
zlátnout ned.
zlatný
zlatobýl m bot. solidago
zlatobýl, -u m
zlatočerný
zlatohláv/ek, -ka m 1 (zlatohlavý
člověk); 2 zool. (zpěvný ptáček); 3 zool. (brouk) cetonio (Cetonia).
zlatohláv/ek, -ku m bot..
zlatohlavý
zlatohnědý
zlatohřív/ek, -ka m
zlatohřivák, -a m
zlatohřivý
zlatokop m orfosisto
zlatokop, -a m
zlatokopecký
zlatokopectví n
zlatokřídlý
zlatonosný
zlatoočk/a, -y f
zlatoplod, -u m
zlatorudý
zlatotep/ec, -ce m
zlatotepecký
zlatotepectví n
zlaťoučký
zlaťounký
zlatoústý
zlatouš/ek, -ka m
zlatově
zlatovět ned.
zlatovlásk/a, -y f
zlatovlásk/a, -y f bot.
Zlatovláska f
Orharulino
zlatovlasý
zlatový
zlatožlutý
zlatý ora
zle malbone
zle malbone
zlé, -ho n
zledovatělost, -i f
zledovatělý glacikovrita
zledovatělý glacikovrita,
~ sníh zeměp. firno
zledovatění n
zledovatět dok.
zledovatět dok. glaciiĝi
zledovělý
zledovění n
zledovět dok.
zlehčení n
zlehčit dok.
zlehčování n
zlehčovat ned.
zlehka
zlehkomyslnět dok.
zlehkovážnět dok.
zlehoučka
zlehounka
zlehýnka
zlektorovat dok.
zlenivělý
zlenivět dok.
zlenošilý
zlenošit dok.
zlenošovat ned.
zlepšení n plibonigo ~ jakosti plibonigo
de kvalito
zlepšení n plibonigo, ~ jakosti plibonigo
de kvalito
zlepšit dok.
zlepšit dok., zlepšovat ned. (pli)bonigi, ~ se pliboniĝi
zlepšova/cí pliboniga,
~tel m pliboniganto
zlepšovací pliboniga
zlepšováč/ek, -ku m
zlepšovák, -u m
zlepšování n
zlepšovat ned. plibonigi ~ se pliboniři
zlepšovatel, -e m pliboniganto
zlepšovatelk/a, -y f
zlepšovatelský
zlepšovatelství n
zlétat dok.
zletil/ost f maturaĝo, ~ý
plenaĝa
zletilost, -i f
zletilý plenařa
zleva de maldekstre
zleva de
maldekstre, de live
zlevněn/í n malkarigo, malkariĝo, redukto / malaltigo de prezoj, ekon. deprezo, ~ý malkarigita, ~é zboží rabataĵo
zlevnění n malkarigo, redukto de prezoj
zlevnět dok.
zlevnit dok. malkarigi
zlevnit dok., zlevňovat ned. malkarigi, malaltigi / redukti prezojn, malplikostigi
zlevňovací
zlevňování n
zlevňovat ned.
zlézání n
zlézat ned.
zlezení n
zlézt dok.
zlhostejněle
zlhostejnělost, -i f
zlhostejnělý
zlhostejnět dok.
zlhostejňovat ned.
zlíbat dok.
zlíbit se dok.
zlicitování n
zlicitovat dok.
zlidovělý
zlidovění n
zlidovět dok.
zlidštělý
zlidštění n
zlidštět dok.
zlidštit dok.
zlidšťování n
zlidšťovat ned.
zliknavět dok.
zlikvidování n
zlikvidovat dok.
zlinkovat se dok.
zlinýrovat dok.
zlisovat dok.
zlít dok.
zlítat dok.
zlití n
zlitý
zlo n malbono
zlob/a, -y f
zloba f kolero
zlobil, -a m
zlobit ned. hněvat kolerigi, ćagreni škádlit
ćagreni ~ se ned. hněvat se koleri mít nesnáze ćagreniři člověče, nezlob se homo, ne ćagreniřu
zlobit ned. hněvat kolerigi,
ĉagreni, ~ se ned. hněvat se koleri, mít nesnáze ĉagreniĝi, (kvůli něčemu / někomu pro io / iu), # člověče, nezlob se společenská
hra homo, ne ĉagreniĝu, zlobím
otce mi kolerigas la patron, zlobím
se na otce mi koleras kontraŭ la patro
zlobivě
zlobivost, -i f
zlobivý
zlobně
zlobný
zlobný koler(em)a
(na někoho kontraŭ / pri iu)
zločin m krimo, dopustit se ~u krimi, ~ec m
krimulo, ~nost f krimeco
zločin, -u m krimo
zločin/ec, -ce m krimulo
zločinecky
zločinecký
zločinně
zločinnost, -i f krimeco
zločinný
zloděj m ŝtelisto,
kapesní ~ poŝŝtelisto
zloděj, -e m ţtelisto
zlodějíč/ek, -ka m
zlodějk/a, -y f
zlodějn/a, -y f
zlodějsky
zlodějský
zlodějství n
zloduch m demono
zloduch, -a m
zlodušský
zlogaritmování n
zlogaritmovat dok.
zlojovatění n
zlojovatět dok.
zlokalizovat dok.
zlolajný
zlom m romp(aĵ)o,
geol. salto
zlom, -u m
zlom/ek, -ku m fragmento mat. frakcio
zlomek m 1 úlomek fragmento 2
mat., chem. frakcio 3 kousek,
část ereto, peceto, desetinný ~ decimala
frakcio, pravý ~ partumo, složený ~ kompleksa / duobla frakcio, ~ vědomostí sciero
zlomen/í n romp(aĵ)o,
rompitaĵo, ~ina f ostromp(iĝ)o, frakturo
zlomeně
zlomení n
zlomenin/a, -y f ostrompo, frakturo
zlomit dok. rompi ~ila si ruku ţia brako rompiřis ~it vaz! (plenan) sukceson! ~it
se dok. rompiři
zlomit dok. rompi,
# zlomila si ruku ŝia brako
rompiĝis, ~ vaz! (plenan) sukceson!
~ se dok. rompiĝi
zlomkov/ý frakcia, ~á čára frakcia streko
zlomkovitě
zlomkovitost, -i f
zlomkovitý
zlomkový
zlomový
zlomysln/ý malica,
fiintenca, ~ý kousek malicaĵo, ~ík maliculo, ~ost f malico
zlomyslně
zlomyslnice f
zlomyslnický
zlomyslník, -a m
zlomyslnost, -i f
zlomyslný malica
zlořád, -u m
zlořečení n
zlořečený
zlořečit ned.
zlořečívat ned.
zlost, -i f kolero mít ~ koleri
(kontraý iu)
zlost/ f kolero, mít ~ koleri (kontraŭ iu), ~ný
koler(em)a, kolerplena, galhumora
zlostně
zlostný koler(em)a,
kolerplena
zlosyn, -a m
zlot/ý, -ého m
zlotřil/ec, -ce m
zlotřile
zlotřilecký
zlotřilost, -i f
zlotý m měna zloto
zlověstně
zlověstný
zlověstný malbonfama,
lit. sinistra
zlozvyk m malbona
kutimo, miskutimo
zlozvyk, -u m malbona kutimo
zludračet dok.
zludračit dok.
zlý malbona,
lit. mava, # je to s ním zlé lia
stato estas malbona, neměj mi za zlé, že ne ofendiĝu, ke; ne
miskomprenu min, ke
zlynčování n
zlynčovat dok.
zlyričtělý
zlyričtět dok.
zlyričtit dok.
zlyričťovat ned.
zmáčení n
zmáčet dok.
zmačka/t dok. ĉifi, ~ný ĉifita
zmačkání n
zmačkaný ćifita
zmačkat dok. ćifi
zmáčknout dok.
zmaďarizovat dok.
zmagnet(iz)ování n
zmagnet(iz)ovat dok.
zmagnetizovat dok. magneti
zmagnetovat dok. polusigi
zmagořit dok.
zmáhací
zmáhač, -e m
zmáhat ned.
zmáchání n
zmáchat dok.
zmalátněle
zmalátnělost, -i f
zmalátnělý
zmalátnění n
zmalátnět dok.
zmalátnit dok.
zmalátňovat ned.
zmalichernět dok.
zmalicherňovat ned.
zmaloměšťáčtit dok.
zmalomyslnělý
zmalomyslnění n
zmalomyslnět dok.
zmalomyslnit dok
zmalomyslňovat ned.
zmalování n
zmalovat dok.
zmalovat: přen. ~ někomu záda draŝi
al iu la dorson
zmámeně
zmámení n
zmámit dok.
zmandlování n
zmandlovat dok.
zmapování n
zmapovat dok.
zmar, -u m
zmarnivět dok. vantiĝi
zmaření n
zmařit dok. ruinigi
zmařit dok. ruinigi,
vanigi, perei, promarnit vantigi
zmasakrování n
zmasakrovat dok.
zmáselnatění n
zmáselnatět dok.
zmáselnit dok.
zmáselňovač, -e m
zmáselňovat ned.
zmasírovat ned.
zmasovět dok.
zmást dok. erarigi, konfuzi
zmást dok. erarigi,
konfuzi, perpleksigi, ~ se dok. konfuziĝi
zmat/ek, -ku m konfuzo, đaoso
zmateční
zmatečnost, -i f
zmatečný
zmatek m konfuzo,
ĥaoso, pelmelo, anarĥio, nepořádek ĥaoso, pelmelo, konfuzaĵo
zmaten/ý konfuz(it)a,
ĥaosa, perpleksa, ~ost f perplekseco, ~ě konfuze, ~é dedukce. /
závěry labirintaj deduktoj
zmateně
zmatení n
zmatenost, -i f
zmatený konfuza, đaosa
zmaterializování n
zmaterializovat dok.
zmatit dok.
zmatkař m halanĝulo
zmatkář, -e m
zmatkářský
zmatnění n
zmatování n
zmatovat dok.
zmazat dok.
zmazovatělý
zmazovatět dok.
změ/ť, -ti f
zmedovět dok.
zmechanizování n
zmechanizovat dok.
zmechovatělý
zmechovatět dok.
změkčení n
změkčil/ec, -ce f
změkčile
změkčilost, -i f
změkčilý
změkčit dok. moligi
změkčit dok. moligi,
změkčovat ned., (ob)měkčovat ned.
moligi
změkčovací
změkčovadl/o, -a n
změkčování n
změkčovat ned.
změklost, -i f
změklý
změknout dok. moliĝi
změknout dok. moliři
změknutí n
zmelancholičtění n
zmelancholičtět dok.
změlčit dok.
změlčovat ned.
zmelodičtět ned.
změn/a f ŝanĝo,
altern(ad)o, vario, # došlo ke ~ám okazis ŝanĝoj, náhlá ~a počasí abrupta
veterŝanĝo, pro ~u alterne, má rád ~u li estas alternema
změn/a, -y f ţanřo, altern(ad)o došlo ke ~ám okazis ţanřoj náhlá
~a počasí abrupta veterţanřo pro
~u alterne má rád ~u li estas alternema
změnit dok. ţanři to nelze ~ tion oni ne
povas ţanři ~ se dok. ţanřiři
změnit dok. ŝanĝi,
variigi, ~ přesvědčení konvertiĝi,
# to nelze ~ tion oni ne povas ŝanĝi; ~ se dok.
ŝanĝiĝi, aliformiĝi
změnitelnost, -i f
změnitelný
změnitelný ŝanĝebla
zmenšení n
zmenšenin/a, -y f
zmenšit dok. malgrandigi ~ se dok. malgrandiři
zmenšit dok., zmenšovat ned. malgrandigi, etigi, obraz nebo
tón diminui, zmenšovat amplitudu oscilací tech. amortizi, ~ se dok. malgrandiĝi,
malkreski,
zmenšovací
zmenšování n
zmenšovat ned.
zmerčit dok.
změření n
změřit dok. mezuri
změřit dok. mezuri
změřitelnost, -i f
změřitelný
zmeškat dok. např. vlak maltrafi příležitost
preterlasi vyučování foresti
zmeškat dok. např. vlak maltrafi, příležitost preterlasi,
vyučování, schůzi foresti
změšťáčtělý
změšťáčtění n
změšťáčtět dok.
zmet/ek, -ka m
zmet/ek, -ku m fuţaĺo
zmetání n
zmetat dok.
zmetat ned. lék. aborti
zmetek m výrobek fuŝaĵo,
fuŝprodukto, zool. abortaĵo,
hanl. bastardo
zmetkař, -e m
zmetkařit dok.
zmetkovitost, -i f
zmetkovost, -i f
zmetkový
zmezinárodnělý
zmezinárodnění n
zmezinárodnět dok.
zmezinárodnit dok.
zmezinárodňování n
zmezinárodňovat ned.
zmije f hovor. vipuro, zool. vipero
zmije f vipuro
zmijí
zmikroskopovat dok.
zmilitarizování n
zmilitarizovat dok.
zmíněný
zmineralizování n
zmineralizovat dok.
zmíni/t se dok., zmiňovat se ned. mencii, aludi, # autor
se o tom ne~l la aŭtoro ĝin ne menciis, o tom se ani slovem ne~l
tion li eĉ per unu vorto ne aludis
zmínit se dok.,
zmiňovat se ned. mencii dotknout se aludi autor sw o tom ne~l la aýtoro řin ne menciis o tom se ani slovem ne~l tion li eć per unu vorto ne aludis
zmínk/a f mencio, aludo,
# to stojí za ~u tio estas menciinda
zmínk/a, -y f mencio
zmiňovat se ned.
zmírání n
zmírat ned.
zmíravý
zmírnění n
zmírnět dok.
zmírnit dok. bolest mildigi rychlost
malaltigi ~ trest moderigi
zmírnit dok. bolest, trest mildigi, moderigi, rychlost malaltigi
zmírňovací
zmírňování n
zmírňovat ned.
zmísta
zmíta/t ned. agiti, ~t se ned. agitiĝi,
barakti, # ~la jím horečka febro
agitis lin
zmítání n
zmítat ned.
zmizelý
zmizení n
zmizet dok. malaperi
zmizet dok. malaperi
zmizík, -u m
zmlácení n
zmlácený
zmladit dok.
zmládlý
zmládnout dok.
zmládnutí n
zmlátit dok.
zmlazení n
zmlazovací
zmlazování n
zmlazovat ned.
zmléčnatět dok.
zmlhavět dok.
zmlít dok.
zmlkat ned.
zmlkávat ned.
zmlkle
zmlklost, -i f
zmlklý
zmlknout dok. eksilenti, silentiři
zmlknout dok. eksilenti, silentiĝi, oněmět mutiĝi
zmlsaný
zmlsat dok.
zmlsávat ned.
zmnohonásobení n
zmnohonásobit dok.
zmnohonásobování n
zmnohonásobovat ned.
zmobilizování n
zmobilizovat dok.
zmoci dok.
zmocněn/ec, -ce m
zmocněnec m práv. rajtigito
zmocnění n 1 práv. rajtigo 2 zvl. ekon. komisio, všeobecné prokuro 3 listina
rajtigilo 4 uchopení, vzetí ~ (se) preno
zmocnění n úkon rajtigo listina rajtigilo
zmocněnkyně f
zmocnit dok. (plen)rajtigi (al/por io) ~it se dok. propirigi al si, okupi protiprávně
uzurpi ~l se ho strach kaptis/atakis lin timo
zmocnit dok. (plen)rajtigi, zmocňovat ned. práv. plenrajtigi ( k
čemu al / por io), ~ se dok. proprigi al si, okupi, uchvátit konkeri, protiprávně uzurpi, ( něčeho
ion), # zmocnil se ho strach m kaptis
/ atakis lin timo
zmocnitel, -e m
zmocňovací
zmocňování n
zmocňovat ned.
zmodernět dok.
zmodernizování n
zmodernizovat dok. modernigi
zmodernizovat dok. modernigi
zmodifikovat dok.
zmodralý
zmodrání n
zmodrat dok.
zmodrchání n
zmodrchat dok.
zmodulování n
zmodulovat dok.
zmohutnělý
zmohutnět dok.
zmohutnit dok.
zmohutňovat ned.
zmokle
zmoklý
zmoknout dok. malsekiĝi (pro pluvo)
zmoknout dok. malsekiři (pro pluvo)
zmokvat dok.
zmonopolizování n
zmonopolizovat dok.
zmontování n
zmontovat dok.
zmontovatelný
zmoralizovat dok.
zmorousovatět dok.
zmořený
zmořit dok.
zmotání n
zmotanin/a, -y f
zmotat dok.
zmotorizování n
zmotorizovat ned.
zmoučnatět dok.
zmoudřelost, -i f
zmoudřelý
zmoudření n
zmoudřet dok.
zmoudřet dok. saĝiĝi
zmozolený
zmozolit dok.
zmozolnět dok.
zmozolovatělý
zmozolovatět dok.
zmoženě
zmožený
zmravnění n
zmravnit dok.
zmravňování n
zmravňovat ned.
zmraz/ek, -ku m
zmrazen/í n frostigo, ~í mezd blokado de
la salajroj, ~ý frostigita
zmrazení n fridigo ~ení mezd blokado de
la salajroj
zmrazený fridigita
zmrazit dok. fridigi
zmrazit dok., zmrazovat ned.
frostigi
zmrazitelný
zmrazivělý
zmrazivět dok.
zmrazovací
zmrazovač, -e m
zmrazování n
zmrazovat ned.
zmrcasatět dok.
zmrhat dok.
zmrskání n
zmrskat dok.
zmrtvělost, -i f
zmrtvělý
zmrtvění n
zmrtvět dok.
zmrtvit dok.
zmrtvýchvstalý
zmrtvýchvstání m resurekto
zmrtvýchvstání n
zmrzačelý
zmrzačení n
zmrzačený kripla
zmrzačit dok. kripligi ~ se kripliři
zmrzačit dok. kripligi, lék. mutili, ~ se kripliĝi
zmrzání n
zmrzat ned.
zmrzle
zmrzlík, -a m
zmrzlin/a f
glaciaĵo, ~a se šlehačkou a ovocem, ~ový pohár parfeo,
~ář glaciĵisto
zmrzlin/a, -y f glaciaĺo
zmrzlinář, -e m
zmrzlinářk/a, -y f
zmrzlinářský
zmrzlinářství n
zmrzlinový
zmrzlý frostiĝinta
zmrzlý frostiřinta
zmrznout dok. frostiĝi,
zemřít frostmorti
zmrznout dok. frostmorti
zmrznutí n
zmučeně
zmučení n
zmučit dok.
zmuchlání n
zmuchlanin/a, -y f
zmuchlat dok.
zmužile
zmužilost, -i f
zmužilý
zmužilý kuraĝa
zmužnělost, -i f
zmužnělý
zmužnět dok.
zmýdel/nit dok., zmýdelňovat ned. tuky sapigi, ~ňování
n tuků, esterů sapig(ad)o
zmýdelnění n
zmýdelnit dok.
zmýdelňovací
zmýdelňování n
zmýdelňovat ned.
zmydlit dok.
zmýlen/á, -é f
zmýlení n
zmýlit dok. erarigi ~ se dok. erari při počítání miskalkuli
zmýlit dok. erarigi,
~ se dok. erari, při počítání miskalkuli
znacionalizování n
znacionalizovat dok.
znacizování n
znacizovat dok.
značení n
značit ned.
značit ned. označovat marki,
etiketou, nálepkou etiketi
značk/a, -y f marko, signo dopravní
~ trafiksigno chemická ~ kemia simbolo ~
knihy signaturo (státní) poznávací ~
aýtomobila registra signo ~ vozu marko de aýtomobilo výrobní ~ fabrikmaro
značka f marko,
signo, fyz., chem. simbolo, označení rimarkilo, dopravní ~ trafiksigno, chemická ~ ĥemia simbolo, ~ jakosti stampo de kvalito, ~ knihy signaturo, poznávací ~ identiga kodo, (státní)
poznávací ~ vozidla aŭtomobila
registra signo, ~ vozu marko de
aŭtomobilo, výrobní / tovární ~ fabrikmarko
značkovací
značkovač m markilo
značkovač, -e m
značkování n
značkovat ned.
značkovk/a, -y f
značkový
značn/ý konsiderinda,
rimarkinda, impona, ne malgranda, do ~é míry grandmezure, grandskale
značně
značný konsiderinda, rimarkinda, impona, ne malgranda do ~é míry grandmezure, grandskale
znaivnět dok.
znak, -u m sport.
znak, -u m státní blazono
znak/ m příznak, symbol
indico, emblemo, též povaha karaktero, fil.,
lingv., inf. karaktro, signo, heraldika
blazono, charakteristická vlastnost,
mat. atributo, karakterizaĵo, kódový ~ odb., inf. kodono, odkazovací
~ typo. referencilo, opačný ~ kontraŭa antaŭsigno,
generátor znaků inf. signogenerilo, obraz ~u
inf. signobildo
znakař, -e m
znakařk/a, -y f
znakařský
znakoplavk/a, -y f
znakov/ý indica,
signa, karaktra, odb. semiotika, ~á řeč hluchoněmých surd(mut)ula
signolingvo, gestolingvo, ~á sada inf. signaro
znakov/ý: ~á řeč (hluchoněmých) surdola signolingvo
znakovost, -i f
znal/ec, -ce m fakulo, spertulo, eksperto
znalec m fakulo,
spertulo, eksperto, povolaná / oprávněná osoba kompetentulo
znalecky
znalecký
znalečné, -ho n
znalkyně f
znalost, -i f kono ~ost čtení
(a psaní) legoscio
znalost/ f kono, scipovo, ~ čtení legoscio, základní ~i rudimento
znalý
znám
znám/á, -é f
znám/ý, -ého m konato
známčičk/a, -y f
známečk/a, -y f
znamen/at ned. signifi, co to ~á? kion ĝi signifas?, to nic ne~á tio signifas nenion
znamenák, -u m
znamenat ned. signifi co to ~á? kion ři
signifas? to nic ne~á tio signifas neniuon
znamení n signo ~ k odjezdu signalo
por ekveturo časové ~ temposignalo, tempokontrolo na ~ přátelství kiel signo de amikeco
zastavit na halti laý postulo
znamení n signo, ~ k odjezdu signalo por ekveturo, časové ~ temposignalo, tempokontrolo, na ~ přátelství kiel signo de amikeco, zastavit na ~ halti laŭ postulo
znamenitě
znamenitost, -i f
znamenitý bonega,
eminenta, elstara
znamenitý bonega, eminenta, elstara
znaménk/o, -a n :
diakritické ~ diakritika signo interpunkční ~ interpunkcia karaktro mateřské ~ denaska makulo rozdělovací
~ dividstreko
znaménko n: diakritické ~ diakritika
signo, ~ krásy belgrajno, interpunkční ~ interpunkcia karaktro, mateřské ~ denaska makulo, rozdělovací
~ dividstreko
znamínk/o, -a n
známk/a, -y f příznak (antaý)signo, simptomo značka marko ochranná ~ fabrikmarko poštovní ~ poţtmarko příspěvková
~ membrokarto žeton žetono školní noto, taksocifero (z čeho pri io) ~ z chování
atesto pri konduto
známka f hodnocení noto,
příznak (antaŭ)signo,
simptomo, značka marko, hrací ~ ludmarko, ĵetono, ochranná ~ fabrikmarko, osobní ~ např. voj. identigilo, poštovní
~ poŝtmarko, příspěvková ~ membromarko, žeton ĵetono, školní noto, taksocifero (z něčeho pri io), ~ z chování
atesto / noto pri konduto, ~ života
signo de vivo
známkování n
známkování n notaro
známkovat ned.
známkový
známo: jak ~ kiel konate je
~, že.. estas konare, ke..
známo: jak ~ kiel konate, je ~, že ... estas konate,
ke ...
známost, -i f konateco ze ~i pro
konateco
známost/ f konateco, ze ~i pro konateco
známý konata slavný fama
známý konata, m konato, slavný fama
znárodn/ění n naciig(ad)o, alnaciigo, ~ěný naciigita
znárodnělý
znárodnění n naciig(ad)o, alnaciigo
znárodněný naciigita
znárodnět dok.
znárodnit dok. (al)naciigi
znárodnit dok. naciigi
znárodňovací
znárodňování n
znárodňovat ned.
znásilnění n
znásilnění n seksatenco, seksa perforto, práv.
stupro
znásilnit dok. perforti
znásilnit dok., znásilňovat ned. sekse
perforti, violenti, ~ jazyk atenci
la lingvon
znásilňovat ned.
znásobení n
znásobit dok.
znásobit dok. multipliki, (mult)obligi
znásobování n
znásobovat ned.
znát ned. koni, scipovi ~ cizí jazyky li
scipovas fremdajn lingvojn ~ to jenom z doslechu li/ţi konas tion
nur laý onidiro(j) ~m ji jen od vidění mi konas ţin nur laývide dát ~t igi senti je to ~t ři estas rimarkebla
znát ned. koni, umět scipovi, # zná cizí jazyky li scipovas fremdajn lingvojn, zná to jenom z doslechu li
/ ŝi konas tion nur laŭ onidiro(j), znám ji jen od vidění mi konas ŝin nur laŭvide, dát ~ igi senti, je to ~ ĝi estas
rimarkebla, známe se navzájem ni
konas unu la alian
znateln/ý perceptebla,
ekkonebla, rimarkebla, ~ý zájem rimarkinda
intereso, ~é ochlazení konsiderinda
malvarmiĝo
znatelně
znatelný perceptebla, ekkonebla ~ý zájem rimarkinda intereso ~é
ochlazení konsiderinda malvarmiřo
znázornění n
znázornění n demonstro, prezento
znázornit dok. demonstri, ilustri, montre klarigi, ~ pomocí (prů)řezu profili
znázornit dok. demostri, ilustri, montre klarigi
znázornitelný
znázorňování n
znázorňovat ned.
znecitlivění n
znecitlivět dok.
znecitlivět dok. sensentiĝi, znecitlivit dok. sensentigi, lék. anestezi
znecitlivit dok.
znecitlivování n
znecitlivovat ned.
znečistění n
znečistit dok. malpurigi ~
životní prosředí polui
znečistit dok., znečisťovat ned. malpurigi, ~ životní
prosředí polui
znečisťování n
znečisťovat ned.
znečištění n malpurig(ad)o ~
životního prostředí poluado
znečištění n malpurig(ad)o, ~ životního prostředí
poluado, polucio
znečišťování n
znečišťovat ned.
znečišťovatel, -e m
znehodnocení n
znehodnocování n
znehodnocovat ned.
znehodnotit dok. senvalorigi
znehodnotit dok. senvalorigi
znehybněle
znehybnělost, -i f
znehybnělý
znehybnění n
znehybnět dok.
znehybnět dok., stupori, rigidiĝi, znehybnit
dok. stuporigi, rigidigi
znehybnit dok.
znehybňování n
znehybňovat ned.
znechuceně
znechucení n
znechucenost, -i f
znechucený
znechucovat ned.
znechutit dok. tedigi, malplezurigi
znechutit dok. tedigi, malplezurigi
zneklidnělost, -i f
zneklidnělý
zneklidnění n
zneklidněnost, -i f
zneklidnět dok.
zneklidnět dok. maltrankviliĝi, zneklidnit dok. maltrankviligi
zneklidnit dok. maltrankviligi
zneklidňování n
zneklidňovat ned.
zněkolikanásobení n
zněkolikanásobit dok.
zněkolikanásobování n
zněkolikanásobovat ned.
zněl/ec, -ce m
zněl/ý klarsona,
tremsona, ~á souhláska voĉa
konsonanto
znělcový
znělk/a, -y f zvuková voksignalo lit. soneto
znělka f zvuková voksignalo, lit.
soneto
znělost, -i f
znělostní
znělý
znemožnit dok. malebligi ~
jednání fiaskigi traktadon
znemožnit dok. malebligi, ~ jednání fiaskigi
traktadon
znemožňovat ned.
znemravnělost, -i f
znemravnělý
znemravnění n
znemravnět dok.
znemravnit dok.
znemravnit dok. perversigi
znemravňování n
znemravňovat ned.
znenadání subite
znenadání subite
znění n (laývorta) teksto dopis tohoto ~
letero kun jena teksto film v českém ~ ćeđe parolata filmo
znění n 1 trvalý zvuk, zvučení
son(ad)o 2 slovní podoba
(laŭvorta) teksto, versio, # dopis
tohoto ~ letero kun jena teksto,
film v českém ~ ĉeĥa versio de filmo, filmo en ĉeĥ(lingv)a
versio
znepokojeně
znepokojení n
znepokojit dok. maltrankviligi ~
se dok. maltrankviliři
znepokojit dok. maltrankviligi, ~ se dok. maltrankviliĝi
znepokojivě
znepokojivý
znepokojování n
znepokojovat ned.
znepřátelení n
znepřátelit dok. malamikigi ~ se
malamikiři ~ si dok. fari iun malamikon por si
znepřátelit dok. malamikigi, ~ se malamikiĝi,
~ si dok. fari iun malamikon por si
znepřátelování n
znepřátelovat ned.
znepříjemnit dok.
znepříjemnit dok. malagrabligi, přen. maldolĉigi
znepříjemňovat ned.
znervózněle
znervóznělý
znervóznět dok.
znervóznit dok. nervozigi
znervóznit dok. nervozigi
znervózňovat ned.
zneschopnění n
zneschopnit dok.
znesnadnit dok. malfaciligi
znesnadnit dok. malfaciligi, impliki
znesnadňovat ned.
znesváření n
znesvářit dok.
znesvářit dok. malpacigi, ~ se dok. malpaciĝi (s někým kun iu)
znesvěcení n
znesvěcování n
znesvěcovat ned.
znesvětit dok.
znesvětit dok. profani
zneškodnění n
zneškodnit dok. sendanřerigi ~ útok
fiaskigi atakon
zneškodnit dok. sendanĝerigi, paralizigi, ~ útok
fiaskigi atakon
zneškodňování n
zneškodňovat ned.
znetrpělivět dok.
znetvoření n
znetvořenin/a, -y f
znetvořenost, -i f
znetvořit dok.
znetvořit dok. zvl. lék. mutili
znetvořování n
znetvořovat ned.
zneuctění n
zneuctít dok.
zneuctít dok. malhonori
zneuctívání n
zneuctívat ned.
zneutralizování n
zneutralizovat dok.
zneuznání n
zneuznat dok.
zneuznat dok. ignori
zneuznávat ned.
zneuží/t dok., zneužívat ned. misuzi, malbonuzi, ~vat něčí trpělivost ekspluati ies paciencon
zneužít dok. misuzi
zneužití n misuzo
zneužívání n
zneužívat ned.
znevážení n
znevážit dok.
znevážit dok. znevažovat ned. malgravigi, profani
znevažování n
znevažovat ned.
zněžněle
zněžnělost, -i f
zněžnělý
zněžnění n
zněžnit dok.
zněžňování n
zněžňovat ned.
zničehožnic
zničen/ý kaputa,
detruita, ~í n detru(iĝ)o
zničeně
zničení n
zničit dok. neniigi, detrui, ruinigi ~ si
zdraví ruinigi/detrui sian sanon ~ si šaty difekti sian robon
zničit dok. neniigi,
zbořit detrui, ruinigi, ~ se detruiĝi, neniiĝi, ~ si zdraví ruinigi / detrui sian sanon,
~ si šaty difekti sian robon
zničitelný
zničující
zničující pereiva,
frakasa, pereiga
znít ned. soni
znít ned. soni
znivelizování n
znivelizovat dok.
znormalizování n
znormalizovat dok.
znormování n
znormovat dok.
znova, znovu denove, ree, refoje
znova, znovu ree,
denove, refoje, ~ nabýt rekuperi, ~ nastolit polit. restaŭri
znovudobytí n
znovunabytí n
znovunabytý
znovunastolení n
znovunastolení n polit. restaŭr(ad)o
znovunastudování n
znovunavázání n
znovuosídlení n
znovuotevření n
znovuoživení n
znovupoznání n
znovuprovdání n
znovurozdělení n
znovuuvedení n
znovuvybudování n
znovuvyzbrojení n
znovuzahájení n
znovuzapojení n
znovuzískání n
znovuzískat dok.
znovuzrození n reenkarniĝo
znovuzrozený
znovuzřídit dok.
znuděně
znuděnost, -i f
znuděný enua, ~
výraz enua mieno
znudit dok.
zo/o, -a n, zoo f
zob m: ptačí ~ birdonutraĵo, bot. ligustro
zob!
zob, -u m: ptačí ~ birdonutraĺo
zob/ec, -ce m
zobáč/ek, -ku m
zobák m beko
zobák, -u m beko
zobákovitě
zobákovitý
zobákový
zoban, -u m
zobání n
zobanitý
zobanovitý
zobat ned. bek(pik)i,
(pik)pluki, piki
zobat ned. beki, (pik)pluki
zobcov/ý : ~á
flétna bekfluto
zobcovitý
zobcový
zobecnělý
zobecnění n ĝeneraligo
zobecnění n řeneraligo
zobecnět dok.
zobecnit dok. řeneraligi
zobecnit dok., zobecňovat ned. ĝeneraligi
zobecňování n
zobecňovat ned.
zobjektivizování n
zobjektivizovat dok.
zobjektivnění n
zobjektivnit dok.
zobjímat dok.
zobnout dok.
zobonos, -a m
zobonosk/a, -y f
zoborož/ec, -ce m
zoboun, -a m
zobra/zit dok., ~ovat ned. ilustri, (bilde) prezenti, figuri, reprezenti, mat. bildigi, ~ množinu A do
množiny B bildigi aron A en aron B
zobracení n
zobracet dok.
zobrazení n
zobrazení n projekcio, mat. bildigo, množina bildaro
zobrazit dok.
zobrazovací
zobrazování n
zobrazovat ned. ilustri, (bilde) prezenti
zocelení n
zocelit dok.
zocelování n
zocelovat ned.
zoctění n
zoctovatělý
zoctovatění n
zoctovatět dok.
zočit dok.
zodiak, -u m
zodiak/ m astr. zodiako,
~ální světlo zodiaka lumo
zodiakální
zodmykání n
zodmykat dok.
zodpovědění n
zodpovědět dok.
zodpovědně
zodpovědnost, -i f
zodpovědný respond(ec)a,
devoscia, responduma (za něco pri
io)
zodpovědný respondeca
zodpovězení n
zodpovídání n
zodpovídat ned. respond(ec)i, responsi, (za něco
pri io), ~ se respondi sian
agadon, pravigi sin, defendi sin
zodpovídat ned. respondi (za co
pri io) ~ se respondi sian agadon, pravigi sin, defendi
sin
zohavení n
zohavit dok.
zohavování n
zohavovat ned.
zohebnění n
zohebnět dok.
zohebnit dok.
zohebňovací
zohebňování n
zohebňovat ned.
zohýbání n
zohýbaný
zohýbat dok.
zohyzdění n
zohyzdit dok.
zohyzďování n
zohyzďovat ned.
zohyždění n
zohyžďování n
zohyžďovat ned.
zolejovatět dok.
zolovnatělý
zolovnatět dok.
zolovský
zón/a, -y f zono pěší ~ blua
zono
zóna f terspaco, zono,
hodinová ~ zeměp. daŭbo, pěší ~
zono por piedirantoj, blua zono
zonace f
zonální
zonálnost, -i dok.
zoo n, zoologická zahrada zoo, zoologia ĝardeno
zoofágní
zoofor/os, -u m
zoogenní
zoogeografický
zoogeografie f
zoolog, -a m zoologo
zoolog/ m zoologo, ~ický zoologia, ~ie f zoologio
zoologický zoologia
zoologie f zoologio
zoomorfizm/us, -u m
zoomorfní
zoopaleontologie f
zoopatologie f
zoopsychologický
zoopsychologie f
zoospor/a, -y f
zootechnicky
zootechnický
zootechničk/a, -y f
zootechnik m zooteĥnikisto
zootechnik, -a m zooteknikisto
zootechnik/a, -y f
zopáknout (si) dok.
zopáknutí n
zopakování n
zopakovat (si) dok. ripeti
zopakovat (si) dok. ripeti
zopatrnět dok.
zoptimalizovat dok. optimumigi
zorání n
zoranin/a, -y f
zoraniště n
zoranžovět dok.
zorat dok. (tra)plugi
zorat dok. (tra)plugi
zorávání n
zorávat ned.
zorganizování n
zorganizovanost, -i f
zorganizovat dok. organizi
zorganizovat dok. organizi
zorn/ý vid-, ~é pole vidkampo, ~ý
úhel vidangulo
zornice f
zornice f anat. pupilo
zornicový
zorničk/a, -y f
zorničkový
zorník, -u m
zorný vid/ ~ úhel vidangulo
zosnování n
zosnovat dok.
zosobnění n
zosobnit dok. personigi, reprezenti
zosobnit dok. personigi, reprezenti
zosobňování n
zosobňovat ned.
zostouzení n
zostouzet ned.
zostra
zostražitět dok.
zostření n
zostřit dok.
zostřit dok., zostřovat ned. pliakrigi, ~ se pliakriĝi
zostřování n
zostřovat ned. pliakrigi ~ se pliakriři
zostudit dok.
zostuzení n
zošklivělý
zošklivění n
zošklivět dok.
zošklivit dok.
zošklivit dok. aĉigi
zošklivovat ned.
zotav/ená f refreŝiĝo, ripozumo, ~ování
n konvalesko, ~ovna f refreŝiĝejo,
rekreační ripozdomo, ripozejo, libertempejo
zotaven/á, -é f refreţiřo, ripozumo
zotavení n
zotavit dok.
zotavovací
zotavování n
zotavovat ned. ~ se ned.
refreţiři, refortiři
zotavovat se ned. refreŝiĝi, konvaleski, refortiĝi
zotavovn/a, -y f refreţiřejo, ripozdomo, ripozejo, libertempejo
zotročení n
zotročenost, -i f
zotročit dok. sklavigi
zotročit dok. sklavigi
zotročitel, -e m
zotročování n
zotročovat ned.
zotročovatel, -e m
zotvírání n
zotvírat dok.
zoub/ek, -ku m
zoubeč/ek, -ku m
zoubečkový
zoubek m denteto
zoubkatý
zoubkoměr, -u m
zoubkování n
zoubkování n dentaĵo
zoubkovat ned.
zoubkovitě
zoubkovitý
zoubkový
zouf/alství n malespero, ~alý malespera, situace malesperiga, ~at (si) ned. malesperi (nad něčím
pro / pri io)
zoufal/ec, -ce m
zoufale
zoufalost, -i f
zoufalství n malespero
zoufalý malespera situace
malesperiga
zoufání n
zoufat (si) ne(dok.) malesperi
zout dok.
zout dok., zouvat ned. boty demeti
siajn ŝuojn, elŝuiĝi
zouvák m bototirilo
zouvák, -u m
zouvání n
zouvat ned. boty demeti siajn ţuojn
zovnice f
zoxidování n
zoxidovat dok.
zpacifikování n
zpacifikovat dok.
zpackaný fuŝ(it)a
zpackat dok.
zpachtovat dok. (si) farmi
zpaměti
zpaměti parkere,
elmemore, naučit se ~ parkerigi
zpanákovat dok.
zpanákovat se dok.
zpančování n
zpančovat dok.
zpanikařit dok.
zpanštěle
zpanštělost, -i f
zpanštělý
zpanštět dok.
zparchantělý
zparchantění n
zparchantět dok.
zparchantět dok. hanl. 1 degenerovat bastardiĝi 2
pokazit se difektiĝi
zparodování n
zparodovat dok.
zpasivnět dok.
zpasivnit dok.
zpasterizovat dok.
zpátečk/a, -y f
zpátečn/í inversa,
returna, ~í jízdenka bileto por iro-reveno, ~ický reakcia, konservema, ~ík m
reakciulo, obskuranto, filistro
zpáteční inversa, returna
zpátečnice f
zpátečnicky
zpátečnický reakcia
zpátečnictví n
zpátečník, -a m reakciulo
zpateronásobit dok.
zpateronásobovat ned.
zpatetizovat dok.
zpátky returne, reen dát
~ remeti, redoni dostat ~ ricevi ţanřmonon tam a ~tien kaj reen
zpátky returne,
reen, dát ~ remeti, redoni, dostat ~ ekon.
ricevi ŝanĝmonon, tam a ~
tien kaj reen
zpatlat dok.
zpéci dok.
zpečetění n
zpečetit dok.
zpečování n
zpěčovat se ned.
zpeněžení n
zpeněžit dok. (for)vendi
zpeněžit dok. (for)vendi, monigi
zpeněžitelný
zpeněžování n
zpeněžovat ned.
zpěnit dok.
zpěnit dok. ŝaŭmigi
zpěňovací
zpěňovat ned.
zperziflovat dok.
zpeřený
zpestření n
zpestřit dok. variigi
zpestřit dok. variigi, (pli)buntigi
zpestřovat ned.
zpět
zpět směr reen, pozpátku retro
zpětinásobit dok.
zpětinásobovat ned.
zpětn/ý retro-,
~ý chod retroiro, retromovo,
retropaŝo, ~ý účinek retroefiko,
se ~ou platností kun retroefiko, ~é
zrcátko retrospegulo
zpětn/ý: se ~ou platností kun retroefiko ~é
zrcátko retrospegulo
zpětně
zpětnovazební
zpěv, -u m kant(art)o dát se do ~u ekkanti
zpěv/ m kant(art)o,
kantado, liturgický ~ ĉanto, dát se do ~u ekkanti, ~ák m
kantisto, v kostele
kantoro, ~ník m
kantaro, kantlibro, ~ný melodia,
~ný pták kant(o)birdo
zpěváč/ek, -ka m
zpěvačk/a, -y f
zpěvák, -a m kantisto
zpěvánk/a, -y f
zpěvavě
zpěvavý
zpěvně
zpevnělý
zpevnění n
zpevnět dok.
zpěvníč/ek, -ku m
zpěvník, -u m kantaro,
kantlibro
zpevnit dok. firmigi
zpevnit dok. firmigi
zpěvnost, -i f
zpevňovací
zpevňování n
zpevňovat ned.
zpěvný
zpěvohr/a, -y f
zpihovatět dok.
zpichlavět dok.
zpíjet ned.
zpikantnět dok.
zpikantnit dok.
zpilý
zpít dok.
zpitoměle
zpitomělost, -i f
zpitomělý
zpitomění n
zpitomět
zpitomit dok.
zpitomovat ned.
zpitvoření n
zpitvořit dok.
zpitvořování n
zpitvořovat ned.
zpitý
zpívan/á, -é f
zpívání n
zpívání n kantado
zpívat ned. kanti
zpívat ned. kanti, žalmy a kánony ĉanti
zpizdit dok.
zplakat dok.
zplanělý
zplanět dok.
zplanýrování n
zplanýrovat dok.
zplenit dok.
zplesnivělý
zplesnivění n
zplesnivět dok.
zplešatět dok.
zplihle
zplihlost, -i f
zplihlý
zplihnout dok.
zplichtit dok.
zplisování n
zplisovat dok.
zplna
zplnomoc/něnec m plenrajtigito, ~nění n rajtigo, práv. plenpovo, prokuro, ~nit
dok. (plen)rajtigi, ~ňovat ned. plenrajtigi
zplnomocněn/ec, -ce m
zplnomocnění n plenpovo
zplnomocnit dok. (plen)rajtigi
zplnomocňovat ned.
zplodin/a f
produkto, plynné ~y rubgasoj
zplodin/a, -y f produkto plynné
~y rubgasoj
zplodit dok.
zplošt/ělý platigita,
~ět dok.platiĝi, ~it dok. platigi
zploštěle
zploštělost, -i f
zploštělý
zploštění n
zploštěnost, -i f
zploštit dok.
zplošťování n
zplošťovat ned.
zplozen/ec, -ce m
zplození n
zplstění n
zplstit dok.
zplstit se dok. feltiĝi
zplstnatělý
zplstnatění n
zplstnatět dok.
zplsťovací
zplsťování n
zplsťovat ned.
zplundrování n
zplundrovat dok.
zplynění n
zplynit dok.
zplynovací
zplynovač m gasigilo
zplynovač, -e m gasigilo
zplynování n
zplynovat dok.
zplynovatelný
zpoceně
zpocení n
zpocený ŝvit(kovrit)a,
ŝvitmalseka
zpocený ţvitkovrita, ţvitmalseka
zpočátku komence
zpočátku komence
zpod desub
zpod desub
zpodobení n
zpodobit dok.
zpodobnění n
zpodobnit dok.
zpodobnit dok. similigi
zpodobňování n
zpodobňovat ned.
zpodstatnělý
zpodstatnění n
zpodstatnět dok.
zpodstatňování n
zpodstatňovat ned.
zpoetizování n
zpoetizovat dok.
zpohanštělý
zpohanštět dok.
zpohanšťovat ned.
zpohlavkovat dok.
zpohlavkovat dok. fari aplaŭdon (sur la kapon)
( i ironicky) (někoho al iu)
zpohodlnělost, -i f
zpohodlnělý
zpohodlnění n
zpohodlnět dok.
zpochybňovat ned. dubigi
zpokornělost, -i f
zpokornělý
zpokornět dok.
zpokorňovat ned.
zpola
zpolehoučka
zpolehounka
zpolíčkovat dok.
zpolíčkovat dok. expr. fari aplaŭdon sur la vangon (někoho al iu)
zpolitizování n
zpolitizovat dok.
zpomal/ený lantmova, malrapidigita, ~it dok., ~ovat ned. malrapidigi, malakceli
zpomaleně
zpomalení n
zpomalený lantmova
zpomalit dok.
zpomaloučka
zpomalounka
zpomalovací
zpomalovač, -e m
zpomalování n
zpomalovat ned. malrapidigi
zpopelavělý
zpopeln/ění n cindrigo, kremacio, ~it dok. cindrigi
zpopelnění n
zpopelnit dok. cindrigi
zpopelňování n
zpopelňovat ned.
zpoplatnění n
zpoplatnit dok.
zpoplatňování n
zpoplatňovat ned.
zpopularizování n
zpopularizovat dok.
zpopulárnělý
zpopulárnět dok.
zpopulárnit dok.
zpopulárňovat ned.
zporážení n
zporážet dok.
zpórovatět dok.
zpotit se dok. ŝvitkovriĝi
zpotit se dok. ţvitkovriři
zpotvoření n
zpotvořenin/a, -y f
zpotvořenost, -i f
zpotvořilost, -i f
zpotvořit dok.
zpotvořovat ned.
zpov/ěď f náb. konfeso,
~ědnice f náb. konfesejo, ~ídat ned. konfespreni, preni konfeson, ~ídat se náb. konfesi
zpově/ď, -di f konfeso
zpovědní
zpovědnice f
zpovědnický
zpovědnicový
zpovědník, -a m
zpovídání n
zpovídat ned. konfespreni, preni konfeson
zpovrchnět dok.
zpovzdálí
zpozdile
zpozdilost, -i f
zpozdilý
zpozdit dok. ~ se malfrui
zpozdit dok. malfruigi,
~ se dok. malfrui
zpozornět dok. iři atenta
zpozornět dok. iĝi atenta, ekatenti, zpozorňovat
dok. rimarki, ekvidi
zpozorování n
zpozorovat dok. rimarki, ekvidi
zpožděně
zpoždění n malfru(iř)o vlak měl ~ la
trajno malfruis
zpoždění n malfru(iĝ)o, # vlak měl ~ la trajno malfruis
zpožděný
zpožďovací
zpožďovač, -e m
zpožďování n
zpožďovat ned.
zpracov/ání n prilabor(ad)o, ~ání dat inf. datum-prilaboro, ~at dok.
prilabori, ellabori, přibližně aproksimi, podrobně, ~atel m pretiganto, aŭtoro, ~atel kožek felisto
zpracovací
zpracování n prilaborado
zpracovat dok. prilabori
zpracovatel, -e m
zpracovatelk/a, -y f
zpracovatelný
zpracovatelský
zpracováv~
zpráchnivěle
zpráchnivělost, -i f
zpráchnivělý
zpráchnivění n
zpráchnivět dok.
zprasení n
zprasit dok.
zpráskat dok.
zpráv/a f sciigo,
komunik(aĵ)o, informo, raporto, ~a
o činnosti raporto pri agado, ~a o
počasí informo pri la vetero, meteorologia i., ~a z novin gazetinformo, poplašné
~y alarmigaj informoj, podle posledních ~ laŭ la lastaj informoj, sportovní
~y sportaj informoj
zpráv/a, -y f sciigo, komuniko, informo, raporto ~a o činnosti raporto pri agado ~a o počasí informo pri la vetero ~a z novin gazetinformo poplašné ~y alarmigaj informoj podle posledních ~ laý
la lastaj informoj sportovní ~y sportaj
informoj
zprava de dekstre
zprava de
dekstre, dedekstre
zpravený
zprávičk/a, -y f
zpravidelnět dok.
zpravidelnit dok.
zpravidelňovat ned.
zpravidla kutime
zpravidla kutime
zpravit dok.
zpravodaj m osoba
raportanto, reportér
raportisto, dopisovatel korespondanto,
korespondisto
zpravodaj, -e m korespondanto dopisovatel
raportanto
zpravodajk/a, -y f
zpravodajsky
zpravodajský
zpravodajství n
zpravovat ned.
zpražit dok.
zprimitivnět dok.
zprimitivnit dok.
zprimitivňovat ned.
zprimitizovat dok.
zprivatizovat dok. privatigi
zproduktivnit dok.
zproduktivňovat dok.
zprofanovat dok.
zprohýbat dok.
zprohýbávat ned.
zproletarizování n
zproletarizovat dok.
zproletarizovat dok. prolet(ar)igi
zpronevě/ra f (de)fraŭdo, bezprávné přivlastnění malversacio, ~řit dok. (de)fraŭdi
zpronevěr/a, -y f (de)fraýdo
zpronevěření n
zpronevěřilý
zpronevěřit dok. (de)fraýdi
zpronevěřování n
zpronevěřovat ned.
zpropadeně
zpropadený
zpropitné n trinkmono, krommono
zprostit dok.
zprostit dok., zprošťovat ned. liberigi, zba-vit
senigi, ~ funkce senfunkciigi,
eksigi (je funkcio), ~ povinností kviti
pri devoj, ~ trestu pardoni punon,
amnestii, ~ viny senkulpigi, ~ žaloby liberigi de akuzo
zprostituovat dok.
zprostřed
zprostředk/ovatel m faktoro,
makleristo, (negoc)peristo, obecně peranto,
~ovatelna f práce dungoficejo, laborperejo, ~ovaný nerekta, perita, ~ující
pera
zprostředka
zprostředkovací
zprostředkování n
zprostředkovat dok. peri
zprostředkovat dok. peri, obch. makleri
zprostředkovatel, -e m peranto, (negoc)peristo
zprostředkovatelk/a, -y f
zprostředkovateln/a, -y f
zprostředkovatelský
zprostředkovávání n
zprostředkovávat ned.
zproštění n liberigo, senigo ~
viny senkulpigo, absolvo ~ trestu amnestio
zproštění n liberigo, senigo, ~ viny senkulpigo,
absolvo ~ trestu amnestio
zprošťování n
zprošťovat ned.
zprošťovat ned. liberigi zbavit senigi
~ funkce senfunkciigi, eksigi ~ trestu pardoni ounon, amnestii ~ viny senkulpigi ~ žaloby liberigi de akuzo
zprotivení n
zprotivit dok. malplaćigi, tedigi, naýzigi ~ se dok. (ek)tedi
zprotivit dok. malplaĉigi, tedigi, naŭzigi, abomenigi (někomu něco al iu ion), ~
se dok. (ek)tedi
zprotivnět dok.
zprotivovat ned.
zprovoznění n
zprovoznit dok.
zprovozňovat ned.
zprudka
zprůhlednět dok.
zprůmyslnění n
zprůmyslnit dok.
zprůmyslňování n
zprůmyslňovat ned.
zprůmyslovělý
zprůmyslovět dok.
zprůsvitnělý
zprůsvitnět dok.
zprůzračnět dok.
zprůzračnit dok.
zpružnělý
zpružnění n
zpružnět dok.
zpružnit dok.
zpružňování n
zpružňovat ned.
zprvopočátku
zprvu
zpryskyřičnění n
zpředmětnění n
zpředmětnit dok.
zpředmětňování n
zpředmětňovat ned.
zpředu de
antaŭe
zpředu de antaýe
zpřeházení n
zpřeházený
zpřeházet dok.
zpřehýbání n
zpřehýbat dok.
zpřelámat dok.
zpřerážet dok.
zpřeřezat dok.
zpřesnit dok. precizigi
zpřesnit dok. precizigi
zpřesňovat ned.
zpřetínat dok.
zpřetrhání n
zpřetrhat dok.
zpřetrhávání n
zpřetrhávat dok.
zpřevracení n
zpřevracet ne(dok.)
zpřídavnělý
zpřídavnění n
zpřídavnět dok.
zpřídavnit dok.
zpřídavňovat ned.
zpříjemnit dok. (pli)agrabligi
zpříjemnit dok. (pli)agrabligi
zpříjemňovat ned.
zpříkra
zpříma rekte
zpříma rekte
zpřísnění n
zpřísnět dok.
zpřísnit dok.
zpřísňování n
zpřísňovat ned.
zpřístupnělý
zpřístupnit dok.
zpřístupňovat ned.
zpřítomnit dok.
zpřítomňovat ned.
zpsychologizovat dok.
zpucovat dok.
zpuchřelost, -i f
zpuchřelý
zpuchření n
zpuchřet dok.
zpuchřet dok. putri
zpuchýřování n
zpuchýřující
zpupkatět dok.
zpupn/ý aroganta,
orgojla, chovat se ~ě arogi, ~ost f fieraĉo, orgojlo
zpupně
zpupnost, -i f
zpupný
způsob, -u m maniero, metodo jaz.
modo ~ života vivmaniero, estmaniero ~y chování konduto, moroj jakým
~em? kiamaniere?, kiel? oznamovací ~ jaz. indikativo podmiňovací
~ kondicionalo rozkazovací ~ imperativo
způsob/ m maniero,
metodo, lingv. modo, ~ života vivmaniero, ~y chování konduto, moroj, jakým ~em? kiamaniere?, kiel?, každým
~em ĉiel, takovým ~em tiamaniere, na
~ laŭ la maniero, ~ ovládání tech. reĝimo, oznamovací ~ lingv.
indikativo, podmiňovací ~ kondicionalo, kondiĉa modo, ~ přací volitivo, rozkazovací ~ imperativo,
~ řeči dirmaniero, ~ vyjádření esprimmaniero, ~ilý
kapabla, ~ný bonkonduta, bonmora,
ĝentila, bonmaniera, deca, konvena
způsob/a, -y f
způsob/it dok., ~ovat ned. kaŭzi, rezultigi, vyvolat ekigi,
~ bolest fari doloron, ~ difrakci fyz. difrakti, ~ otřes mozku
kaŭzi cerban komocion, ~ paniku paniki, ~ poruchu perturbi,
~ potrat abortigi, ~ požár incendii,
~ překrvení lék. kongesti, ~ rozkol skismi, ~ šedivění grizigi, ~ zácpu lék. konstipi, (někomu iun), ~ zklamání kaŭzi trompiĝon (někomu al iu), ~ zvracení naŭzi ( někomu iun), ~ zubní kaz kariigi dento(j)n,
~ený okolnostmi procirkonstanca
způsobilost, -i f
způsobilý kapabla
způsobit dok. kaýzi
způsobně
způsobnost, -i f
způsobný bonkonduta,
bonmora, řentila chování, poklona deca,
konvena
způsobovat ned.
způsobový
zpustle
zpustlice f
zpustlický
zpustlík, -a
zpustlost, -i f
zpustlý pozemek (ne)(pri)zorgita, neglektita, nekulturita, dezertiřinta, sovařiřinta mravně senmoraliřinta
zpustlý pozemek, objekt
ne(pri)zorgita, neglektita,
nekulturita, dezertiĝinta, sovaĝiĝinta, mravně senmoraliĝinta
zpustnout dok. o
pozemku dezertiři, sovařiři mravně senmoraliři
zpustnout dok. o pozemku dezertiĝi, sovaĝiĝi, mravně senmoraliĝi
zpustnutí n
zpustošení n
zpustošenost, -i f
zpustošit dok. detrui, ruinigi, pereigi
zpustošit dok. dezertigi
zpyšnělý
zpyšnět dok.
zpyšnět dok. fieriĝi
zpytavě
zpytavý
zpytování n
zpytovat ned.
zpytovat ned. lit. zast. esplori, ekzameni
zrací
zracionalizování n
zracionalizovat dok.
zračit se ned.
zračívat se ned.
zrad/a, -y f perfido
zrád/ce m perfidulo,
hanl. judaso, ~ný osoba perfida, věc trompa, otázka insida
zrada f perfid(aĵ)o
zrádce m perfidulo
zrádcovsky
zrádcovský
zrádcovství n
zradikalizování n
zradikalizovat dok.
zradit dok. perfidi
zradit dok. perfidi
zrádkyně f
zrádně
zrádnost, -i f
zrádný perfida led trompa
otázka insida
zrajónování n
zrajónovat dok.
zrajtovat dok.
zrak m vidsento,
vidkapablo, pohled rigardo, mít dobrý ~ havi bonajn okulojn
zrak, -u m vidsento, vidkapablo pohled rigardo
mít dobrý ~ havi bonajn okulojn
zrakově
zrakový
zral/ý i přen. matura, # po
~é úvaze post zorga konsidero
zrale
zralost, -i f
zralý matura i přen. po ~é úvaze post zorga konsidero
zramenatět dok.
zrána matene časně ~ frumatene
zrána matene,
časně ~ frumatene
zraněn/í n vundo, lék. lezo, ~ý vundita, m vundito
zranění n vundo lék. lezo
zraněný
zrání n
zranit dok. vundi ~it se vundiři
zranit dok. vundi,
~ se vundiĝi
zranitelnost, -i f
zranitelný
zranitelný vundebla
zraňování n
zraňovat ned.
zrasování n
zrasovat dok.
zrát ned. dospívat i
biol. maturiĝi, o klasu grajniĝi
zrát ned. maturiři
zrazení n
zrazený
zrazování n
zrazovat ned. perfidi od úmyslu averi,
malkonsili
zrazovat ned. perfidi, od úmyslu averti, malkonsili
zrcadélk/o, -a n
zrcadl/o, -a n spegulo
zrcadlárn/a, -y f
zrcadlení n
zrcadlení n reflekto
zrcadlit dok.
zrcadlit ned. odb. reflekti, speguli, ~ se speguliĝi
zrcadlívat ned.
zrcadlo/ n spegulo, ~vka f opt.
reflektofotilo, ~vé sklo glaco
zrcadlovin/a, -y f
zrcadlovk/a, -y f reflekta kamerao fot.
reflektofotilo
zrcadlový
zrcátk/o, -a n speguleto
zrcátko n speguleto,
zpětné ~ retrospegulo, retrovidilo
zrcátkový
zrealičtět dok.
zreálnět dok.
zreálnit dok.
zreálňovat ned.
zrecenzovat dok.
zredigování n
zredigovat dok.
zredukování n
zredukovat dok. redukti omezit limigi
zestručnit koncizigi
zredukovat dok. redukti, omezit limigi, zestručnit koncizigi, ~ se reduktiĝi
zreformování n
zreformovat dok.
zregulování n
zregulovat dok.
zrejdit dok.
zrekapitulování n
zrekapitulovat dok. resumi
zrekapitulovat dok. resumi
zrekonstruování n
zrekonstruovat dok.
zrekreování n
zrekreovat dok.
zrektifikovat dok.
zrekultivování n
zrekultivovat dok.
zrekvírování n
zrekvírovat dok.
zrelativizovat dok.
zrenovování n
zrenovovat dok.
zrentabilnit dok.
zrentgenování n
zrentgenovat dok.
zreorganizování n
zreorganizovat dok.
zrestringování n
zrestringovat dok.
zrevidování n
zrevidovat dok.
zrevolucionizování n
zrevolucionizovat dok.
zrezavělost, -i f
zrezavělý rusta
zrezavělý rusta
zrezavění n
zrezavět dok. rustiqi
zrezavět dok. rustiĝi
zrigolování n
zrigolovat dok.
zrn/(k)o n grajno,
ječné ~o lék. hordeolo, ~o kakaovníku
kakaograjno, pylové ~(k)o polenero,
~ko prachu polvero, ~ko naděje ero da espero, ~ko písku sablero, ~kový grajna, ~ková
káva grajnkafo
zrn/o, -a grajno ječné ~ lék. hordeolo
zrnatět ned.
zrnatý
zrnéčk/o, -a n
zrnění n
zrněnk/a, -y f
zrní n greno
zrní n greno
zrnič, -e m
zrníčk/o, -a n
zrnit ned.
zrnit/ ned. grajni, ~ý grajn(ec)a, ~ost f grajneco
zrnitě
zrnitost, -i f
zrnitostní
zrnitý grajn(ec)a
zrnk/o, -a n prachu polvero
zrnkový
zrnomet, -u m
zrnování n
zrnovat ned.
zrnovk/a, -y f
zrod m lit. zvl. přen. naskiĝo
zrod, -u m
zrodit dok.
zrodit dok. naski, ~ se naskiĝi
zrohovatělý
zrohovatění n
zrohovatět dok.
zrohovatět dok. korniĝi
zromanizování n
zromanizovat dok.
zromantizovat dok.
zrosit ned.
zrosolovatělý
zrosolovatění n
zrosolovatět dok.
zrovna teď ĺus přímo rekte nevypadá ~ dobře li/ţi ne aspektas
tre bone proč to dal ~ jí? kial li donis řin řuste al ţi?
zrovna teď ĵus,
přímo rekte, konkrete, # nevypadá ~ dobře li / ŝi ne aspektas tre bone, proč to dal ~ jí? kial
li donis ĝin / tion ĝuste al ŝi?
zrovnoprávnění n
zrovnoprávnit dok.
zrovnoprávňovat ned.
zrození n
zrozpačitělý
zrozpačitět dok.
zrozpačitět dok. embarasiĝi
zručn/ý lert(man)a,
~ý člověk lertulo, ~ý na obě ruce ambaŭdekstra, ~ost f lerteco
zručně
zručnost, -i f
zručný lert(man)a
zrůd/a f kriplaĵo,
difektaĵo, člověk kriplulo,
ĝibulo, ~nost f
biol. anomalio; čin bestia
faro, ~ný degenerita, kripla,
monstra
zrůd/a, -y f kriplaĺo
zrudlost, -
zrudlý
zrůdně
zrudnění n
zrůdnost, -i f anomalio; bestia faro,
zrudnout dok. (profunde) ruĝiĝi
zrudnout dok. (profunde) ruřiři
zrudnutí n
zrůdný degenerita,
kripla, monstra
zruinování n
zruinovat dok.
zruinovat dok. ruinigi
zruměnělý
zruměnět dok.
zrušení n nuligo, malvalidigo, senvalidigo, násilné rompo, romp(it)aĵo, zákona
abol(ici)o, ~ slibu rompo de promeso
zrušení n senvalidigo, nuligo zákona abol(ici)o
zrušit dok. nuligi slovo rompi zákon abol(ici)i
instituci, komisi likvidi, malfondi smlouvu
malvalidigi, ćesigi pracovní poměr i ćesigi, fini rozsudek
i kasacii objednávku i malmendi,
malaboni
zrušit dok. nuligi,
slovo rompi, zákon(em) abol(ici)i, instituci, komisi likvidi, malfondi, smlouvu malvalidigi, ĉesigi, pracovní poměr ĉesigi, fini, rozsudek i kasacii, objednávku i malmendi, předplatné
malaboni, ~ ~ soudní rozhodnutí kasací kasacii
zrušitelnost, -i f
zrušitelný
zrušovací
zrůžovělý
zrůžovět dok.
zrýhování n
zrýhovat dok.
zrychleně
zrychlení n
zrychlení n akcel(ad)o
zrychlený
zrychlit dok. plirapidigi, akceli ~ se dok. plirapidiři
zrychlit dok. plirapidigi, akceli, ~ se dok. plirapidiĝi
zrychlovací
zrychlování n
zrychlovat ned.
zrýmovat dok.
zrýpání n
zrýpat dok.
zrýt dok.
zrytí n
zrytmizovat dok.
zrz/ek, -ka m
zrzav/ec, -ce m
zrzavě
zrzavění n
zrzavost, -i f
zrzavý (flav)ruřa, rufa osoba
ruřhara
zrzavý (flav)ruĝa,
rufa, kuprobruna, m ruĝharulo
zrzeč/ek, -ka m
zrzohlávk/a, -y f
zrzoun, -a m
zrzoun/ek, -ka m
zrzounk/a, -y f
zřasení n
zřasený o šatech krispa
zřasit dok.
zřasit dok. text. ruŝigi,
faldigi, ~ sukni drapiri jupon
zředění n
zředit dok. maldensigi, dilui
zředit dok. maldensigi,
dilui, např. víno vodou adulteri
zředitelnost, -i f
zředitelný
zřejm/ě evidente,
~ý evidenta, # je ~é, že estas
evidente, ke; evidentiĝas, ke, ~á
věc evidentaĵo
zřejmě evidente
zřejmost, -i f
zřejmý
zřejmý evidenta <>
je ~é, že estas evidente, ke
zřeknout se dok. v. zřící se
zřeknout se dok. viz
zřící se
zřeknutí n rezigno
zřeknutí se n
zřemeslnit dok.
zřemeslňovat ned.
zřeřavělý
zřeřavět dok.
zřetel, -e m atento, konsidero brát
~ atenti, respekti (na co ion) mít
na ~i atenti, konsideri se ~em konsidere
(k čemu, na něco ion) <>
nesmíme pustit ze ~e, že... ni devas ćiam atenti, ke...
zřetel/ m atento,
konsidero, brát ~ atenti, respekti (na co ion), mít na ~i atenti, konsideri, se ~em konsidere (k čemu, na
něco ion), # nesmíme pustit ze ~e, že... ni devas ĉiam atenti, ke
..., ~ný klara, rimarkebla, čitelný legebla
zřetelně
zřetelnost, -i f
zřetelný klara, rimarkebla čitelný
legebla
zřetězení n
zřetězení n odb. ĉenigo
zřetězit dok.
zřetězování n
zřetězovat ned.
zřezání n
zřezat dok.
zřícení n
zřícenin/a, -y f ruino
zřícenina f ruin(ej)o, ~ hradu kastelruino
zříci se dok., zříct se dok. rezigni (ion)
zříci se, zříct se dok., zříkat se ned. úřadu,
funkce abdiki, rezigni, demisii (něčeho ion)
zřídelní
zřídelnictví n
zřídit dok. aranĝi,
starigi, establi, založit fondi
zřídit dok. starigi, establi
zřídka malofte
zřídka malofte
zřídkakde
zřídkakdo
zřídkakdy
zřídl/o, -a n fonto
zřídlo n fonto
zřídlý
zřídnout dok.
zřidnutí n
zřiďoučka
zřiďounka
zříkat se ned. v zříci se
zřít ned.
zřítelnice f pupilo
zřítelnice f pupilo
zřítelnicový
zřítit se dok. budova disfali, detruiři člověk
fali (de) let. kraţi ~
se do propasti enabismiři i přen.
zřítit se dok. budova disfali, detruiĝi, člověk fali (de) let. kraŝi,
~ se do propasti i přen. enabismiĝi
zřízen/ec, -ce m dungito kancelářský
~ helpoficisto, subalterna oficisto
dok. poštovní ~ poţta dungito
zřízenec m dungito, kancelářský ~ helpoficisto, subalterna oficisto,. poštovní
~ poŝta dungito
zřízenecký
zřízení n ordo, reřimo, sistemo společenské
~ sociordo státní ~ ţtatordo, reřimo
zřízení n ordo,
reĝimo, sistemo, demokratické ~ demokratia
sistemo, společenské ~ sociordo, státní ~ ŝtatordo, reĝimo
zřízenkyně f
zřizovací
zřizování n
zřizovat ned.
zřizovat ned. viz zřídit
zřizovatel m establanto, establinto
zřizovatel, -e m establanto, establinto
zsinalost, -i f
zsinalý
zsinalý pala
zsinat dok.
ztahání n
ztahat dok.
ztajený
ztajit dok.
ztápění n
ztápět ned.
ztéci dok.
zteč f sturmo
zteč, -e f
ztečný
ztechnizovat
dok.
ztékat ned.
ztékat ned.: hradby, loď eskal(ad)i
ztekucovací
ztekucovač, -e
m
ztekucovat ned.
ztekutit dok.
ztekutiv/o, -a
n
ztekuťování n
ztekuťovat ned.
ztělesnění n
ztělesnění n enkarniĝo
ztělesnit dok. (en)korpigi, enpersonigi, div. enpersonigi
ztělesnit dok. enkorpigi, enpersonigi div. enpersonigi
ztělesňování n
ztělesňovat ned.
ztělnatět dok.
ztemnělý
ztemnění n
ztemnět dok.
ztemnit dok.
ztemňovat ned.
ztenčení n
ztenčit dok.
ztenčování n
ztenčovat ned.
ztepilý
ztepilý (lit.) gracia
zteplalý
zteplání n
zteplat dok.
zteple~
zterorizování n
zterorizovat dok.
ztesklivělý
ztesklivět dok.
ztesknělý
ztesknět dok.
ztěžk/a, -y f
ztěžkle
ztěžklý
ztěžknout dok.
ztěžkomyslnět dok.
ztěžkopádnět dok.
ztěžovat ned.
ztěžovat ned. viz ztížit
zticha silente
zticha silente
ztichle
ztichlý
ztichnout dok.
ztichoučka
ztichounka
ztisíceronásobit dok.
ztisíceronásobovat ned.
ztišení n
ztišit dok.
ztišit dok. mallaŭtigi
ztišovat ned.
ztíž/ený malfaciligita,
~it dok. malfaciligi, impliki
ztížení n
ztížený malfaciligita
ztížit dok. malfaciligi
ztlouci
ztloustlý
ztloustnout dok. dikiři, korpulentiři
ztloustnout dok. grasiĝi,
dikiĝi, korpulentiĝi
ztloustnutí n
ztlumeně
ztlumení n
ztlumit dok. rádio mallaýtigi to~n
strunného nástroje dampi světlo malintensigi
ztlumit dok. rádio mallaŭtigi,
tón strunného nástroje dampi, světlo malintensigi
ztlušťovací
ztlušťování n
ztlušťovat ned.
ztmavělý
ztmavění
ztmavět dok.
ztmavět dok., ztmavnout dok. malheliĝi
ztmavit dok.
ztmavit dok. malheligi
ztmavlý
ztmavnout dok. malheliři
ztmavnutí n
ztopení n
ztopit dok.
ztopornělý
ztopornění n
ztopornět dok.
ztopoření n
ztopoření n fyziol. erektiĝo
ztopořený
ztopořit se dok.
ztotožnění n
ztotožnit se dok. samopinii (s
kým kiel iu)
ztotožnit se dok. samopinii (s kým kiel iu),
identiĝi (kun iu)
ztotožňování n
ztotožňovat ned.
ztracen/ý perdita,
~á vejce poĉitaj ovoj
ztracení n
ztrácení n
ztrácený
ztracený perdita
ztrácet ned.
ztrácet ned. viz ztratit
ztrácívat ned.
ztrápeně
ztrápenost, -i f
ztrápený
ztrát/a f perdo,
damaĝo, ekon. deficit malprofito,
profitmanko, el. dekremento, ~a času perdo de tempo, tempoperdo, oddělení ~ a nálezů fako por
objektoj perditaj kaj trovitaj, ~a
vědomí lék. senkonsciiĝo, prodávat se ~ou vendi malprofite, ~y pl.
zvl. voj. perdoj
ztrát/a, -y f perdo ~a času perdo
de tempo, tempoperdo oddělení ~ a nálezů
fako por perditaj objektoj, fako por trovaĺoj prodávat se ~ou vendi malprofite ~y voj.
perdoj
ztratit dok. perdi práv. i malakiri ~ nárok perdi/malakiri pretendon ~ odvahu perdi la kurařon, senkurařiři ~ půdu pod nohama perdi teron el sub la piedoj ~ řeč perdi la parolon ~ vědomí
perdi la konscion, senkonsciiři ~ z
dohledu perdi el la okuloj, perdi
el la vido
ztratit dok. perdi, práv. i malakiri, ~ nárok perdi / malakiri pretendon, ~ odvahu perdi la kuraĝon, senkuraĝiĝi, ~ potenci hanl. eŭnukiĝi, ~
půdu pod nohama perdi teron el sub la piedoj, ~ rovnováhu rompi / perdi ekvilibron, ~ řeč nenalézat odpověď ne
trovi respondon, perdi parolkapablon, ~
trpělivost malpacienciĝi, ~
vědomí perdi la konscion, senkonsciiĝi, ~ z dohledu perdi el la okuloj, perdi el la vido, # ztrácí to všechen smysl tio perdas ĉian sencon; ~ se zmizet perdiĝi
ztratné, -ho n
ztrátově
ztrátovost, -i f
ztrátový malprofita
ztrátový malprofita,
deficita
ztrémovat dok.
ztrhaně
ztrhání n
ztrhat dok.
ztrhnout dok.
ztrnul/ost f rigideco, lék. katalepsio, ~ý rigida
ztrojčit se dok.
ztrojmocnění n
ztrojmocnit dok.
ztrojmocňování n
ztrojmocňovat ned.
ztrojnásobení n
ztrojnásobit dok.
ztrojnásobit triobligi
ztrojnásobování n
ztrojnásobovat ned.
ztropit dok.
ztroskotan/ec, -ce f
ztroskotání n ţipromp(iř)o, ţippereo
ztroskotání n ŝipromp(iĝ)o, ŝippereo,
kraŝo, ~ na mělčině grundado
ztroskotat dok. nám. suferi
ţippereon přen. fiaski
ztroskotat dok.1 nám. kraŝi, suferi ŝippereon 2
let. kraŝi 3 nezdařit
se, zničit frakasiĝi, zvl. lit. fiaski
ztroskotávání n
ztroskotávat ned.
ztrouchnivěle
ztrouchnivělý
ztrouchnivění n
ztrouchnivět dok.
ztrpčit dok. amarigi
ztrpčit dok. amarigi
ztrpčovat ned.
ztrpklost, -i f
ztrpklý
ztrpknout dok.
ztrýznění n
ztrýznit dok.
ztřásnit dok.
ztřeštěn/ec, -ce m
ztřeštěn/ost f senprudento, frenezeco, malprudento,
temeraro, ~ý senprudenta, ventanima,
temerara
ztřeštěně
ztřeštěnost, -i f
ztřeštěný
ztřískat dok.
ztučnělost, -i f
ztučnělý
ztučnět dok.
ztuha
ztuhl/ý rigida,
~ost f rigideco
ztuhle
ztuhlost, -i f
ztuhlý rigida
ztuhnout dok. rigidiři měnit zkupenství solidiři
ztuhnout dok. rigidiĝi, měnit skupenství solidiĝi,
na
povrchu krustiĝi, dát ~
solidigi
ztuhnutí n
ztuchle
ztuchlin/a, -y f
ztuchlost, -i f
ztuchlý
ztuchlý mucida
ztuchnout dok.
ztumpachovatělý
ztumpachovatět dok.
ztupělý
ztupení n
ztupit dok.
ztupit dok.
ztužení n
ztužidl/o, -a n
ztužit dok.
ztužovací
ztužovačk/a, -y f
ztužování n
ztužovat ned.
ztvárnění n
ztvárnit
ztvárnit dok., ztvárňovat ned. zvl. um. formi,
doni formon, hud. komponi
ztvárňování n
ztvárňovat dok.
ztvarování n
ztvarovat dok.
ztvrdlin/a, -y f
ztvrdlý
ztvrdlý malmoliĝinta, anat.
o tkáni sklera
ztvrdnout dok. malmoliři ruce kaliři
chléb i malfreţiři
ztvrdnout dok. malmoliĝi, ruce kaliĝi,
chléb malfreŝiĝi
ztvrdnutí n
ztypizování n
ztypizovat dok.
ztýrání n
ztýrat dok.
zuáv, -a m
zuávský
zub, -u m dento ~ moudrosti sařodento bolí mě ~y mi havas dentodoloron <> bránit se ~y nehty defendi sin per ungoj mléčný ~ laktodento
po ~y ozbrojen armita řis la dentoj,
řisdente armita skřípat ~y grincigi la dentojn zatnout
~y kunpremi la dentojn zkažený ~ karia/difektita dento
zub/ m dento, mléčný ~ laktodento, ~ s kazem karia
dento, ~y třenové a stoličky premolaroj
kaj molaroj, vangodentoj, ~ moudrosti saĝodento, ~ času přen. dento de l' tempo, # bolí
mě ~y mi havas dentodoloron, bránit se ~y nehty defendi sin per dentoj kaj ungoj, ~y hřebenu / pily dentoj de kombilo / segilo, ~y se kazí dentoj kariiĝas, po ~y ozbrojen armita
ĝis la dentoj, ĝisdente armita, skřípat ~y grincigi la
dentojn, zatnout ~y kunpremi la dentojn, ~ovina f dentino
zubačk/a, -y f
zubačka f hovor.
ozubnicová železnice / dráha dentorela
fervojo
zubák, -a m
zubař, -e m
zubařk/a, -y f
zubařský
zubat/á, -é f
zubat/ec, -ce m
zubatý
zubatý segildenta
zubit se hovor. rikani
zubit se ned. hovor. rikani
zubní denta
zubní denta,
stomatologia, ~ kaz denta kario, ~ krček kolo / cerviko de dento, ~ lékař dentisto, ~ lůžko alveolo, dentingo, ~
pasta dentopasto, ~ sklovina adamantino,
denta emajlo
zubnice f
zubný
zubodásňový
zubolékařský
zubořez, -u m
zubov/ý: ~á mezera ozubeného kola tech. noĉo
zubovin/a, -y f
zubovitý
zubový
zuboženě
zuboženost, -i f
zubožený
zubožený mizeraspekta
zubožit dok.
zubožovat ned.
zubr m
eŭropa bizono
zubr, -a m eýropa bizono
zubří
zúčastněně
zúčastněný
zúčastnit se dok., zúčastňovat se ned. partopreni (něčeho
ion / en io), ~ se banketu bankedi, ~ se hromadného lovu batui
zúčastnit se partopreni (čeho
en io)
zúčastňovat se dok.
zúčtovací
zúčtování n
zúčtovat ned.
zúčtovatelný
zúčtovávání n
zúčtovávat ned.
zuhelnatělý
zuhelnatění n
zuhelnatět dok.
zuhelnatět dok. karbiĝi,
zuhelňovat ned. karbigi
zuhelnatit dok.
zuhelnělý
zuhelnění n
zuhelnět dok.
zuhelnit dok.
zuhelňovací
zuhelňování n
zuhelňovat ned.
zujímat dok.
zúkolování n
zúkolovat dok.
zulámání n
zulámat dok.
zulíbání n
zulíbání: k ~ kisinda
zulíbat dok.
zulský
Zulu, -a m
Zulukafr, -a m
zuniformování n
zuniformovat dok.
zunkat ned.
zunknout (si) dok.
zupřímnět dok.
zurážet dok.
zurče/ní n murmur(ad)o,
~t ned. lit. lirli
zurčící lirlanta,
flustranta, murmuretanta
zurčivý
zúročení n
zúročit dok.
zúročitelný
zúročování n
zúročovat ned.
zúrodnění n
zúrodnit dok. fari kultivebla
zúrodnit dok., zúrodňovat ned. fekundigi, fari kultivebla, ~
se fruktiĝi, fekundiĝi
zúrodnitelný
zúrodňovací
zúrodňování n
zúrodňování n fekundigo
zúrodňovat ned.
zuření n
zuřit ned. furiozi
zuřit ned. furiozi,
rabii, ~ jako uragán uragani
zuřiv/ec, -ce m
zuřiv/ý furioza,
rabia, ~ec m furiozulo, ~ost f furioz(ec)o
zuřivě
zuřivost, -i f
zuřivý furioza
zúspornit dok.
zůstat dok. (post)resti,
zůstávat ned. restadi, ~ dlužen resti ŝulda, ~ naživu resti vivanta, ~ pozadu postresti, resti malantaŭe,
~ stát zastavit se halti, # ~ tam několik
dní resti tie kelkajn tagojn
zůstat dok. resti ~ dlužen resti ţulda ~ naživu resti vivanta ~ pozadu
postresti, resti malantaýe ~ stát zastavit se halti
zůstat/ek, -ku m
zůstatek m rest(aĵ)o, reziduo
zůstatkový
zůstatkový resta
zůstávat ned.
zůstavit dok. 1 zanechat (post)lasi 2 přenechat
transdoni 3 závět testamenti
zůstavit dok.
zůstavitel, -e m
zůstavitelk/a, -y f
zušlechtění n
zušlechtit dok. plibonigi zahr. kultivi,
grefti zvířata bredi
zušlechtit dok. zušlechťovat ned. 1 chování, ocel
fajnigi 2 chování, povahu nobligi,
sublim(ig)i, plibonigi 3 bot., zool. plibonigi per selekto kaj
krucado
zušlechtitelný
zušlechťovací
zušlechťování n
zušlechťovat ned.
zutí n
zutínat dok.
zutý kun
demetitaj ŝuoj
zutý kun demetitaj ţuoj
Zuzan/a, -y f
Zuzank/a, -y f
zúžení n
zúžení n (pli)mallarĝigo,
(pli)mallarĝiĝo, malplivastigo, omezení
restrikto, lék. stenozo, ~ cév
lék. vazokonstrikto
zúženin/a, -y f
zúženost, -i f
zúžený
zúžit dok. mallarřiři ~ se dok. mallarřiři
zúžit dok., zužovat ned. mallarĝigi,
~ se dok. mallarĝiĝi, ~
clonu diafragmi, ~ cévy lék. konstrikti vaskulojn
zužitkování n
zužitkovat dok. utiligi
zužitkovat dok. utiligi
zužitkovatelnost, -i f
zužitkovatelný
zužitkovávání n
zužitkovávat ned.
zuživatelný
zužování n
zužovat ned.
ZV m
zvací
zvací invita
zvadle
zvadlost, -i f
zvadlý velk(int)a
zvadnout dok. forvelki
zvadnout dok. forvelki
zvadnutí n
zvadý velkinta
zválení n
zválet dok.
zvalchování n
zvalchovat dok.
zvalorizování n
zvalorizovat dok.
zvan/ý pozvaný invitita,
invitata, nomata, nomita, jen pro ~é sole por invititoj, tak ~ý tiel nomata
zvandrovalý
zvandrovat dok.
zvaní n
zvaný pozvaný invitita, invitata jen pro ~é sole por invititoj
tak ~ý tiel nomata
zvápenatělý
zvápenatění n
zvápenatět dok.
zvápnění n
zvápnit dok.
zvát ned.
zvát ned. inviti
zvážení n
zvážení n peso
zvážit dok. pesi dok. a ned.posoudit pripensi, konsideri
zvážit dok. pesi, uvážit pripensi, konsideri, ~ něčí zásluhy pesi ies meritojn
zvažitelný
zvážněle
zvážnělý
zvážnět dok. serioziři
zvážnět dok. serioziĝi,
solidiĝi
zvěcnění n
zvěcnit dok.
zvěcňování n
zvěcňovat ned.
zvečera
zvečera, (na)večer vespere
zvěčnění n
zvěčnit dok.
zvěčnit dok. eternigi
zvěčňovat ned.
zvěd/y, -ů m
zvedací
zvedák m kriko,
levilo, k autu ĉarlevilo
zvedák, -u m kriko
zvedání n
zvedat ned.
zvedat se ned. leviĝi, vypínat se montiĝi
zvědav/ec, -ce m
zvědav/ý scivol(em)a,
sciavida, rigardema, videma, spektema, sciema, ~ě scivol(em)e, scivide, ~ost
f scivolemo, sciavido
zvědavě scivol(em)e, sciavide
zvědavost, -i f scivolemo, sciavido
zvědavý scivol(em)a, sciavida
zvědečtělý
zvědečtět dok.
zvědečtit dok.
zvědečťovat ned.
zvedený
zvědět dok.
zvednout dok.
zvednout dok. levi, ~ kotvu malankri, ~ plachtu / plachty l. velo(j)n, ~ se leviĝi, l. sin
zvednutí n
zvelebení n
zvelebit dok.
zvelebit dok. progresigi
zvelebovací
zvelebování n
zvelebovat ned.
zveličelý
zveličeně
zveličení n
zveličit dok.
zveličování n
zveličovat ned. troigi
zveličovat ned. troigi
zvenčí de
ekstere
zvenčí de ekstere
zvenku
zverbování n
zvěroklestič, -e m
zvěroklestičství n
zvěrokruh m astr. zodiako
zvěrokruh, -u m
zvěrolékař m bestkuracisto, veterinaro
zvěrolékař, -e m bestkuracisto, veterinaro
zvěrolékařin/a, -y f
zvěrolékařsky
zvěrolékařský
zvěrolékařství n
zvěrsky
zvěrský
zvěrstv/o, -a n brutalaĺo, kruelaĺo
zvěrstvo n brutalaĵo, kruelaĵo, bestaĵo
zveršování n
zveršovat dok.
zvěř f bestaro, dravá
~ rabobestoj, lovná ~ ĉasbestoj, ĉasaĵo, vysoká ~ grandaj ĉasbestoj
zvěř, -e f ćasbestoj dravá ~ rabibestoj
vysoká ~ grandaj ćasbestoj
zveřejnění n
zveřejnění n publikigo
zveřejnit dok. publikigi
zveřejnit dok. publikigi, vyhlásit zákon promulgi
zveřejňování n
zveřejňovat ned.
zvěřin/a f gastr. ĉasaĵo, ĉasbesta viando, ~ec m
bestejo, manaĝerio
zvěřin/a, -y f ćasaĺo, ćasbesta viando
zvěřin/ec, -ce m manařerio
zvěřinář, -e m
zvěřinářk/a, -y f
zvěřinářství n
zvesela
zvést dok.
zvěst, -i f
zvěstování n náb. anonco, evangelio, Z~ Panny Marie Anunciacio
zvěstování n náb. anunciacio
zvěstovat bonanonci
zvěšin/ec, -ce m
zvětral/ý efloreska, ~ina f geol. efloreskaĵo
zvětralin/a, -y f
zvětralost, -i f
zvětralý
zvětrání n
zvětrat dok.
zvětrávání n
zvětrávání n efloresko
zvětrávat ned.
zvětrávat o hornině efloreski
zvětšelost, /i f
zvětšelý
zvětšeně
zvětšení n
zvětšenin/a, -y f
zvětšet dok.
zvětšit dok.
zvětšit dok., zvětšovat ned. pli(grand)igi, grandigi, rozmnožit plimultigi, ~ se pli(grand)iĝi, grandiĝi, počtem plimultiĝi, roztáhnout se dilatiĝi
zvětšit dok.pli(grand)igi
~ se dok. pli(grand)iři
zvětšovací pligrandiga
zvětšovací pligrandiga
zvětšovač, -e m
zvětšovák, -u m
zvětšování n
zvětšovat ned.
zvídavě
zvídavost, -i f
zvídavý
zvídavý demandema,
vidama
zviditelnit dok. videbligi
zviklání n
zviklat dok.
zviklat dok. ŝanceligi,
uvádět v pochybnost hezitigi
zviklávání n
zviklávat ned.
zvířátk/o, -a n
zvíře, -te n besto divoké ~ sovařbesto
domácí ~ hejmbesto, dombesto dravé
~ rabibesto tažné ~ tirbesto <> chová se jako ~ li kondutas kiel bruto <> velké ~ grava persono, altrangulo, eminentulo
zvíře/ n besto, divoké ~ sovaĝbesto, domácí ~ hejmbesto, dombesto, dravé ~ rabobesto, tažné ~ tirbesto, tirbruto, # chová se jako ~ li kondutas kiel bruto, velké
~
přen. o osobě Sinjoro Lagrav, grava persono,
eminentulo, člověk milující zvířata
bestama homo, ~cí besta, ~cký bestega, bestia, ~ctvo n bestaro, ~na f faŭno
zvířecí
zvířeckost, -i f
zvířecky
zvířecký
zvířectv/o, -a n
zvířen/a, -y f faýno
zvíření n
zvířetník m zodiako
zvířetník, -u m
zvířetníkový
zvířit dok.
zvířit dok., zviřovat ned. prach flugigi, ~ se flugiĝi
zviřování n
zviřovat ned. prach fluigi ~ se flugiři
zvítězit dok. venki (iun)
zvítězit dok. venki (nad někým iun)
zvláčení n
zvláčet dok.
zvláčkovatělý
zvláčkovatění n
zvláčkovatět dok.
zvláčnělý
zvláčnění n
zvláčnět dok.
zvláčnit dok.
zvláčňovadl/o, -a n
zvláčňování n
zvláčňovat ned.
zvládání n
zvládat ned.
zvladatelný
zvládnout dok. (pri)majstri
zvládnout dok. (pri)majstri, plenumi
zvládnutelný
zvládnutí n
zvláknění n
zvláknit dok.
zvlákňovací
zvlákňování n
zvlákňovat ned.
zvlášť, zvláště nadmíru eksterordinare odděleně
aparte speciálně speciale navíc
ekstre zejména precipe
zvlášť, zvláště nadmíru eksterordinare, odděleně
aparte, speciálně speciale, navíc ekstre, zejména precipe, ~ zlá situace
aparte malbona situacio
zvláštn/í neběžný neordinara, stranga, speciální speciala, ekstra, specifa, mimořádný eksterordinara, samostatný
aparta, ~ost f specialaĵo,
apartaĵo, podivuhodnost kuriozaĵo,
notindaĵo
zvláštně
zvláštní neběžný
neordinara, stranga speciální speciala, ekstra mimořádný
eksterordinara samostatný aparta
zvláštnost, -i f zvl. turistický memorindaĺo, notindaĺo,
vidindaĺo
zvláštnůstk/a, -y f
zvlažnět dok.
zvlčilost, -i f
zvlčilý
zvlčit dok.
zvlhčení n
zvlhčit dok.
zvlhčovací
zvlhčovač, -e m
zvlhčování n
zvlhčovat ned.
zvlhlý
zvlhnout dok. malsek(et)iři
zvlhnout dok. malsek(et)iĝi, humidiĝi
zvlídnět dok.
zvlnění n
zvlněnost, -i f
zvlněný
zvlnit dok.
zvlnit dok. ondigi
zvlňovací
zvlňování n
zvlňovat ned.
zvnějška
zvnitřka
zvodnatělý
zvodnatět dok.
zvodnělý akvohava,
akvoporta, akvotena, akvumita
zvodněný
zvochlovat dok.
zvolací
zvolání n
zvolání n alvoko,
eksklamacio, ekkrio
zvolat dok. ekkrii
zvolat dok. ekkrii
zvolení n
zvolený elektita,
m
elektito
zvolit dok. elekti ~ si povolání elekti
sian profesion ~ za předsedu
elekti prezidanto, elekti kiel prezidanton
zvolit dok. elekti,
~ si povolání elekti sian profesion,
~ za předsedu elekti iun prezidanto,
elekti iun kiel prezidanton
zvolitelný
zvolna
zvolnění n
zvolnit dok.
zvolňování n
zvolňovat ned.
zvon, -u m sonorilo např. na sýr kloţo
zvon/ m sonorilo, poklop tech. ĵaro, poklop gastr. kloŝo, ~ek m sonorileto, bot. kampanulo, kloŝfloro, jizdního kola a pod. tintilo, ~ice f sonorilejo, sonorilturo, kampanilo, srdce ~u svingilo de sonorilo
zvon/ec, -ce m
zvon/ek, -ka m
zvon/ek, -ku m sonorileto bot. kampanulo
zvonárn/a, -y f
zvonař, -e m
zvonařský
zvonařství n
zvoncovitý
zvoneč/ek, -ka m
zvoneč/ek, -ku m
zvonečník, -u m
zvonění n
zvonění n sonor(ad)o
zvoněnk/a, -y f
zvonice f sonorilejo
zvonicí
zvonický
zvoník, -a m
zvonit ned. sonori,
znít soni
zvonit ned. sonorigi znít soni
zvonítk/o, -a n
zvonivě
zvonivý
zvonkohr/a, -y f
zvonkohra f
hud. kariljono
zvonkovitě
zvonkovitý
zvonkový
zvonohlík, -a m
zvonov/ec, -ce m
zvonově
zvonovin/a, -y f
zvonovitě
zvonový
zvrácen/ý 1 opačný, překocený renversita
2 úchylný perversa, ~ost f perverseco
zvráceně
zvrácení
zvracení n
zvrácení n
zvracení n vomado, působit ~ vomigi, i
přen. odpuzovat naŭzi
zvrácenost, -i f
zvrácený
zvracet ned. dávit vomi chce se mi
~ mi vomemas
zvracet ned. dávit vomi,
# chce se mi ~ mi vomemas
zvracivost, -i f
zvráskovatělý
zvráskovatění n
zvráskovatět dok.
zvrásnělý
zvrásnění n
zvrásnit dok.
zvrásnit dok. lék., geol. falti, ~ se faltiĝi,
bot. rugi
zvrat m 1 převrácení renverso,
poražení, zvrácení faligo 2 obrat
turno 3 let. bonto
zvrat, -u m renverso
zvrat/ek, -ku m
zvrátit dok.
zvrátit dok. retroklini,
renversi, do protisměru inversigi
zvratky m pl. vomaĵo
zvratně
zvratný
zvrhání n
zvrhat ned.
zvrhávat se ned.
zvrhl/ost f perverso,
~ý perversa, učinit ~ým perversigi
zvrhle
zvrhlost, -ii
zvrhlý perversa
zvrhnout
zvrhnout se degeneri
zvrhnutí n
zvroucnět dok.
zvrstvení n
zvrstvení n geol. tavoleco, tavoliĝo
zvrtačelý
zvrtačilý
zvrtačit dok.
zvrtat dok.
zvrtat se dok.
zvrtnout dok.
zvrtohlavět dok.
zvrzání n
zvrzat dok.
zvrznout dok.
zvrznutí n
zvředovatění
zvředovatět dok.
zvučení n
zvučet nd., soni
zvučet ned.
zvučívat ned.
zvučně
zvučnost, -i
zvučný
zvuk, -u m sono hudební tono
zvuk/ m sono, hudební tono, ~otěsný sonrezista
zvukař, -e m
zvukařk/a, -y f
zvukařský
zvukomalb/a, -y f
zvukomalebně
zvukomalebnost, -i f
zvukomalebný
zvukoměr, -u m
zvukoměrný
zvukoměřictví n
zvukotěsně
zvukotěsnost, -i f
zvukotěsný sonrezista
zvukov/ý son-,
~á aparatura sonekipaĵo, ~á bariéra let. sonmuro, ~é efekty sonefektoj, ~ý film parolfilmo
zvukovod m anat. sonodukto, oreldukto
zvukovod, -u m
zvukovost, -i f
zvukový
zvůle
zvulgarizovat dok.
zvulgárnět dok.
zvulgárnit dok.
zvýhodnělý
zvýhodnění n
zvýhodnit dok.
zvýhodňování n
zvýhodňovat ned.
zvyk, -u m kutimo u nás je ~em će ni
estas kutime/kutimo
zvyk/ m kutimo,
moro, alkutimiĝo, # u nás je ~em ĉe ni estas kutime / kutimo, ~lost f uzanco
zvykání n
zvykat ned.
zvykat ned. viz zvyknout
zvykl/ý (al)kutimiĝinta,
# jsem ~ý mi kutimas, na to nejsem
~ý al tio mi ne estas alkutimiĝinta
zvyklost, -i f
zvyklý (al)kutimiřinta jsem
~lý mi kutimas na to nejsem ~lý al
tio mi ne estas kutimigita
zvyknout dok.
zvyknout dok. kutimigi (koho na co iun al
io) ~ si dok. (al)kutimigi (na co al io)
zvyknout dok. kutimigi (někoho na něco iun
al io), ~ si dok. (al)kutimiĝi (na někoho
/ něco al iu / io)
zvykový
zvykový týkající se mravů mora
zvýraznění n
zvýraznit dok.
zvýrazňovat ned.
zvysoka de
alte, de supre
zvysoka de supre i přen.
zvýšeně
zvýšení n plialtigo,
plialtiĝo
zvýšení n plialtigo, plialtiřo
zvýšený
zvýšit dok. plialtiři, pliiři
zvýšit dok., zvyšovat ned. plialtigi, ~ ceny altigi
prezojn, ~ výrobu pligrandigi /
pliigi produktadon, ~ se plialtiĝi,
pliiĝi
zvyšovací
zvyšovač, -e m
zvyšování n
zvyšovat ned. plialtigi ~ výrobu pligrandigi/pliigi
produktadon
zygot/a, -y f
zygota f biol. zigoto
zzz
zželet se dok.
zženštění n
zženštět dok.
zženštil/ec, -ce m
zženštile
zženštilost, -i f
zženštilý
zženštilý/ virineca, stát se ~m iniĝi
zženštit dok.
zženšťování n
zženšťovat ned.