P
paběrek m 1 zpravidla pl. paběrky zbylé plo-
dy, zbytek postrikoltajxo 2 um. drobné dílo,
zvl. lit. etaj diversajxoj
paběrkovat ned. postrikolti, spikumi
pablesk m rebrilo, reflekto
pabuvol m zool. afrika bubalo
pabuza f zeměd. premstango
pac f dětský výraz maneto, tlapka pied(et)o
pacient m paciento, kuracato, podrobený
amputaci amputito
pacifi/kace f pacigo, ~kovat ned. i dok. pa-
cigi, ~smus m pacifismo, pacismo, P~cký
/ Tichý oceán Pacifiko, Pac(ifik)a ocea-
no, ~sta m pacifisto, pacisto
packa/t ned. fusxi, ~l m fusxulo
pačesy m pl. hartufoj, haracxoj
páčidlo n levumilo, stangolevilo
páčit ned. perforte / per levilo malfermi /
eligi, elrompi, stangolevi
páčk/a f levil(et)o, ~a zpětného chodu re-
troklavo,
~ový spínač el. levumila sxaltilopačok m stav. lakto, vápenný ~ kalka l.,
cementový ~ cementa l.
pád/ m falo, lingv. kazo, čtvrtý ~ akuzativo,
druhý ~ genitivo, pátý ~ vokativo, první
~ nominativo, předložkový ~ lingv. pre-
pozitivo, sedmý ~ instrument
alo, třetí ~dativo, šestý ~ lokativo, volný ~ fyz., libe-
ra falo, # pýcha předchází ~ fiereco ve-
nas antaux la falo, ~ový fala, lingv. kaza
Pád m zeměp. Pado, Poo
padací fala, ~ most levponto, ~ mříž krada
herso
padák/ m parasxuto, falsxirmilo, seskoč
it~em parasxuti
pad/at ned. 1 klesat fali, sinki, o rychlosti let.
stauxli, # opona ~á la kurteno falas, hlava
mu ~á la kapo (lace) klinigxas, ~at úna-
vou esti falonta de lacigxo, ~ají mu vlasy
liaj haroj (el)falas, přen. únava z něho ~á
li mallacig
xas 2 týkat se odpovědnost ~ána jeho hlavu la respondeco kusxas sur li
3 zasahovat volba ~á na něho oni elektas
lin, světlo mu ~á do očí la lumo lumas en
liajn oklulojn, # ~á rosa rosas, ~á sníh
falas negxo, negxas, ~ají kroupy hajlas,
jablko nepadá daleko od stromu ne fa-
las frukto malproksime de l' arbo
paděl/ek m falsajxo, ~ání n falsado, ~aný
falsa, ~atel m falsisto, ~at ned. falsi, falso-
fari
padesát/ kvindek, ~ihaléř m kvindekhelero,
~ikoruna f kvindekkrona bankbileto,
~iletý kvindekjara, ~ý kvindeka, ~ina f
kvindekono, ~iny f pl. kvindeka naskigx
re-
veno, ~ka f číslice kvindeko, slavit ~ku
festi la kvindekjarigxon
pádit ned. kuregi
pádl/o n sport. pagajo, dvoulistové ~o du-
obla pagajo, list ~a pagaja padelo, ~ovat
ned. pagaji
padl/ý
falinta, m voj., osoba falinto, ~á ženafalinta virino, # bílý jako ~ý sníh blanka
kiel fresxa negxo
padnout dok. viz též padat; (ek)fali, # ~ na
kolena fali genue, sin meti sur la genuojn,
~ někomu k nohám fali cxe ies genuoj, ~
do mdlob (ek)sveni, ~ v boji fali en bata-
lo, padl na něj strach li ektimis, padla
na něj dřímota dormo falis sur lin, padla
kosa na kámen trafis falcxilo sur sxtonon,
trafis hakilo al ligno malmola, padlo na
něj podezření li farigxis suspektata, los
padl na něho la loto
falis sur lin, pev-nost padla la fortikajxo falis, vláda padla
la ministraro falis, ~ do náruče fali en la
brakojn (někomu de iu), ~ kolem krku
fali sur la kolo(n) ( al iu), ~ do oka ek-
placxi, ~ do zajetí farigxi (milit)kaptito,
padly na to celé úspory gxi konsumis la
tutajn sxparajxojn, ~ za oběť farigxi viktimo,
šaty jí padnou jako ulité la robo kon-
venas al sxi bonege, la robo estas gxust-
mezura por sxi, padlo rozhodnutí la deci-
do farigxis, decidigxis, ~ do bezvědomí fa-
rigxi senkonscia, ~ do osi-
pádný
226
del kaptigxi en insidon
pádn/ý rázný energia, ~á ruka pezega /
batpreta mano, ~ý krok energia pasxo, ~ý
důkaz frapanta / konvinka argumento
padostroj m fyz. falmezurilo
padou/ch m kanajlo, latrono, fiulo, fripone-
go, ~šství n kanajlajxo
padoucnice f epilepsio
padrť f pistajxo, na ~ hovor. pistajxe, dispe-
cigite
paginovačka f (pagx)numerilo
pagoda f pagodo
pahor/ek m monteto, altajxo, Venušin ~ek
anat. puba monteto, pubmonto, monto de
Venuso, ~katina f montetaro, ~katý
montetoricxa, montetara
pahrbek m zeměp. tergxibo
pahýl m stumpo
pach m vůně i zápach odoro, zápach nauxza o.,
fiodoro, fetoro, vydávající ~ odor(ant)a
páchat ned. kauxzi, rezultigi, ~ zločin fari
krimon, krimi (na někom kontraux iu), ~
polní pych marodi
pachatel m farinto, kulpulo, kriminto, de-
liktulo
páchnout ned. malbonodori, fiodori, fetori,
(intense) odoracxi, čadit, vydávat puch ha-
ladzi
pachole n 1 nám. úvazné bito 2 tech. upínadlo
varleto 3 děťátko bebo
pacht/ m nájem pozemku / statku farmo, ~ýř
m farmanto, farmisto
pachuť f kromgusto, postgusto
pajasan m bot. ailanto
pajdat zvl. hanl. lamiri, hope /skue lami, la-
me pasxi, lampasxi
pájedlo n, pájecí lampa, hovor. páječka f
lutlampo, lutilo
pájet ned. luti, ~ na tvrdo hardluti, brazi
paježura
f zool. zaglosopájka f slitina lutajxo
pak potom poste, tehdy tiam, do, a ~ plie,
ale ~ sed
pák/a f 1 zdvihací levilo, zapínací sxaltilo,
pumpy svingilo, rychlostní ~a u vozidla
rapidsxangxilo, # nasadit všechny ~y cxiel
klopodi, klopodi per cxiuj eblaj rimedoj,
být hybnou ~ou esti movigilo
pakatel m hovor. bagatel(ajx)o
pakáž f kanajlaro, fiularo
Pákistán m zeměp. Pakistano
pakli(že) se, se tamen
paklíč m sxloshoko, dirko, sxtel(ist)sxlosilo
pakostnice f artrito
pákoví n pákový převod levum(ar)o
pak
t/ m zvl. práv. pakto, ~ o neútočenípakto pri neagreso, ~ovat se ned. paktumi
(s někým kun iu)
pakudlanka f zool. mantispo
palác/ m palaco, ~ový palaca, ~ová revolu-
ce palaca revolucio
palačinka f (paperdika) patkuko, palacxinto
palanda f dormobenko, tabulkusxejo
palaš m rajdista glavo
palát m, palatum n anat. tvrdé / přední patro
palato
palatál/a f 1 lingv. hláska palatalo, palatala
konsonanto 2 ~ní kost anat. palatalo
palatitida f lék. palatito
palba f pafado, dělostřelecká ~ kanonado,
kanonpafado, kanonfajro
palcát m hist. madzo
palčáky m pl. mufgantoj, pugnogantoj
palčivý brula, ožehavý brula, pasiiga, urgxa,
aktualega
palec m la dika fingro, dikfingro, pouze u ru-
ky polekso, u nohy halukso, u rukavice dik-
fingrujo, míra (brita) colo, tech. u kola
kamo, # držet někomu ~ poleksumi je ies
sukceso
Paleček m Fingreto
palečnice f palčák mufganto
pálen/ý bruligita, ~á cihla fajrumita briko,
~é vápno kalcinita kalko
pálení n 1 spalování bruligo 2 bolest bruldo-
loro, ~ žáhy pirozo
pálenka f brand
o, režná / žitná (~) sekal-brando
paleocén m geol. paleoceno
paleogén m geol. paleogeno
paleolit m geol. paleolitiko
227
paměti
paleolog m paleologo
paleontolog/ m paleontologo, ~ie f geol.
paleontologio
paleozoikum n geol. paleozoiko
Palesti
na f zeměp. Palestinopalestra f palestro
palet/a f malířská, i přen. paletro, přen. ekon.
gamo, (ricxa) sortimento, manipulační ~
dopr. (plat)paledo, ~izovat ned. paledizi
paleto n text. palto
palic/e f 1 nástroj martelego, sxtipbatilo, kla-
bo 2 bot. k
větenství spadiko, # má tvrdou~i, je to tvrdá ~e li estas obstinulo, li
estas granita kapo
palič/ m incendinto, bruliganto, ~ský brul-
krima
palič/atý obstina, granita, insistema, ka-
pricema, # ~atý jako mezek obstina kiel
mulo, ~ák m (nekonvinkebla) sxtipkapulo,
obstinulo
paličk/a f dřevěná maleo, ~ovat ned. spin-
delplekti
palírna f distilejo, brandofarejo
palisáda f palisaro
palist m bot. stipulo
pálit ned. 1 spalovat bruligi 2 žhnout piki 3
střílet pafi 4 ničit ohněm incendii 5 spotře-
bovávat pro svícení / topení forbruligi 6 vy-
rábět s pomocí žáru baki 7 působit horko,
bolest, palčivý pocit brulvundi, piki, # ~
cihly baki brikojn, ~ kadidlo incens(ad)i,
~ kořalku distili brandon, ~ uhlí v milíři
karbigi, ~ vápno kalcini kalkon, slunce
pálí
la suno pikas, ~ (jako kopřiva) ur-tiki, ~ za někým hovor. (amindume) post-
kuri iun, # co tě nepálí, nehas ne estingu
la fajron, kiu vin ne bruligas, ~í mě žáha f
mi havas pirozon, nechce si ~ prsty li ne
volas bruligi siajn fingrojn, li ne volas
ko
mpromiti sin, ~ se, častěji s~ se bruldi-fektigxi
páliv/ý pika, chuť brulgusta, ~á kopřiva
pika urtiko, ~á paprika pika papriko, ~é
slunce pika suno
palivo/ n topivo hejtajxo, hejtmaterialo, hoř-
lavina brulajxo, brulmaterialo, tech. fuelo,
~vé dříví b
rullignopálka f (pilk)batilo, na stolní tenis rakedo
pallium n hist. text. paliumo
palma f bot. palmo, ~ olejná olea palmo
paln/ý pafa, ~á zbraň pafa armilo
palouk m herbejo, herbokampo, lesní ~
maldensejo
palub/a f ferdeko, zadní ~a pobo, # hodit
přes ~u expr. jxeti en la maron, forlasi,
forjxeti
památ/ka f připomenutí memoro, předmět
memorajxo, suveniro, ~nost f monumento,
memorindajxo, # čest jeho ~ce honoron al
lia memoro, na ~ku memore (něčeho al
io), dárek na ~ku memordonaco, memo-
rigajxo, ne
ní po něm ~ky li malaperis sen-spure, ~ný memorinda, karmemora, ~ný
den memortago
pamat/ovat (si) ned. memori, nezapomínat
memorteni, mít na zřeteli konsideri, ne for-
gesi # ten strom mnoho ~uje la arbo tra-
vivis multon, takové mrazy ne~ujeme ti-
an froston ni gxis nun ne spertis / travivis,
už jsem ho neviděl, ani ne~uji mi (tute)
ne povas rememori, kiam mi vidis lin last-
foje, ~uji ho jako dítě mi memoras, kiam
li estis knabo, ~ovat se (re)memori (na
něco ion, pri io), memorteni (ion)
památník m kniha albumo, stavba memoriga
monumento, P~ národního písemnictví
Muzeo de la Nacia Literaturo
pamě/ť f memoro, inf. stor(il)o, memori-
(gi)lo, operační ~ť inf. cxefmemoro, vy-
rovnávací ~ť inf. bufro, kasxmemoro, #
přítel drahé / blahé ~ti karmemora a
mi-ko, vštípit si / vrýt něco do ~ti noti ion
al si en la memoron, encerbigi, jméno mi
vypadlo z ~ti la nomon mi (tute) forgesis,
mít něco na ~ti konservi en la memoro,
pensi pri io, (udělat něco) za čerstvé ~ti
(fari ion) tuj / senprokraste, zapsat si do
~ti enskribi en sian memoron, na ~ť me-
more (někoho / něčeho al iu / io)
pámelník m bot. simforikarpo
paměti f pl. rememoroj, memorajxoj, memua-
ro
pamětihodnost
228
pamětihodn/ost f memorindajxo, monumen-
to, vidindajxo, ~ý memorinda, vidinda
pamětná: # dát / dostat na pamětnou
doni / ricevi bonan lecionon
pamětní 1 sloužící k trvalé vzpomínce memo-
riga, memorinda, memorfesta, ~ deska
memorplako, memortabulo 2 obsahující
paměti, vzpomínky memor(ten)a, ~ kniha
memorlibro, ~ memuaro, ~ prohlášení
polit., diplomatické memorando
pamětník m travivinto, memor(ant)ulo
pamflet m pamfleto
pamlsek m frandajxo
pampa f zeměp. pampo
pampeliška f bot. leontodo, hovor. taraksa-
ko
pán/ m 1 sinjoro, titulování jen pan 2 za-
městnavatel mastro, sinj
oro 3 (moci)pán,majitel mastro 4 oslovení, titulování pán a
paní N gesinjoroj N 5 hist. (feuxda) sinjo-
ro, nobelo, suvereno, svobodný ~ barono,
mladý ~ sinjorido, velebný ~ sacerdota
mosxto, pane oslovení sinjoro, paní a pá-
nové gesinjoroj, váš pan otec sinjoro via
patro, velebný pane! (via) pastra / sacer-
dota mosxto!, císař ~ (lia) imperiestra
mosxto, pan N sinjoro N, pan vrchní cxef-
kelnero, Pán Bůh Dio, la Sinjoro, Kris-
tus Pán, Pán Ježíš Jesuo Kristo, ci-
toslovce pane! Dio mia!, ~i! ho ne!, cxu ve-
re?, # dvěma ~ům nelze sloužit al du
sinjoroj samtempe oni servi ne povas, být
~em situace esti mastro de la situacio, být
~em svého času (povi) libere disponi pri
sia tempo, být svým vlastním ~em esti
patrono por sia (propra) persono, esti tute
sendependa. # negxíká mu to pane gxi ne
apartenas al li, jaký ~, takový krám kia
patrino, tia filino, majetný člověk grandsin-
joro, chrám ~ě kirko, Nanebevstoupení
~ě Cxielira tago, léta ~ě en la jaro (de nia
sinjoro), už je v ~u li jam diris ad
iaux al lamondo surtera, li forpasis (de cxi tiu mon-
do)
pan m zvl. při oslovení sinjoro, v adrese s-ro
paňáca m pajaco
panáček i posměšně sinjoreto, sinjorido
panák m nadutec dando, afektulo, vantulo,
výstřední muž snobo, loutka (vira) pupo,
strašák pajlohomo, birdotimigilo, kvazaux-
homo, šašek pajaco, mandel garbaro, skleni-
ce lihoviny, hovor. glaso da brando, # dát
si ~a trinki unu glason da brando
Panam/a f město Panamo, stát Panamio,
~ský průplav Kanalo de Panamio, Pa-
nama Kanalo
pánbůh m Dio
, la Sinjoro, # jak ho ~stvořil tutnuda, vestita kiel Evo antaux falo
pancéř/, pancíř m brnění kiraso, kryt blen-
d(ajx)o, ~ový kabel / vodič tech. kirasita
konduktilo, ~ová pokladna kirassxranko,
~ová skříň kirasita sxranko, ~ový vlak
blendtrajno
pan
céřovka f ( hovor.) bazukopanda f zool. pando
panděro n hovor. ventrego, ventracxo
páně de sinjoro, sinjora, modlitba P~ Pre-
gxo de la Sinjoro, Patronia
pane(čku)! Dio mia!
panel/ m stav., pretkonstruita masonajxo,
prefabrikajxo, eltech., tech., informa
ční, pří-strojová deska panelo, ~árna f panelfabri-
ko, ~ový dům paneldomo, ~ová diskuse
rondotabla diskuto, ~ový rozváděč sxalt-
panelo
panenka f dívka etulino, junulin(et)o, ine-
to, hračka pup(et)o, zornice anat. pupilo,
P~ Maria náb. la Sankta Virgulino
panens/ký virga, ~ká blána anat. himeno,
~ká příroda virga naturo, ~ká půda
kruda grundo, ~tví n virgeco, # ztratit
~tví n perdi sian virgecon
pánev f gastr. pato, rostilo, kaserolo, na
smažení fritilo, anat. pelvo, licí ~ fandujo,
kotlina, geol. baseno, uhelná ~ karboba-
seno
panchart/ m hovor. hanl. bastardo, ~i nadáv-
ka dětem infanacxoj, bubacxoj, knabacxoj
paní f sinjorino, hospodyně mastrino, dáma
damo, manželka edzino, oslovení sinjorino,
~ a pánové m pl.! gesinjoroj! ~ doktorová
doktor
edzino, ~ učitelová in-
229 papula
struistedzino, Vaše ~ matka s. via patrino,
milostivá ~! via sinjorina mosxto!, mosxta
s.! mladá ~! sinjorino!, pán a ~ Nová-
kovi la geedzoj Novák
panic/ m virgulo, hist. sinjorido, ~ký virgula
panik/a f paniko
, způsobit ~u paniki, po-dlehnout panice panikigxi, fali en pani-
kon, ~ářství n panikfarado, panický
strach panika timo
panimanda f hovor. sidvangoj
pankreas m anat. pankreato
panna f virgulino, lit. virgino, hist. pucelo,
hračka pupo, krejčovská figur
ína (tajlora)manekeno, stará ~ maljuna frauxlino, sou-
hvězdí Virgo, náb. ~ Maria Virgulino
Maria, ~ orleánská virgulino de Orleano,
Johana Dark, lesní ~ myt. driado, mořská
~ marvirin(et)o, nereado, nimfo, jezerní ~
najado, vodní ~ niksino, rusalka najado, #
zůstat starou pannou resti needzinigxinta,
ricevi grizan haron ne vidinte altaron
panoptikum n panoptiko
panor/áma n panoramo, ~amatický pano-
rama
panoš m hist. varleto, pagxio
panovačný ordonema, regavida, mastrema,
komandema, despota, diktatorema, cxika-
nema, ~ postoj mastra sinteno
panovat ned. regi, superi, suvereni
panovn/ík m reganto, suvereno, monarko,
monarhxo, regnestro, ~ický regnestra, mo-
narhxa
pansk/ý (grand)sinjora, ~á sněmovna supe-
ra cxambro (parlamenta), cxambro de lor-
doj, ~ý sluha livreulo, ~ý synek sinjorido
pánsk/ý (por)vira, ~é kadeřnictví frizosa-
lono / frizejo por viroj, ~á konfekce kon-
fekcio por viroj, ~ý krejčí tajloro por
sinjoroj, ~ý oblek vira kompleto / ko-
stumo, ~é oděvy virvestajxoj, ~ý podvazek
sxtrumpetsxelko, ~é prádlo viraj subves-
tajxoj
panslavismus m tutslavismo, panslavismo
pansofie f fil. pansofio
panstv/í n vláda regado, feudální statek / ma-
jetek latifundio, baronlando, feuxdo(bien)o,
~o sinjoraro
pant m (hovor.) pordhoko
panteon m panteono, diaro
panter m zool. leopardo, pantero
pantof/el m pantoflo, # být pod ~em esti
sub la sxuo de sia edzino
pantoflíček m bot. kalceolo
pantograf/ m, ~ický sběrač tech., dopr. pan-
tografo
pantomima f div. pantomimo
pánvička f gastr. pateto
panychida f náb. panihxido
papat ned. expr. fajne mangxi, též dětský výraz
mangxi
papež m papo, # být ~štější než sám ~ es
tipli katolika ol la papo (mem)
papila f anat. papilo
papilom m lék. papilomo
Papinův hrnec m prempoto
papír/ m papero, balicí ~ pakpapero, pak-
paperajxoj, cenný ~ ekon. valorpapero,
čtverečkovaný ~ kvadratita p., dopisní ~
leterpapero, fotografický ~ fotopapero,
krepový ~ krepa p., savý ~ sorba p.,
smirkový ~ smirga p., starý ~ uzita / ruba
p., forjxetpapero, toaletní ~ higiena p.,
klozetpapero, ~na f paperfarejo, paperfa-
briko, ~y pl. doklady (hovor.) legitimajxoj,
(personaj) dokumentoj, ~nictví n paper-
vendejo, ~ový papera, ~ová tapeta tapet-
papero
papoušek m obecně papago, zool. rod psita-
ko, papouškovití psitakedoj
papouškovat ned. papagumi
paprik/a f rostlina kapsiko, koření, plod pa-
priko, pálivá ~a akra papriko, plněná ~a
gastr. farcxita papriko
paprs/ek m radio, kola, loukoť spoko, ~ky
pl. beta betaradioj, ~ky gama gamaradioj,
~kovitý mat. radiala
Papuán m papuo
papuče f porhejma sxuo, pantoflo, babusxo,
lansxuo, hejmsxuo
papuchalk m zool. fraterkulo, marpapago
papula f lék. papulo
pár 230
pár/ m paro, duopo, hovor. několik kelke d
amanželský ~ geedza p., geedzoj, ~ slov
kelke da vortoj, koupit za ~ korun acxeti
preskaux senpage, acxeti por forjxeta prezo,
za ~ roků post kelke da jaroj, jít v ~u iri
duope / pare
pár/a f vaporo, plnou ~ou tutvapore, plen-
forte, plenvapore, # nemá o tom ani ~u li
havas pri tio nek scion nek supozon, být
pod ~ou expr. esti iom esplorinta la fun-
don de la glaso, havi unu glason troan,
havi iom da v. en la kapo
parabola f mat. i lit. parabolo, lit. similajxo
parabřidlice f geol. poarashxisto
pa
rád/a f parado, přijít v plné ~ě veni enparada vesto, vojenská ~a armea p.
paradigma n lingv., lit. paradigmo
parádit se ned. pompe sin vesti, předvádět se
paradi, pavi
paradox m paradokso
paraf/a f parafo, ~ovat dok. i ned. parafi
parafín m chem. nasycený uhlovodík parafino
parafráz/e f lit. parafrazo, ~ovat ned. i dok.
parafrazi
paragraf/ m paragrafo, podle ~u laux la p.
Paraguay f stát Paragvajo
paralaxa f opt., astr. paralakso
paralel/a f lit. paralelajxo, ~ní mat., el. pa-
ralela, ~ně zapojovat sx
untiparal/ýza f paralizo, ~ytik m paralizulo, ~y-
zovat ned. i dok. paralizi, ~yzující paraliza
parametr m parametro
parapet m parapeto
pararula f geol. paragnejso
parašutista m parasxutisto
párat ned. malkudri, pleteninu malplekti,
dismasxigi, maltriki, malkrocxeti, kuchat
trancxi, sekci, diskarni, ~ se látka malligi-
gxi, # ~ se v zubech pikpurigi la dentojn
párátko n dentopinglo, dentpikilo
paraván m ekrano
parazit/ m parazito, ~ovat ned. paraziti
parcel/a f parcelo, ~ovat ned. parceligi
parciální parta
pardál m zool. pantero, leopardo
pardon/ m prominutí pardono, ~! pardonon!,
pardonu!, bez ~u senpardone, senindulge,
senkompate
párek m 1 dvojice amanta paro 2 uzenina
parkolbas(et)o, párkař m kolbasisto
parenchym m anat. parenhximo
parfém/ m parfumo, ~ovat ned. parfumi
parfumérie f parfumajxejo, parfumvendejo
parchant m hanl. bastardo
pária m pario
parit/a f egaleco, ~ní egalparta
park m parko, automobilový ~ auxtofloto,
P~ kultury a oddechu Parko de Kulturo
kaj Ripozo, vozový ~ žel. vagonstoko,
vagonfloto
parkán m hist. esplanado
parket m , ~y pl., ~ová podlaha pargeto,
taneční ~ dancpargeto, ~a f stav. pargete-
ro, ~ovat ned. pargeti
parkov/ání n parkado, ~ání zakázáno par-
kado malpermesita, ~at ned. parki, ~iště n
dopr. park(ej)o
parlament/ m parlamento, budova parlamen-
tejo, ~ární zřízení parlamentismo, ~ář m
voj. parlamentario
parma f zool. barbfisxo, barbio
parmice f zool. mulo
Parnas m hist., lit. Parnaso
parní/ vapora, ~ elektrárna v. elektrocen-
tralo, ~ kotel vaporkaldrono, ~ lázeň va-
porbano, ~ lázně sxvitbanejo, ~ stroj va-
pormasxino, ~ topení vaporhejtado, ~ tur-
bína vaporturbino, ~k m vaporsxipo
parno n varmego, sufoka vetero, # je ~ estas
sufoke varme
parný varmega, dusný sufoke varmega
parod/ie f lit. parodio, ~ovat ned. parodii
parohy m kornaro, # nasadit manželovi ~
kokri la edzon
paroloď f vaporsxipo
paroplavba f vaporsxipa navigado
parovina f geol. penaplano
parovod m vapordukto
párový para
paroxysmus m lék. paroksismo
paroží n kornaro
Pars m parsio
231 pásový
parsek m astr. parseko
part m hud. parto
parta f grupo, tacxmento
partaj f hovor. nájemníci luantoj, polit. stra-
na hovor. partio
parte n anonco pri morto, mortanonco
parter m div. partero
participovat ned. partopreni
partie f pasáž fragmento, herní ludbatalo,
místo parto, skupina, politická strana, jedna
hra partio, výhodný sňatek (bona) partio,
lesní ~ arboparto, šachová ~ sxakpartio
partiov/ý rabatajxa, ~á prodejna butiko de
rabatajxoj, rabatajxbutiko, duaklasa vende-
jo, ~é zboží rabatajxo
partitura f hud. partituro
partizán m voj., horlivý zastánce partizano,
gerilano, makisano
partner m partnero, parulo, kolego, kunulo
paruka f peruko
parvenu m parvenuo
pařák m vap
orpotopařát m ungego, lit. krifo
páření n kuplado, kopulacio, ~ jelenů ku-
plado de cervoj
pařeniště n varm(o)bedo, forcbedo, sterko-
bedo
pařez m arbostumpo, stumpo de trunko, #
hluchý jako ~ surda kiel trunko / puto,
spát jako ~ dormi kiel gliro
pářit
biol. parigi, geigi, ~ se parigxi, seks-kunigxi, geigxi, zool. též kupli, kopulacii
pařit ned. brogi, tech., lék. vaporizi, hovor.
přen. (dibocxe) drinki
Paříž, f zeměp. Parizo, ~ská komuna Pariza
Komunumo
pás m anat. i část oděvu talio, vozidla, tech.
rauxpo, pruh strio, pásmo, pruh ve výši pasu
zono, přes rameno balteo, až po ~ gxistalie,
míra v pase talimezuro, rána pod ~ frapo
sub la zono, bezpečnostní ~ sekuriga
balteo, tech. bendo, běžící ~ muntocxeno,
cxenstablo, korečkový dopravní ~ trogle
-vatoro, kulometný ~ mitrala / masxinpafila
bendo, nábojnicový ~ kartocxrubando, ~
opevnění remparzono, podvazkový ~
jxartelzono, upínací ~ krocxzono, zá-
chranný ~ savzono, zvukový ~ sonben-
do, # zelený ~ uprostřed dálnice meza
verda strio de auxtostrado
pas m rajtigilo, cestovní ~ pasporto, dobyt-
čí ~ pasporto por bruto
pasák m pasxtisto, pouze dobytka vakero,
kuplíř hanl. peristo, parigisto
pasát m met. trado, pasato, alizeo
pasáž f 1 průchod pasejo, doma trairejo 2
um., lit. úryvek fragmento
pa
sažér m pasagxero, černý ~ kasxpasagxero,kasxvojagxanto
pascal m fyz. odvozená jednotka SI tlaku
paskalo, značka Pa
pásek m pás zono, páska bendo, text. zon-
rimeno, proužek stri(et)o, mladík dando,
magnetofonový ~ sonbendo
paseka f (arbara) maldensejo, senarbejo, ar-
bohakejo
pasigrafie f viz pazigrafie
pasionál m náb. pasionalo
pasírovat ned. pulpigi
pasív/ní pasiva, neagema, ~ní rezistence
pasiva rezistado, ~um n lingv., ekon. pasi-
vo, ~a ekon. pasivo
pasivita f pasiveco
páska f bendo, papírová banderolo, šerpa
skarpo, do psacího stroje tajpbendo, do tis-
kárny inkrubando, z látky rubando, strio,
cílová ~ celrubando, izolační ~ izolru-
bando, pořadatelská ~ brakbendo (de or-
ganizanto), řádová ~ ordena rubando,
smuteční ~ funebra rubando / brakbendo,
děrná ~ trubendo, lepicí ~ glubendo
pásmo n oblast zono, el. frekvenční bendo,
měřičské ~ mezurb
endo, bendmezurilo, ~krátkých vln kurtonda b., amatérské ~
amatora b., časové ~ horzono, dauxbo,
horské ~ montara cxeno, (po)hraniční ~
lima z., rozhlasové (programové) ~ ra-
diofilmo, scenmuntajxo, zemské (země-
pisné) ~ terzono
pásov/ý benda, zona, stria, ~ý opar lék. zo-
stero, zon(form)a erupcio ~á pila bend-
segilo, ~ý traktor rauxpotraktoro, rauxpi-
pasový
232
ra traktoro, ~á výroba cxenproduktado
pasov/ý pasporta, ~á kontrola pasporta
kontrolo
pasovat tauxgi, ~ na rytíře armi kavaliro
npásovec m zool. dazipo, dazipedo
past f kaptilo, ~ na myši muskaptilo
pást ned. pasxti, číhat spione / inside atendi
(po někom iun), insidi, (po někom kon-
traux iu), ~ se pasxtigxi, # ~ se na její kráse
gxui sxian belecon, gxoje rigardi sxian bele-
c
on, ~ se na někom pohledem mangxi iunper rigardo
pasta f pasto, ~ na parkety plankovakso,
pargetvakso, zubní ~ dentopasto
pastel/ m um., technika i i obraz pasxtelo, ~ka
f pasxtel(krajon)o, farbokrajono
paster(iz)/ace f pasteuxrizo, ~ovat ned. pas-
teuxrizi
pastevec m pasxtisto
pastilka f lék., gastr. tabletka pastelo
pastinák m bot. pastinako
pastor m náb. pastoro
pastorála f, pastorále n hud. pastoralo
pastorek m tech. pinjono
pastouška f pasxtista kabano, domacxo, zast.
(vilagxa) komunuma domo
pastva f pasení pasxtado, pastvina pasxtejo,
potrava pa
sxtajxo, nutrajxo, # ~ pro oči gxuopor la okuloj, ravajxo
pastvina f, pastvisko n pasxtejo, gresejo, vy-
sokohorská alpo
pastýř m pasxtisto, skotu brutisto
paša m hist. pasxao
pašák m bonegulo, bravulo
pašerá/k m kontrabandisto, ~ctví n kontra-
bando
pašije f pl. náb. Pasiono
pašov/aný kontrabandita, smuglita, ~ané
zboží kontrabandajxo, ~ání kontrabando, ~
ání omamných látek kontrabando de to-
ksaj narkotajxoj, ~at ned. kontrabandi,
smugli
paštika f pastecxo
pat m v šachách pato
pat/a f 1 anat. kalkano 2 typo., piedo, A-
chillova ~a přen. Ahxila tendeno, # být ně-
komu v ~ách postveni cxe ies kalkanoj,
nemá to hlavu ani ~u gxi havas nek ka-
pon, nek voston, ~a hory piedo de monto,
~a kolmice piedo de ortanto, pied-
(punkt)o, ~ní kost kalkaneo
páte/k m vendredo, Velký ~k Sankta Ven-
dredo, v ~k vendere, ~ční vendreda
patent/ m patento, toleranční ~ Dekreto pri
Toleremo, chránit ~em patenti, # ~ na
rozum monopolo de sagxo, ~ní patenta,
~ní knoflík prembutono, ~ový patenta,
~ový úřad patentoficejo, ~o
vaný patenti-ta, ~ovaný vynález patentajxo, ~ovat ned.
i dok. patenti, dát ~ovat patentigi
páter m pastro, sacerdoto
paterč/e n kvingxemelo, ~ata n pl. kvingxeme-
loj
pater/ý kvinspeca, ~y dveře kvin pordoj,
~y punčochy kvin paroj da sxtrumpoj, ~o
druh
ů punčoch kvin specoj de sxtrumpojpáteř/ f spino, vertebraro, odb. vertebra ko-
lumno, rakio, # mládež je ~í našeho
hnutí junularo estas la vertebraro de nia
movado, ~ní spina, rakia
páteříček m zool. teleforo, kantaridedo
patina f patino
patisk m (malpermesita) preskopiajxo
patka f sloupu, elektronky soklo, typo., inf.
serifo, ~ chleba krustopeco (de pano)
patlat ned. fusxi, miksacxi
patnáct/ dek kvin, ~ý dekkvina
patní kalkana
patník m gxirejo-markilo, paliso, turnosxtono,
marksxtono
patogenní lék., biol. patogena
patoky n pomn. hanl. 1 acidajxo 2 špatné pi-
vo malforta biero, bieracxo
patolízal/ m flatacxulo, lit. servilulo, ~ský
servila, ~ství n humilego, servileco
patolog/ m patologo, ~ie f patologio
patos m, pathos m patoso
pátra/cí skolta, ~cí letoun skoltavi(adil)o,
~č m voj. skolto, ~t (esplor)sercxi, zvl. voj.
skolti, rekognoski, # ~t v minulosti (tra)-
esplori la estintecon, ~vě diveneme
patriarcha m patriarhxo
patricij m hist. patricio
patriot m patrioto
233 péče
patrn/ě zřejmě videble, evidente, pravděpo-
dobně versxajne, ~ý sentebla, evidenta, ri-
markebla, perceptebla
patr/o n 1 pouze ve smyslu podlaží etagxo,
první ~o / poschodí dua etagxo (viz pří-
zemí) 2 anat. (tvrdé / přední) ~o palato,
zánět ~a lék. palatito, ~ový (plu
r)etagxa,anat., lingv. palatální palata, ~ová hláska
lingv. palatalo, ~ové velum anat. velo pala-
ta
patrol/a f patrolo, ~ovat ned. patroli
patron m patrono
patrona f kartocxo, ostrá ~ kuglokartocxo,
slepá ~ blanka k.
patronace f auxspicio
patronát/ m
patroneco, patronado, převzít~ nad něčím transpreni la patronecon pri
io, patron(ad)i ion, mít ~ patroni, ~ní pa-
trona
patřičný slušný deca, vhodný adekvata, kon-
vena, respektiva
patřit ned. náležet aparteni, # to ti patří tion
vi meritas, příslušet to sem nepatří tio ne
apartenas cxi tien, patří k mým přátelům
li apartenas al miaj amikoj, týkat se ten
pohled patřil jí la rigardo estis destinita
al sxi, ~ do starého železa jam aparteni al
la arhxivo, ~ se deci, konveni
pátý kvina, čaj o páté kvin
ahora tetrinkado,# pátá kolona la kvina kolono, páté kolo
u vozu kvina rado cxe veturado, mele páté
přes deváté li babilas senorde kaj kaose
paušál/ m pauxsxalo, kolektiva sumo / prezo,
~ní pauxsxala, kolektivsuma, kolektivpreza,
povšechný sendistinga, gxeneral(ig)a
paušalov/at ned. i dok. pauxsxali, # poštovné
~áno afranko pauxsxalita
pauz/a f hud. pauxzo, při zpěvu spirhalto,
půltónová ~a hud. duonsilento
pauzova/cí pauxsa, ~cí papír snímací pauxs-
papero, ~t ned. pauxsi
páv m pavo
Pád m řeka Pad
oPavel m Pauxlo
pavéza f 1 hist. sxildego, 2 viz pavuza
paví pava, babočka ~ oko pava nimfalo /
vaneso, lišaj ~ oko smerinto
pavián m zool. paviano
pavilon m pavilono
pavlač f (balkon)galerio, balkonkoridoro
pavou/k m araneo, ~ci pl. řád araneuloj,
~ko
vci pl. třída araneoidojpavučina f araneajxo, aranea reto
pavučnice f anat. araknojdo
pavuza f, pavéza f, paveza f zeměd. kver-
stango, kuntena stango, firmiga stango
pazigrafie f pazigrafio
pazneht/ m fendhufo, ~nice f zool. lék.
fendhufa epizootio, ~ník m bot. akanto
pazour m dráp ungego, hanl. ruka manacxo
pazourek m geol. siliko
pažba f zbraně fusto, kolbo, pafilkapo
paždí f akselo, nést pod ~ porti sub la bra-
ko / subbrake
paž/e f brako, otočit ~i dlaní vzhůru proni
páže n hist. pagxio
paž/ení n přepážka septo, laťová přepážka
latajxo, obklad garnajxo, stěny výkopu
fosgarnajxo, ~ina f fosgarnilo
pažit m herbobedo, razeno
pažit ned. stav. fosgarn(iz)i
pažitka f sxenoprazo
pažnice f bortubo
pec/ f forno, na pečení chleba panejo, ko-
morová ~ tech.
muflo, pekařská ~ bak-forno, šachtová ~ sxaktoforno, tavicí ~
tech. fanda forno, fandforno, vápenická ~
kalk(o)forno, vysoká ~ altforno, fandfor-
no, ~ař m fornisto
pecen m chleba (ronda) panbulo
péci, péct pečivo baki, maso, kaštany na rožni
rosti, ~
se bakigxi, rostigxi, trpět horkem su-feri pro varm(eg)o
pecivál/ m hejm(osid)ulo, fornosidulo, ~ský
sidema, hejmosida, fornosida
peck/a f kerno, ~ovice f drupo, kernofrukto,
~ovina f druparbo
pečárka f bot. agariko, hovor. cxampinjono
péče f (pri)zorg(
ad)o, opatrování vart(ad)o, onemocného flegado, lékařská ~ kuracista /
medicina p., ~ o bezpečnost při
pečený
234
práci zorgado pri sekureco dumlabora,
památková ~ konservado de monumentoj,
vyžadovat zvláštní péči bezoni apartan
prizorgadon,
kniha vyšla péčí nakla-datelství AB la libro aperis fare de la el-
donejo AB
pečen/ý bakita, rostita, ~é kuře rostita ko-
kido, ~áč m rostita haringo
pečeně f rostajxo, hovězí ~ bova r., vepřová
~ porka r., husí ~ rostita ansero
pečeť f sigelo, vosková
~ vasksigelo, ~chudoby přen. sigelo de malricxeco
pečet/it ned. sigeli, ~idlo n, ~ítko n sigelilo,
~ní sigela, ~ní prsten sigelringo, ~ní
vosk sigelvakso
pečicí baka, ~ trouba bakforno, bakujo,
fornokesto
pečiv/o n bakajxo(j), sladké kukajxo(j), prá-
šek do ~a bakpulvoro, pěnové ~o merin-
go, bezeo, z listového těsta a náplní volova-
no
pečlivý přesný skrupula, penema, starostlivý
zorg(em)a, svědomitý konscienca
pečovat ned. zorgi (o něco pri io), ošetřovat
flegi, priatenti, varti, (o někoho / něco
iun/ ion), # ~ o své zdraví zorgi pri sia sano,
~ o nemocného / o děti / o květiny / o
úřad flegi malsanulon / infanojn / florojn
/ oficon, mateřsky ~ patrini
pečovatel/ m zorganto, vartisto, ~ka o dítě
vartistino, f dobrovolná (hejma) flegantino,
z povolání flegistino, ~ská služba fleg-
servo
pedagog/ m pedagogo, ~ický pedagogia,
~ika f pedagogio, edukarto
pedál m pedalo, plynu akcelilo, gaspedalo,
spojky klucxpedalo
pedant/ m pedanto, harfendulo, ~ický, ~ský
pedanta, ~ský tón katedra tono / maniero,
~ství n pedanteco, harsplitado, harfendado
pedel m pedelo
pederastie f lék. viradulto
pedik/úra f pedikuro, piedflegado, pro-
vádět ~úru pedikuri, ~érka f pedikuris-
tino
pedologie f geol., zeměd. pedologio
Pegas m astr. Pegazo
pěch m manramo, pavi
mbatilopěchota f voj. infanterio
pěchovat ned. sxtopi, batpremi, jako bucha-
rem rami
pejorativní fisenca
pekáč m rostplato, bakplato, rostilo
pekárna f i prodejna bakejo
pekař/ m bakisto, pekař chleba panisto, ~ství
n zaměstnání bakista profesio, prodej
napanvendejo, panbutiko
pekelec m fornejo
pekeln/ý infera, ~ý kamínek hovor. lapiso,
~ík m inferulo
Peking m zeměp. Pekino
peklo n infero
pěkně bele, # ~ děkuji! expr. elkoran dan-
kon!, venku je ~ estas bela / bona vetero
pěkn/ý bel(et)a, bona, vzhlede
m belaspekta,# to od vás není ~é, že ... ne estas afable,
ke vi .., mít ~é místo havi bonan poste-
non, to je ~ý kus cesty tio estas suficxe
longa vojo, to je ~é nadělení ! tio estas ja
bela / agrabla afero!, ~é peníze suficxe
granda sumo, je ~é poča
sí estas b. / bonavetero vyřídit ~ý pozdrav transdoni / diri
elkoran saluton, to je ~á společnost !
hanl. tio estas precipa / ekskluziva kom-
panio / roto
pektin m chem. pektino
pel m viz pyl
pelagra f lék. pelagro
pelargónie f bot. pelargonio
pelášit ned. (for)kuregi
pelech m kusxejo, hanl. nestacxo, lidský hanl.
ejacxo, logxejacxo, trogloditejo
pelerína f pelerino
pelest f litflank(ajx)o
peleton m sport. peletono
pelichat ned. plumsxangxi, plumperdi, sxangxi
la plumojn
pelikán m zool. pelikano
peluška f kampa pizo
pelyněk m bot. artemizio, lék., hovor. absinto
pemza f geol. pumiko
235
permutace
peň m trunko, tech. tigo
pěn/a f 1 sxauxmo 2 sliz ropuchy / hlemýždě
bavo, # tichý jako ~a plene / absolutesi-
lenta; ~ivý sxauxma, ~ový sxauxmhava, ~ová
guma sxa
uxmkauxcxuko, ~ový hasicí pří-stroj sxauxmestingilo
penál m plumujo
penále n kompenspago, monpuno (pro rom-
po de kontrakto), punpago
penalizovat ned. punpagigi
penalta f sport. penalo, punsxoto
pence f penco
pendrek m hovor. (gum)klabo
penězokaz m monfa
lsistopeněženka f monujo
peněžit/ý mona, ~ý dar mondonaco, mon-
ofero, ~á pokuta monpuno
peněžní mona, ~ obrat m ekon. spezo, ~
prostředky monrimedoj, ~ reforma
monreformo, ~ soustava monsistemo, ~
ústav banko, ~ záležitosti financaj aferoj,
monaferoj
pění n lit. kantado
pění sloveso, viz pěnit
pěnice f zool. silvio
penicilín m penicilino
penis m peniso, hanl. kaco
pěnit (se) ned. sxauxmi, způsobovat pěnu sxaux-
migi, pěnit sliny (u zvířat) bavi, # víno mu
pění krev la vino sxauxmigas lian sangon,
ša
mpaňské pění cxampano sxauxmas, mořese pění la maro sxauxmas
peníz/ m monero, ~e m pl. mono, kovové ~e
metala mono, papírové ~e papermono,
drobné ~e moneroj, sxangxmono, apunto,
hotové ~e ekon. kontanta mono, uložit ~e
plasi, # mít peněz jako želez h
avi pli damono ol la bezono
penízek m bot. tlaspo
pěnkava f zool. fringilo
penny m., n., neskl. penco
pěnodějka f zool. sxauxmcikado
pentan m chem. pentano
Pentateuch m náb. Pentateuxko
pentle f rubando, banto
pentóza f chem. pentozo
penz/e f 1 výslužba, odpočinek emeriteco,
pensio 2 (hovor.) výslužné emerituro, eme-
rit(ur)a salajro 3 v hotelu a pod. logxkostoj,
restadkostoj, # být v ~i emeriti, dát do
~e emeritigi, (ode)jít do ~e emeritigxi, fa-
rigxi pensiulo / emerito, plná ~e logxo kaj
mangxo, pobytová inkluzivaj restadkostoj,
vyplácet ~i emerituri, pensii, ~ijní pensia,
~ista m pensiulo, emerito, ~ionovaný
emeritigita, pensiigita
penzión/ m pensiono, ~át m pensionato,
porknabina edukejo
penzionovat ned. pensiigi, emeritigi
pepř/ m pipro, ~en
ka f piprujo, ~it ned. pi-pri, ~ovník m bot., piproarbedo
perčovník m bot. gutaperkarbo
perem 1 per plumo, viz pero 2 hovor. viz slo-
vesa prát
perena f bot. trvalka stauxdo
perfektum n lingv. perfekto
perforace f lék. perforo, tech. truetaro, prů-
raz perforajxo
pergamen/ m pergameno, ~ový papír per-
gamenita papero
pergola f stav., zahr. pergolo
periferie f periferio
perigeum n astr. perigeo
perihelium n astr. perihelio
perikard m anat. perikardio
perikarp m bot. perikarpo
period/a f i geol. periodo, ~ický perioda,
~ičnost f periodeco, ~ikum n periodajxo
periskop m periskopo
perkelt m gastr. frikasajxo
perl/a f i přen. perlo, ~onosný perloporta,
perlohava, perlonaska, ~oočky f. pl. zool.
kladoceroj, ~orodka f říční zool. perl(o)-
anodonto, margaritifero ~otvorka mo
řskázool. perl(o)ostro, ~ový perla, ~ovitý per-
leca, perlosimila, ~it se ned. perli
perleť f perlamoto
perlička f zool. numido
perlík m forgxmartelego
perm m geol. permio
permanentní dauxra, sencxesa, ~ magnet
dauxra magneto
permeabilita f odb. permeablo
permut/ace f permutajxo, ~ační permuta,
perna
236
~ovat ned. mat. permuti
perna f zeměd. garbtenejo
pernat/ý plumhava, ~á zvěř lovná plumcxa-
sajxo
perník/ m gastr. mielkuko, spickuko, žitný
pumperniklo, ~ová chaloupka mielkuka
dometo
pero,
péro n ptačí, psací plumo, pružina ri-sorto, plnicí ~ fontplumo, tuboplumo,
kuličkové ~, globkrajono, násadka na ~
plumingo, # škrtnutím pera per unusola
streko de la plumo
perokresba f pluma desegnajxo
peron m dopr. kajo
peroutka f gastr. plumvisxilo
pérov/ý pluma, pružný risorta, ~á matrace
risorta matraco, ~á váha sport. plumpezo,
~ý můstek sport. risorta saltotabulo, ~ání
risortilo, risortajxo, ~ání vozidla risortaro
(de veturilo)
peroxid m peroksido
persián m viz perzián
Persie f hist. zeměp.
Persioperský persa, P~ záliv Persa golfo
personál/ m personaro, laborularo, ~ie f
pomn. personaj datoj / indikoj, personajxoj,
~ní personara
personalista m personara oficisto, persona-
risto
personifikace f lit. personigo
perspektiv/a f perspektivo, z
ptačí ~y bir-doperspektive, ~ní perspektiva
peršan m hovor. persa tapisxo
Peršan m perso
perština f la persa (lingvo)
Peru/ n zeměp. Peruo, ~ánec m peruano
peruť f lit. flugilo, voj., let. aviotacxmento
perverz/e f lék. perversio, ~ní zvrácený per-
versa,
lék. perversia, ~ní člověk lék. per-versiulo
perzek/uce f persekutado, ~vovat ned. per-
sekuti
perzián/ m karakulo, ~ový kožich karakul-
mantelo
peřej f rapidfluo, kaskado, katarakto
peří/ n plumoj, plumaro, prachové ~ lanu-
go, sedrat ~ oškubat senplumigi, # chlu-
bit se cizím ~m paradi per la meritoj de
aliaj / aliuloj, ~čko n plumeto
peřin/a f plumkusenego, peplomo, plum-
kovr(il)o, kovrokuseno, lehká plumono, #
vlézt do ~ subkusenigxi, dítě v ~ce vindin-
fano, bebo en vindoj
pes m hundo, zool. čeleď
kaniso, lovecký ~cxashundo, ~ domácí hejmhundo, ~ hye-
nový sovagxa cxashundo, ~ pralesní mus-
telvulpo, # po tom ani ~ neštěkne pro tio
krias neniu koko, pri tio neniu demandas,
má chování pod psa hovor. lia konduto
estas mizerega, v tom je zakopaný ~ jen
la malfacilajxo, jen la tubero en la afero; ~,
který štěká, nekouše bojanta h. ne mord-
as; kdo chce psa bít, hůl si najde por
hundon dronigi oni nomas gxin rabia
pesík m pil(us)o
pesimis/mus m pesimismo, ~ta m pesimisto,
~ický pesimisma
peskovat ned. mallauxdi, malaprobi, riprocxi,
skoldi
pěst f pugno, pancéřová ~ kirasrompilo,
bazuko, # jednat na svou (vlastní) ~ agi
je propra risko, agi propradecide, to se
hodí jako ~ na oko tio estas en akordo
kiel peto kaj mordo, zatnout ruku v ~
pugnigi la manon
pěstěn/ý flegata, ~ý hlas trejnata vocxo, ~é
ruce flegataj manoj, ~ý zevnějšek flegata
eksterajxo
pesticid m pesticido
pestík m bot. pistilo
pěstírna f kultivejo, ~ hub fungokultivejo
pěstit ned. viz též pěstovat; flegi, zeměd., za-
hr. kultivi, kulturi, # ~ si nehty flegi siajn
ungojn
pěstitel/ m kultivisto, hortikulturisto, ~
stromů a keřů arbisto, ~ství n hortikultu-
ro, ~ství stromů arbokulturo
pěstní pugna, ~ klín hist. pugnokojno, ~
právo rajto de pugno
pěstov/at ned. rostliny i přen
. kulturi, kultivi,kreskigi, chovat zvířata bredi, rozvíjet flegi,
zabývat se praktiki, fari, (ion), okupigxi (pri
io), oddávat se dedicxi sin, šlechtit
237
píď
eduki, ~at obilí kulturi grenon, ~at si po-
pularitu flegi sian popularecon, ~ání n
kultivado, kultur(ad)o, ~ání chmele lu-
polkulturado, ~ání řas kulturo de algoj
pestr/ost f bunt(ec)o, # ~ostí hýřící kraji-
na bunte vestita pejzagxo, ~obarevný ko-
lor(o)ricxa, ~ý bunta, multkolora, rozma-
nitý vari(oplen)a, kalejsdoskopa
pestřenka f
zool. sirfedopěšák m voj. infanteriano, piedsoldato
pěšec m v šachu peono
pěší piediranta, ~ pluk voj. infanteria regi-
mento, cesta pro ~ irvojo, vojo por piedi-
rantoj
pěšina f (ir)vojeto, pado, irejo, vojstreko
pěšky pied(ir)e
pět/ kvin, za ~ minut d
vanáct kvin minutojantaux la dekdua, ~ina f kvinono, pětkrát
kvinfoje, mat. kvinoble, po ~i kvinope, #
co by ~ napočítal fulmrapide, tujtuje,
sbalit si svých ~ švestek paki sian tutan
havajxon / siajn ajxojn
pět sloveso lit. kanti
pětadvacet, dvacet pět dudek kvin
petarda f petardo
pětiboj m sport. pentatlono
pětic/e f kvin(op)o, ~ípý kvinpinta, ~ípá
hvězda kvinpinta stelo
petice f peticio, petskribo
pětihaléř m, pětihalíř m kvinhelero
pětikoruna f kvinkrono
pětiletka f kvinjara plano / lernejo
pětinásobn/ý kvinobla, ~ě kvinoble
pětistup m kvinvico
pětiúhelník m kvinangulo, pentagono
pětka f kvino, ve škole známka marko
"nesuficxe"
petlice f pendserura cxarniro, krocxanso
Petr m Petro
petrklíč m viz prvosenka
petrochemie f týká se chemismu rostlin pe-
trohxemio, týká se chemismu surové nafty pe-
trolhxemio
petrolej/ m (lampa) petrolo, pro pohon moto-
rů kerosino, ~ová lampa petrollampo, ke-
rosenlampo, ~ový vařič primuso
petrolog/ m petrologo, ~ie f geol. petrologio
petržel/ f petrozelo, hovor. petroselo, koře-
nová radikpetroselo, zelená ~, ~ka f krispa
petroselo
petúnie f zahr. petunio
pěv/ec m 1 (oper)kantisto 2 pták kantbirdo 3
lit. básník poeto, hist. bardo, ~ci řád ptáků
paseroformaj, ~ecký sbor kanthxoro,
~kyně f (oper)kantistino
pevnina f souš (firma) tero, sektero, konti-
nento
pevnost/ f vlastnost fortikeco, kompakteco,
solideco, opevnění fortikajxo, fortreso, ci-
tadelo, tech. firmeco, rezisteco, polní ~
voj. reduto, ~ní fortresa
pevn/ý solida, soudržný kompakta, nerom-
pebla, firma, ustálený starema, nepohyblivý
fiksa, silný fortika, nesxancelema, tuhý so-
lida, # ~á půda (pod nohama) firma
grundo (sub la piedoj), ~ý bod fiksa
punkto, ~á cena firma / fiksa prezo, ~é
datum fiksa dato, ~ý postoj piedteno, ~é
přátelství fortika amik
eco, ~é zdraví for-tika sano, ~á vůle firma volo, ~á důvěra
firma konfido, ~ý hlas / krok / ruka fir-
ma vocxo / pasxo / mano, ~ě firme, fortike,
~ě zapustit enplanti, # jsem ~ě přesvěd-
čen, že ... mi estas firme konvinkita, ke ...
jsem ~ě rozhodnut, že mia firma decido
estas, ke ...
pevnůstka f citadeleto, bunkro
ph!, pche! výraz nespokojenosti pa!
Philadelphia f Filadelfio
pch!, rozmrzení ba!; pch!, přestaň žvanit!
ta ta ta!
pchá! expr. dirlididi!; pchá! to je malič-
kost! dirlididi!
pcháč m bot.
cirsiopí 1 Ludolfovo číslo mat. pi 2 písmeno řecké
abecedy pi
pian/ino n vertikala piano, ~ista m pianisto,
~o n piano
piarista m náb., hist. piaristo
píc/e f furagxo, ~ní furagxa
pícka f forneto
pícnina f furagxplanto, greso
píď f spano, # neustoupit a
ni o ~ ecx spa-
píďalka 238
non ne cedi
píďak/a f zool. geometredo, ~ovití geome-
tredoj
pidimužík m skřítek gnomo, trpaslík pigmeo,
liliputo, i hanl. nano
pídit se ned. esplor(sercx)i, spioni
piedestal m stav. piedestalo
pierot m div. pieroto
pieta f pietato, pietismo
pif! paf! pif! paf!
pigment m biol., chem. pigmento.
pih/a f lentugo, ~ovatý lentuga
píchací pika, ~ hodiny kontrolhorlogxo
píchačk/a f laborkarto, ~y pl. kontrolhorlo-
gxpíchání n pikado, o bolesti pikdoloro
píchat ned. piki, děro
vat trui (laborkarton),vpichovat enpiki, # ~ injekci injekti, pí-
chá mě v boku pikas al mi en la flanko
pichlavý s trny dorna, pika, bodavý, kousavý
pik(ant)a
píchnout dok. viz též píchat; ekpiki, ~ #
pneumatiku piki pneux(matik)on, ~ se
pikigxi, ~ se do prstu jehlou, piki al si la
fingron per kudrilo
piják m hovor. i hanl. drink(em)ulo, papír
sorbopapero, # notorický ~ hanl. sen-
espera drink(em)ulo
pijan m drinkemulo
pijavk/a f zool. hirudedo
píka f pikstango
pikador m hist. pikrajdisto, pikadoro
pikant/ní pikanta, ~nost f pikanteco
pikle m pomn. intrigoj, komploto, # kout ~
komploti
piknik m pikniko
piko/ předpona podílových jednotek SI piko/
10-12 , zkratka p
pikolík m servoknabo
pik/y f pomn. barva v kartách, piko, ~ová
dáma la damo de piko
pila f 1 nástroj segilo 2 stroj segmasxino 3
závod, továrna segejo, kruhová ~ disko-
segilo, lupenková ~ arabeskosegilo, mo-
torová ~ cxensegilo, oblouková ~ arcxo-
segilo, arkosegilo, pásová ~ bendsegilo, ~
ocaska f trapeza segilo, hovor. "vulpa
vosto", rámová ~ stegframa segilo
pilastr m stav. pilastro
pilát m bot. ankuzo, ~ lékařský bugloso
Pilát m Pilato
pilatka f zool. tentredinedo
píle f diligent(ec)o
pilin/a f segajxero, fajlajxero, ~y f pl. dřevěné
segajxeroj, segopolvo, kovové fajlajxo, faj-
lopolvo
pilíř m stav. zvl. mostní piliero, tresto, opěr-
ný ~ subtenpiliero
pilk/a f segilo, lupénková ~a arabesko--
segilo, zahradnická ~a stucilo
pilnice f výrobna prken segejo
pilníček m na nehty manikurilo, ungofajlilo
pilník m fajlilo
pilný snaživý diligenta, s pílí konaný fervora,
naléhavý urgxa, pracovitý laborema
pilogxitka f smrková zool. picea sirekso
pilot/ m piloto, stiristo, ~ní stirista, ~ní ka-
bina pilotejo, ~ování n pilotado, ~ovat
ned., let., nám. piloti
pilot/a f stav. paliso, fosto, botka ~y pa-
lissxuo
piloun m zool. pristo, hovor. seg(o)fisxo
pilous m zool. kalandro, hovor. grenskarabo
pil
ov/at i přen. fajli, ~ání n fajladopilulka f lék. granul(ajx)o, pilolo, malá gra-
nolo, velká boluso
pimentovník m bot. pimentarbo
ping-pong/ m tabloteniso, ~ový tablotenisa
pinie f bot. pinio
pinta f míra, zast. pajnto, pindo
pinzeta f pincxil(et)o, premilo
pionýr m průkopník pioniro, člen mládežnické
organizace (jun)pioniro
pípa f krano
píp/at ned. kviviti, kviki, pepi, ~ání n pepa-
do, kvivitado, ~nutí n pepo
pipeta f chem. pipeto
pípí! volání / hlas kuřátka kvivit!
piplačka f enuiga laboro, filigran
a laboro,longeca proced(ad)o
piraňa f zool. hovor. piranjo
pirát m pirato, korsaro
pírko n prachové peříčko lanugero
239 plác!
piroga f nám. pirogo
piruet/a f sport. pirueto, provést ~u pirueti
písanka f (lerneja) skribkajero
písárna f skribejo, skribocxambro, kontoro
písař/ m zvl. hist. skribisto, na psacím stroji
tajpisto, ~ka f tajpistino
pisatel m skribinto, auxtoro
pisátko n skribilo
písčina f pruh země sablajxo, území sabloza
regiono
písčitý sabl(ec)a, ~ břeh sabla bordo,
strando, pláž plagxpísečn/ý sabla, ~á bouře / smršť sablo-
sxtormo
písek m sablo, tekoucí ~ flusablo, zrnko
písku sablero, ~ v moči urina s., gruzo en
urino
písemn/ý skriba, ~á zpráva korespondajxo,
~á žádost petskribo, ~ě skribe, ~ost f
skribajxo, ~ictví n literaturo
píseň f kanto, kniž. báseň poemo, národní ~
popola kanto, popolkanto, populární ~
furorkanto, P~ písní la Alta Kanto, la
Kanto de la Kantoj, # labutí ~ kanto de
cigno, cignokanto
pisík m zool. aktito
pískat ned. fajfi, skřípat grinci, ~ na psa
fajfi por (sia) hundo, ~ (na) flétnu ludi
fluton, fluti, ~ na píšťalku fajfi per
fajfilo, ~ na prsty fajfi tra la fingroj
pískle n malý ptáček birdeto, birdido, přen.
dítě etulo
pískomil m zool. gerbilo
pískot f fajfado
pískov/ec m geol. sablosxtono, grejso,
~ištěn sabloludejo, ~na f sablejo
písmen/o n litero, malé ~o malgranda l.,
minusklo, velké ~o granda l., majusklo,
počáteční / začáteční ~o komenca l., ini-
cialo, ~o x název, zvl. mat. ikso, ~o y název
ipsilono, # (splnit) do posledního ~e
(plenumi) lauxlitere
písmo n skribo, druh litertipo, inf. literumi-
lo, rukopis skribmaniero, skribkaraktero,
hůlkové ~ majusklaj literoj, klínové ~
kojnoskribo, latinské ~ latin(liter)a s., o-
brázkové ~ ideografia s., slepecké ~ la
Brajla s., notové ~ (muzik)nota s., P~
(svaté) bible la Sankta(j) Skribo(j), Biblio,
P~ Starého zákona Malonova Testamen-
to, velikost písma typo., inf. tipara grado
písničk/a f kanteto, kanzono, ~ář m kan-
zonisto
pisoár m pisejo, urinejo
píst m pisxto
pistacie f bot. pistako
pis
tole f zbraň i tech. stříkací pistolopiškot m gastr. biskvito
píšťal(k)a f nástroj fajfilo, lodní, tovární
fajfilego, sireno, hud. fluteto, fifro, varhan
orgenfajfilo, orgentubo
píštěl m, f lék. fistulo
pištět ned. kricxi, sxriki, pipkrii, o myši sibli
pít ned. trinki, hodně alkohol drinki, # pije
jako duha li drinkas kiel funelo
pitevna f (dis)sekcejo
pití n nápoj trinkajxo, činnost trinkado
pitn/ý trinkebla, ~á voda trinkebla akvo,
trinkakvo
pitom/ec m stultulo, malsagxulo, ~ost f věc
stultajxo, vlastnost stulteco, ~ý stulta, mal-
sagxa, # to je ~é (hovor.) tio estas malagrab-
la
pitoreskní pitoreska, pentrinda
pitva/ f obdukcio, soudní ~ nekropsio, ~t
ned. lék. obdukcii
pitvořit se ned. grimaci
pivn/í biera, de /por biero, ~í sud barelo de
biero, ~ice f bierejo
pivo n biero, černé ~ malhela / bruna b.,
slabé ~ magra b., světlé ~ hela / pala b.,
velké ~ duonlitro da b. plzeňské ~ pilzena
b.
pivoňka f bot. peonio
pivovar/ m bierfarejo, ~ství, ~nictví n bier-
fabrikado, bierfarado
pizdit ned. expr. fusx(verk)i, kripligi
pižmo n mosko
pižmovka f viz ondatra
plácačka f batilo, ~ na koberce tapisxbatilo,
~ na mouchy musxbatilo
plác! plauxd!
plácat
240
plácat ned. 1 tleskat (a)plauxdi 2 pleskavě na-
rážet klaki 3 žvanit babilacxi 4 ledabyle něco
dělat, uplácávat, přen. žvanit formacx(ad)i
placatý plat(form)a, ebena
placent/a f anat. placento, ~álové vyšší savci
placentuloj
placen/ý salajrata, pagita, pagata, ~á dovo-
lená salajrata libertempo / forpermeso, ~á
funkce pagata funkcio, ~í n p
agado, při-mět k ~í pagigi, ~o pagita, enkasita, # ~ý
/~o ihned při koupi pagata tuj cxe la
acxeto, pagita kontante
placka f gastr. flano, věc platajxo, plat(for-
m)a objekto
plácnout plauxdi, viz též plácat; # ~ si hovor.
smluvně manplauxdi (kontrakte
)pláč/ m ploro, # dát se do ~e ekplori, mít ~
na krajíčku esti ploronta
plačk/a f funebristino, ~y plor(ant)e
plačtivý plorema
plagiát/ m plagiato, ~or m plagiatisto
plahočit se ned. penlabori, klopodi, přen.
rampi
plachetka f vualtuko
plachetn/ice f velsxipo, jachta velboato,
jakto, malá barko, # ~ice se dostala do
bezvětří velsxipo enkalmigxis, ~í vela
plachost f timemo
placht/a f kryt sxirma tolo, nepromokavá ba-
sxo, nám. velo, trojúhelníková nám. jxibo, do-
plňková / závětrná ~a bonedo, hlavní ~a
legxvelo, ~a skasávací refo, požární ~a
saltotuko, stěžňová ~a topvelo, stahovat
~u ferli, shrnout ~u refi, # vzít někomu
vítr z plachet depreni la venton el ies ve-
loj, ~ař m sport. glissportisto, pendogli-
santo, ~ění n velado, glis(flug)ado, pen-
doglisado, ~it vel(ad)i, velveturi, na vě-
troni glisi, po větru nám. boardi, ~oví n
velaro
plachý timema, timida, singxena
plakat ned. plori, (nad něčím pri io), ~ ra-
dostí plori pro gxojo
plakát/ m afisxo, ~ovat ned. afisxi
plamen/ m flamo, hořet ~em e
sti en fla-m(eg)oj, brulegi, ~ný flam(ig)a, ~ná řeč
verva parolado
plameňák m zool. fenikoptero
plamének m bot. klematido
plamenka f bot. flokso
plamenomet m flamjxetilo
pláň f ebenajxo, platajxo, ebenejo
plán m 1 rozvrh plano 2 záměr intenco,
podle ~u lauxplane, cestovní ~ itinero,
pětiletý ~ kvinjara p., výrobní ~ produk-
tada p., (s)plnit ~ (fin)plenumi planon,
překročit ~ superplenumi planon
pláně n sovagxa fruktarbo, sovagxarbo
planet/a f i tech. planedo, ~árium n plane-
darejo, ~ový i tech. planeda, ~ka f astero-
ido
planina f (alt)platajxo, (alt)ebenajxo
plaňka f barillato
plankton m biol. planktono
planou/t ned. zvl. lit. ardi, flagri, fajri, flami,
~cí flama
plánovací (por)plana, ~ komise plankomi-
siono, ~ období planperiodo
plánova/ný planita, planata, lauxplana, ~né
hospodářství lauxplana / plan(iz)ita eko-
nomio / mastrumado, ~t ned. tvořit plán
plani
plánový lauxplana, ~ jazyk planlingvo
plantáž f plantejo
plan/ý nešlechtěný sovagxa, zbytečný senbezo-
na, neúčinný vana, senutila, bezdůvo
dnýsenbaza, ~á jabloň sovagxpomarbo, ~é ne-
štovice lék varicelo, ~ý poplach falsa alar-
mo, ~é povídání / žvanění vanta babilado
/ klacxado, ~á růže sovagxa rozo, ~é sliby
nuraj promesoj
planýrovat ned. ebenigi
plápol/at ned. trembrili, flagr(et)i, flami,
~ání n flagrado
plasma f viz plazma
plast/ m plasto, ~ový plasta
plást/ m, ~ev f včelí (miel)cxelaro, vrstva ta-
volo, ~ový cxelara
plastick/ý reliefa, ~é hmoty plasty plastoj,
~á chirurgie plastia kirurgio, ~á mapa
reliefa mapo, ~ý materiál plasta materia-
lo, ~á operace lék. plastio
plastik m malbrila plastledo
plastika f um. skulptajxo, věc plastikajxo
241 plavci
plastilak m brila plastledo
plašit ned. fortimigi, forpeli, malkvietigi, ~
zvěř z houštin batui la veprojn, peli cxa-
sajxon el la veproj, ~ se ektimi, malkvietigxi
plášť/ m mantelo, obal i cxirkauxvolvajxo, bot.
tuniko, plstěný burko, tech. envelopo, ~
hodinek horlogxujo, koupací ~ banmante-
lo, nepromokavý ~, ~ do deště pluvman-
telo, pluvimuna m., s kapucí kapoto, pra-
covní ~ labormantelo, ~ pneumatiky
pneux(matik)a bendo, zemský ~ termante-
lo, # kam vítr, tam ~ li sxangxigxas kiel la
vento, li scias veturi per cxiu vento, li ha-
vas cxiun horon alian moron, pod ~em
noci sub la mantelo de la nokto
pláštěnci m pl. zool. t
unikulojpláštěnka f pluvmantelo, pluvkitelo
pláštík m manteleto
pláštník m zool. hxlamiforeno
plat m služné salajro, laborpago, (za)placení,
platba pago, hrubý ~ malneta salajro
plát m plato
plát ned. (lit.), flagri, flami, ardi, fajri, viz též
planout
platan m bot. platano
platb/a f pago, příjemce ~y pagato, žirová
~a gxirado
plátce m paganto, ~ tributu tributulo
platební (por)paga, ~ bilance pagobilanco,
~ podmínky pagokondicxoj, ~ poukázka
pagilo, ~ povinnost pagdevigo, ~ příkaz
pagordono, posxtmandato, pagdeviga or-
dono
platejs m zool. plateso
plátek m bot. petalo, tech. lamelo, tenký kus
plateto, časopis hanl., bulvární tisk gaze-
tacxo, ~ šunky trancxajxo da / el sxinko, ~
pily segilklingo
plátenictví n tolkomerco
plátěnky f pl. kalhoty tolpa
ntalono; obuv tol-sxuoj
plátěný tola
platforma f platformo
platina f chem. plateno
platit ned. pagi, mít platnost validi, odměňo-
vat mzdou salajri, platím! mi deziras pagi,
mi pagos!, ~ hotově ekon. pagi kontante, ~
naturáliemi pagi per naturajxoj, ~ s
ložen-kou pagi per pagilo, ~ poštovní pokáz-
kou pagi per posxtpagilo, ~ příspěvky ko-
tizi, pagi kotizon, ~ tribut tributi, ~ za
jídlo pagi mangxajxojn, pagi por mangxo, #
to platí pro každého tio validas por cxiu,
váš pas už neplatí via pasporto ne p
luvalidas, zmýlená neplatí pro eraro ne
pravigas la faro, platí! decidite!, konsenti-
te!, to na něho neplatí, tio al li ne impo-
nas, tio ne efikas sur lin, něco znamenat
valori, být považován esti rigardata (za ně-
koho por iu), být určen koncerni (někomu
iun)
plátkový tech. lamena
plátno n i malířské tolo, obraz surtola pen-
trajxo, konopné ~ kanab(o)tolo, promítací
~ ekrano, široké ~ largxa ekrano, vosko-
vané ~ vakstolo
platnost/ f valideco, mít ~ validi, s koneč-
nou ~í definitive, nabýt ~i (ek)validigxi,
pozbýt ~i eksvalidigxi, fortempigxi, mající
zpětnou ~ retroaktiva, retroefika, zrušit ~
nuligi validecon, malvalidigi
platn/ý valida, ~ý člen společnosti utila /
plenvalora membro de la societo, # to mi
není nic ~é tio ne utilas / helpas al mi, tio
ne tauxgas por miaj celoj, co je to všechno
~é, když ... kiom utilos cxio cxi, se ...,
málo ~é, měl jsi pravdu estas tiel, vi
pravis
Platón m Platono
plátovat ned. platgarni
platýš m velký zool. plateso
plavák m 1 hovor. liják pluvego, torenta plu-
vo 2 nám. flosilo
plavání n nagxado, ~ naznak dorsonagxado
plavat ned. nagxi, plout flosi, # ~ jak zed-
nická tříska nagxi kiel hakilo / sxtono,
plav! forigx
u!, nech to ~ ne zorgu pri gxi /
tio!
plavb/a f navigado, vodní doprava akvo-
transporto, odb. nauxtiko
plavci m pl. 1 viz plavec 2 zool. nadřád na-ilbirdoj
plavčík
242
plavčík m 1 nám. junmaristo 2 instruktor
nagxinstruisto 3 strážce plagxogardisto, na-ejgardisto
plavební naviga
plavec/ m nagxanto, nagxisto, ~ký nagxa
plavidlo n (n
agx)veturilo, navigilo, prů-zkumné ~ skolto
plavit ned. flosigi, vypírat dekanti, ~ se sxi-
pveturi, navig(ad)i, sxipiri, veturi sur sxipo,
na voru flosveturi
plavky f bankalsono, dámské bankostumo,
pánské bansxort(et)o
plavovl/áska f blondulino, ~asý blondhara
plavuň f bot. likopodio
plavý blonda
plaz/ m zool. rampulo, reptilio, ~ivý rampa
plazit se ned. rampi, táhnout / vléci se treni
sin, trenigxi, klikatit se serpent(um)i
plazma f fyz., biol., lék. plasmo
pláž f plagxo, strando
plebejec m plebano, hanl. vulgarulo
plebiscit m plebiscito, referendumo
plebs m plebo
plečka f zeměd. (pusx / tir)sarkilo, kultivilo
pléd m text. plejdo
plech m lado, gastr. bakpleto, vlnitý ~ onda
lado, ondolado, stříhat ~ cxizoji
plechov/ka f ladskatolo, ~ý lada, hud. latu-
na, ~é hudební nástroje latunaj muzik-
instrumentoj, latuninstrumentoj
pleistocén m geol. pleistoceno
plejáda f um. plejado
Plejády f astr. Plejadoj
plemen/o n, plémě n raso, rod gento, ~ík m
genera virbesto, ~ný breda, ~ný hřebec
breda stalono
ple
na f 1 rouška vualo, tuko 2 plen(k)a dět-ská vind(otuk)o, 3 anat. meningo, mozko-
vá ~ encefala m., míšní ~ mjela m.
plenár/ka f (hovor.), plenkunsido, ~ní plena,
gxenerala, ~ní schůze plenkunsido
plení n sarkado
plenit ned. (pri)rabi, detrui, pereigi
plenka f viz plena
plenta f i promítací plocha ekrano
plenum n plena kunveno, plenkunsido
pleonasmus m lit. pleonasmo
ples/ m balo, maškarní ~ reduto, maskoba-
lo, kostumbalo, pořádat ~y doni balojn
plesat ned. jubili, gxojegi
plesk! bauxc!
plesk/at ned. 1
plauxdi, klaki 2 # déšť ~á dooken pluvo klakas / batas sur fenestroj, #
vlajky ~ají ve větru flagoj plauxdas en
vento
plesknout dok. klaki, plauxd(et)i, # ~ přes
ruku klakfrapi ies manon
pleskot m plauxdado
plesnivec m alpský bot. leontopodo, hovor.
edelvejso
plesnivět ned. sximi
plesniv/ý sxima, ~ina f sxima tegajxo, sximajxo
pleso n altmontara lago, montarlago
plesov/ý bala, ~é šaty balkostumo
plést ned. 1 mást konfuzi, erarigi 2 splétat
plekti, vplétat enplekti 3 jehlicemi triki, ~
hladce a obrace triki rekte kaj inverse 4
zaměňovat intermiksi, # nechci tě do toho
~ mi ne volas (en)miksi vin en la aferon, ~
(si) fakta intermiksi faktojn, ~ si někoho
s někým preni iun por iu, ~ hlavu turni la
kapon; allogi la koron (někomu de iu), ~
se 1 překážet ~ se někomu do cesty bari la
vojon, ~ se (někomu) do řemesla enmiksi
sin en ies aferojn 2 mýlit se erari
pleš/ f kalvo, ~atý kalva, ~atět ned. kalvigxi
pleť/ f (vizagx)hauxto, ~ový (por)hauxta
pletací trika, ~ drát trikilo, ~ stroj trikma-
sxino
pl
etař m trikistopleteň f , plexus m fyziol. plekso
pleten/í n činnost trikado, plektado, výrobek
trikajxo, ~ý trikita, ~é zboží trikajxoj, ~é
punčochy trikitaj sxtrumpoj, ~ec m plekto,
~ina f trikajxo
pletí n sarkado
pletich/a f intrigo, artifiko, ~ář m
artifiku-lo, intriganto
pletivo n 1 výrobek plektajxo 2 pletivo
(buněčné) tkáň biol. histo; # drátěné ~
dratplektajxo
243 ploský
pletky f pl. intrigajxoj, milostné ~ amindu-
majxoj
plev/a f bot. grensxelo, glumo, ~y pl. zeměd.
glumoj, grenventumajxo
plevel m zeměd. sark(ind)ajxo, sarkitajxo,
polní ~ trudherbo, hovor. kviko, herba-
cxo, misherbo
plch m muskardinedo
plíce f jedna pulmo, odb. pneuxmono, umělá
~ sxtalpulmo, zápal plic pneuxmoni(ot)o,
pulmito, # z plných plic el plena gorgxo,
plengorgxe
plicní pulma, ~ choroba pulmomalsano, ~
sklípek lék. alveolo, ~ tuberkulóza ftizo
plicník m bot. pulmonario
plíčky f pulmajxo
plínka viz plenka
pliocén m geol. plioceno
plíseň f bot. hovor. sxim(ajx)o, ~ pravá fi-
komiceto
plískanice f pluvkoto, negxkoto, pluvkota /
negxkota vetero
plísnit ned. admoni, mallauxdi, riprocxi, náb.
sanktole(um)i
plísňový sxima, ~ sýr rokforto
plisova/t ned. text. plisi, faldumi, ~ný plisa,
~ná látka plis(ajx)o, ~ná sukně plisjupo
plíšek m (lad)plateto
plít ned. sarki
plivanec m kracxajxo
plivat ned. kracxi, vyplivovat elbusxigi, chrlit
sputi
plivátko n kracxujo, sputujo
plíž/it se ned. kasxir(ad)i, sxteliri, sxovrampi,
kradmo (kasx)rampi, sxtelrampi, ~ení n sxov-
rampado, tajně sxtelirado, ~ivý kasxiranta,
sxtel
iranta, rampa, přen. zvolna působící mal-rapide efikanta, lék. latenta
plněn/ý plenigita, gastr. farcxita, ~á bábov-
ka gastr. savarino, ~á paprika farcxita pa-
priko
plnicí pleniga, ~ pero fonta plumo, font-
plumo
plnit ned. naplňovat plenigi, stáčet elk
ranigi,uskutečňovat plenumi, gastr. farcxi, # ~
mléko do lahví enboteligi lakton, ~ se na-
plňovat se plenigxi, uskutečňovat se plenumi-i
plno plenplene, multe, # mít ~ práce havi
multe da laboro, v sále bylo ~ la salono
estis plenplena
plnokrevný pur
sanga, přen. vitala, ricxtem-peramenta
plnolet/ý plenagxa, ~ost f plenařeco, práv.
majoritato
plnoprávný plenrajta
plnoštíhlý sxvelsvelta, duonsvelta, plenfor-
ma
plnovous m plenbarbo
pln/ý plena, ~á cihla kompakta briko, ~é
jméno tuta nomo, ~ou hrstí plenmane, ~á
moc práv. plenpovo, plenrajtig(il)o, ~á
penze za pobyt inkluzivaj restadkostoj, ~ě
plene, komplete, tute
plod/ m frukto, zool. feto, dužnatý ~ kar-
neca frukto, nepravý ~ sxajnfrukto, ~ný
frukt(odon)a, fruktoporta, fruktoricxa, fe-
kunda,
i přen. generema, lesní ~y f pl. ar-barfruktoj, ~nost f fekundeco, ~olist m
fruktofolio, karpelo
plodidla n pl. generaj organoj, generiloj
plodina f zeměd., zahr. terprodukto, terfruk-
to, terkultura produktajxo, kulturní ~ kul-
tivajxo, technická ~ tehxnika terprodukto
plodi/t ned. generi, naskigi, (re)produkti,
frukti, # stromy plodí ovoce arboj portas
fruktojn, násilí plodí násilí perforto esti-
gas perforton, ~t bohatou úrodu porti
ricxan rikolton, ~vý naskema
plocha f areo, povrch surfaco, etendajxo, ku-
lová ~ mat. sfero, nosná ~ planeo, surfa-
cajxo, osevní ~ semadareo, povrchová ~
letadla surfacajxo de avio, pgxistávací ~
alterigx
a a., třecí ~ frotsurfaco, výhřevná
~ hejtsurfaco, # dostat se na šikmou plo-
chu veni sur fatalan deklivon
ploch/ý plata, ~á dráha (motorcikla) vetku-
rejo, ~á noha platpiedo
plomb/a f 1 kovová pečeť plumbajxo, metala
sigelo 2 zubní plombajxo, ~ovat ned
. pečetitsigeli, zub plombi
plosk/ý plata, ~ohlavý zool. brakicefala, ~o-
nosý platnaza
plošina
244
plošina f zeměp. platajxo, v tramvaji apod.
platformo, náhorní ~ altebenajxo, altpla-
tajxo, nakloněná ~ ramplo
plošinka f placeto
ploška f fac(et)o, plat(et)o
plošn/ý area, ~á míra areomezuro, ~ý ob-
sah mat. areo
ploštěnci m pl. zool. platvermoj
ploštice f hmyz heteroptero, měkkýš kalmaro
plot m (cxirkaux)barilo, tyčkový ~ palisa
barilo, živý ~ hegxploténka: kloubní ~ anat. menisko
plotice f zool. rutilo
plotna f fornoplato
plouhat se viz ploužit se
plout ned. 1 o lodi iri 2 plynout flosi 3 plavat
nagxi 4 jet lodí sxipiri, navigi 5 lit. přen.
sxvebi, # měsíc pluje na nebi la luno sxve-
bas sur la cxielo
ploutev f nařilo
ploutvonožci m pl. zool
. pinipedoj, hovor.fokuloj
ploužit se ned. treni sin, trenigxi, trenigx
e iri
plovací nagxa
plovák m flosil(et)o, ~ (wind)surfingu
sport. surfotabulo, veltabulo
plovárna f nagx(ban)ejo
plov/at viz plavat; ~oucí flosanta, nagxanta
plovatka f zool. limneo
plození n generado
pls/ť f felto, obkládat ~tí feltizi, ~těný
felta, ~tit ned. felti
plť f floso
pluh m plugilo, sněhový ~ negxplugilo
pluk/ m voj. regimento, dělostřelecký ~ arti-
leria regimento, pěší ~ infanteria regi-
mento, velitel ~u regimentestro, ~ovník m
kolonelo
plurál m lingv. pluralo, multnobro
pluralismus m fil. polit. plurismo
pluralit/a f polit. plurismo, ~ní plurisma
plus mat. plus, kaj, m přednost pluso
Pluto m astr. Pluto
plutokracie f polit. plutokratio
pluton/ m geol. plutono, ~ická
vyvřelinaplutonajxo
plutonium n chem. plutonio
plyn/ m gaso, ~y pl. lék. intestaj gasoj, důlní
~ mingaso, grizuo, kouřové ~y fumgasoj,
netečné / inertní ~y chem. inertaj gasoj,
slz(otvor)ný ~ larmiga g. zemní ~ tergaso,
~árna f gasfarejo, gasfabriko,
~ař m gasis-to, ~ný 1 přídavné jm. k plyn gasa 2 lehce,
souvisle probíhající flua 3 ~ná souhláska
lingv. likvido, ~ně plynule flue
plyno/jem m gasrezervujo, ~měr m gasome-
tro, gasomezurilo, ~vod m gasodukto
plynout ned. 1 téci flui 2 o čase (for)pasi
3vyplývat rezulti, sekvi 4 o plavidle drivi,
flosi, # z toho plyne zisk el tio fruktas
profito
plynov/ý gasa, ~á kamna pomn. gasforno,
~á komora gaskamero, ~á lampa gas-
lampo, ~á maska gasmasko, gassxirmilo,
~é osvětlení gaslumigado, ~ý motor
gasmotoro, ~ý pedál gaspedalo, akcelilo,
~ý sporák gasfornelo, ~ý zapalovač
gasflamigilo
plynul/ý flua, nepřetržitý kontinua, seninter-
rompa, ~e kontinue, plynně flue
plynutí n paso
plyš/ f plusxo, ~ový plusx(ec)a
plytký lit. suprajxa
plýtvat ned. malsxpari,
disipi (něčím ion), ~časem malsxpari / disipi tempon
Plzeň/ f zeměp. Pilsen(j)o, p~ský pilsena,
p~ské pivo pilsena biero
plž/ m zool. gastropodo, se schránkou též kon-
kulo, ~i m pl. zool. třída gastropodoj
pneumati/ka f pneuxo, nauka o plynech pne-
ý
matiko, nahuštěná ~ka pufigita p., bez-dušová ~ka sentuba p., ~cký pneuxmata
pneumonie f lék. pneuxmonito, pneuxmonio
pnout se etendigxi, suprenlevigxi, strecxi, teni
strecxita, zvl. o rostlinách rampigxi, cxirkaux-
volvi (ion), (volvo)grimpi
po 1 časově post, po šesté (hodině) post la
sesa (horo), po obědě post la tagmangxo,
po roce post unu jaro 2 pohyb, směr jít po
cestě iri sur la vojo, jít po okraji iri cxe
245 pobýt
la rando, jít po hlase iri post la vocxo,
hledat po kapsách sercxi en la posxoj 3
původní určení / užití / zdroj majetek po ot-
ci havajxo post la patro, zbytek po jídle
resto de / post la mangxo, penze po man-
želovi emerituro post la edzo, stopa po
pachateli postsigno de la kulpulo 4 věcná,
místní nebo časová podílnost p
o kapkáchgute, po kusech popece, odpočinek po
práci ripozo post laboro, jeden po dru-
hém iu post la alia, už je po všem jam
cxio finigxis, po deseti po dek, dekope, po
desáté dekafoje 5 prostředek, nástroj, pří-
čina touha po odpočinku sopiro al la
ripozo, rozhlas po drátě perdrata radi-
o(disauxdigo), poslat po poslu sendi per
kuriero, plazit se po rukou rampi sur la
manoj 6 vztah, naznačení způsobu činnosti,
vztahu dívat se po očku rigardi sxtele /
okulangule, požadovat po dobrém nebo
po zlém postuli afable / amike aux perforte,
toužit po dobrodružství sopiri a-
venturon, po formální stránce el la forma
flanko 7 ve spojení se 4. pádem, zvl. časové a
prostorové rozpětí po celý den la tutan ta-
gon, dum la tuta tago, po 24 hodiny dum la
plentago, po dobu dvou hodin en la daux-
ro de du horoj, až po kolena gxis genuoj,
mám toho až po krk tio jam tedegas min,
po prvé, poprvé la unuan fojon, unuafo-
je, po každé, pokaždé cxiun fojon, cxiufo-
je 8 v ustálených spojeních po boku flanke
de, pracovat po staru / postaru labori
laux malnova maniero / malnovmaniere
pobádat ned. instigi, napomínat admoni
pobaltský apudbalta, cxebalta
pobavit dok. amuzi, plezurigi, malenuigi,
distri, bonhumorigi, ~ se amuzigxi, plezu-
rigxi, malenuigxi, distrigxi
pobě
hl/ík m vagulo, ~ice f stratulino, pu-blikulino
poberta m sxtelemulo, kleptomaniulo
pobídka f instigo, stimulo, urgxigo
pobí/dnout dok. ~zet ned. instigi, stimuli,
sproni, urgxigi
pobíhat ned. cxirkauxkuradi, kuri hxaose / ti-
en-reen, vagadi, sencele iradi / kuradi
pobírat ned. (regule) ricevi, ~ důchod rice-
vadi pension
pobít dok. 1 zabít (sovaře) mortigi, hromadně
masakri, zvěř bucxi 2 zatlouci hřebíky alnaj-
li, # ~ okno těsněním fiksi / garni la fe-
nestron per kalfatrajxo / sxtopajxo
poblázn/it dok. zmámit mistifiki, trompi, ve-
ki pasion, milostně veki am(pasi)on, ame
ekzaltigi, trompe enamigi, ~it se freneze-
tigxi, ~ěný frenezeta
poblízku, poblíž proksime, # ~ lesa p. de /
al arbaro
poblou/dit dok. erarigxi, ~zení n mýlka misti-
fiko, (sens)eraro, pomatení devojigxo, deli-
ro
poblouznit dok. uvést v nadšení entuziasmi-
gi, zmámit mistifiki, ~ se upadnout v blouz-
nění fantaziumi, deliri
pobočka f filio
pobočník m asistanto, voj. adjutanto
pobodat dok. pikvundi
pobolív/at ned. doloreti, ~ání n doloreto
poboř
it dok. malkonstrui, ruinigi, detrui,faligi
pobouření n indigno, ekscitego
pobouři/t dok. indignigi, ribeligi, ekscitegi,
emocii, incitegi, # jeho chování mě ~lo
lia konduto indignigis min, ~t se rozčilit se
ekscitigxi, ekribeli
pobožn/ý pia, devota, ~ost f zbožnost pieco,
bohoslužba diservo, ~ůstkář m bigoto,
~ůstkářský bigota
pobrat dok. forpreni
pobryndat dok. gutmakuli, versxmakuli
pobřež/í n bord(region)o, mořské ~í mar-
bordo, ploché strando, plagxo, ~ní apud-
borda, (cxe)borda, P~í slonoviny území la
Ebura Bordo, Eburio
pobřišnice f anat., lék. peritoneo, zánět ~
peritoneito
pobuda m vagabondo, vagacxulo, senhej-
mulo
pobuřov/at ned. ribeligi, maltrankviligi, roz-
hořčovat indignigi, ~ání n ribelig(ad)o,
maltrankvilig(ad)o
pobý/t dok., ~vat ned. rest(ad)i, trvale logxi
pobyt
246
pobyt m restado, logxado, místo ~u domici-
lo, restadloko, restadejo, trvalý ~ dauxra /
cxefa logxloko, studijní ~ stagxo, ~ na
čerstvém vzduchu liberaera r.
pobývat ned. restadi
pocení n sxvitado, lék pro ~ sxvitiga medi-
kamento / drogo
pocestný m migranto, vojiranto
pocínovat dok. stan(um)i
pocit m sento, percepto, dojem impreso, #
mám ~, že ... mi havas la senton, ke ...; mi
sentas, ke...
pocítit dok. pociťovat ned. (ek)senti, ~ po-
chybnost eksenti dubon
poct/a f honoro, vzdá(va)t ~u honori, ~ít
dok. honori, indigi
poctiv/ý honesta, ~é jméno h. nomo, přen. m
honestulo, ~ě honeste, bonafide, ~ec m
honestulo, ~ost f honesteco
pocukrovat dok. sukerumi
počasí n vetero, deštivé ~ pluva v., dusné ~
sufo
ka v., pěkné ~ bela v., proměnlivé ~sxangx(igx
)ema / kaprica v., stálé ~ konstanta
v., špatné ~ malbona / malbela v., před-
pověď ~ veterprognozo, změna ~ ve-
tersxangxigxo, za každého ~ en cxia v.
počát/ek m komenco, odb. nulpunkto, přen.
sojlo, půvo
d origino, na / z ~ku en la ko-menco, komence, origine, hned od ~ku
(tuj) (ek)de la k., od ~ku do konce (ek)
de la komenco gxis la fino, ~kem května
komence de majo, ~kem sezóny fru-
sezone, ~eční komenca, ~eční písmeno
inicialo
počest/ f honorigo, na
~ je honoro, honore/ omaře al, ~ně honeste, ~nost f honeste-
co, cudnost cxasteco, ~ný honesta
počet/ m 1 počítání kalkulo 2 množství
kvanto 3 číselně vyjádřený nombro, dife-
renciální ~ diferenciala kalkulo, v plném
počtu en plena nombro, plennombre,
komplet(nombr)e, ~ pravděpodobnosti
probablokalkulo, ~ní kalkula, nombra,
~nost f nombreco, ~ný grandnombra,
multenombra, ~ná rodina multmembra
familio
početí n koncip(igx
)o, koncepcio, koncipado,
koncipiteco
počíhat dok. embuski, spionatendi
počínání n konduto, sinteno, agado, začátek
komencado
počína/t ned. viz též počít; komenc(igx
)i, ~t
si ned. agi, konduti, teni sin, # ~t si stro-
jeně afekti, ~je komencante (něčím per),
ekde
počít biol. koncipi, ~ (se) vzniknout eki, ~ si
dok. fari, #, co
si (teď) ~nu? kion mi(nun) faru?, kion nun fari?
počítač/ m komputilo, komputoro, pracovat
na ~i komputi
počítačka f kalkulmasxino, kalkulilo, ka-
pesní ~ posxa kalkulilo
počítadlo n abako, (glob)kalkulilo, zvl. tech.
nombrilo, nombrometro, i kancelář
ské kal-kulilo
počítání n nombrado, kalkulado ~ na
prstech fingrokalkulo
počítat ned. kalkuli, domnívat se opinii, ~ na
prstech k. laux la fingroj, ~ z hlavy / zpa-
měti k. en la kapo, k. pense / mense, ~ do
sta k. centon, ~ počítačem komputi, #
počítám, že to zvládnu mi opinias, ke mi
primajstros gxin, počítám s tebou, že ... mi
kalkulas je / pri vi, ke ..., ~ s něčím k. kun
io, konsideri ion, s tím jsme nepočítali
kun tio ni ne kalkulis, tion ni ne konside-
ris
počitatelný, spočitatelný nombrebla
počitek m fyziol., fil. sensaco
počkání n atendo, oprava na ~ riparo
dum-oni-atendas / en kelkminuta atendo-
tempo
počkat dok. atendi, # s tím musíme ~ tion
ni devas prokrasti
počty m pomn. aritmetiko, kalkul(ad)o, ob-
chodní ~ bilanco
pod sub, ~ stolem
(kde?) sub la tablo, ~ stůl(kam?) sub la tablon, ~ podmínkou, že
kondicxe, ke; sub la kondicxo, ke; rezerve
de; ~ širým nebem sub la libera cxielo, ~
zárukou garantie, # držet ~ pokličkou
teni kasxe / konfidence / sekrete; prodávat
~ rukou vendi kasxe / sekrete
247
podhlavnice
podací prezenta, ~ lístek atesto pri enposxti-
go, konfirmilo, ~ číslo registronumero,
žel., dopr., sděl. ekspednumero, numero de
la konfirm(il)o
podagra f lék. podagro
podání n předání (trans)dono, ruky dono, pí-
semností prezentado, um. prezento, ple-
numo, sport. serviro, v tenise ludumo, vy-ídit (úřední) ~
likvidi prezentajxon,
ústní ~ busxa prezentado, tradicio
podař/it se dok. sukcesi, prosperi, # ~ilo se
mu utéci li sukcesis forkuri, obchod se
mu ~il li prosperis en la negoco, ~ený
sukcesa, prospera
podat dok. podávat ned. doni, přihrávat
sport. serviri, pasigi (pilkon), ~ demisi
demisii, ~ hlášení / zprávu raporti, ~
(pomocnou) ruku doni (helpan) manon,
prezenti manon (někomu al iu), ~ stížnost
/ žádost
submeti plendon / pet(skrib)on, ~dopis ekspedi / forsendi / enposxtigi /posxti
leteron, podávat kávu prezenti kafon, ~
reportáž riporti, ~ skvělé výkony pre-
zenti majstrajn farojn, ~ svátost oltářní
náb. komunii, ~ zprávu dálnopisem tele-
teksi info
rmon / raporton, # ~ si někohohovor. tauxzi iun, podej mi ruku donu al
mi vian manon, podej mi tamhleto! trans-
donu al mi tiun umon!
podatelna f v úřadě distribua akceptejo /
prezentejo, obecně enregistrejo
podavač m zednický masonhelpanto, obecně
helpanto
podběl m bot. tusilago
podbílek n bot. latreo
podbízet se ned. senpretende / (tre) modeste
(sin) prezenti
podce/nit dok., ~ňovat ned. subtaksi
poddajný fleksema, elasta, supla, povolný
cedema, konsentema
poddan/ství n hist. servuteco, senrajteco;
jugo, ~ý servuta, ovládaný regata, m servu-
tulo, regato, subulo
poddat se klini la nukon
poddruh m biol. subspecio, raso
poddůstojník m suboficiro
podebrat subsxovi, ~ se dok., podbírat se
ned. o ráně pusi
podej m podání, zvl. žel. transdono, enmani-
go, ~ zavazadel pakajxakceptejo
podej sloveso, viz podat
podejmout se ned. surpreni, entrepreni
(něčeho ion), # podjal se těžkého úkolu
li surprenis malfacilan taskon
poděkovat dok. danki (někomu za něco iun
por / pro io), ~ se odmítnout fordanki, zříci
se abdiki (ion), eksigxi
podél laux, lauxlonge (něčeho de io), preter
(io)
podělit dok. pridonaci (někoho něčím iun
per io), disdoni (ion al iu), ~ se interdividi
(o něco ion)
podélník m křídla let. sparo
podélný lauxlonga
podepřít dok. (sub)apogi (o něco sur / al /
kontraux io), subteni, podpěrou sxtrebi, (sloj)
dřevem tech. lignizi, ~ se apogi sin, viz též
podporovat
podepsa/t dok. subskribi, ~t směnku endo-
si, ~t (se) dok. subskribi, značkou signaturi,
parafi, # ~la se sxi subskribis (sian no-
mon), sxi donis sian subskribon
podesáté dekafoje, la dekan fojon
poděsit dok. (ek)teruri, hororigi, paniki,
konsterni, sxoki, ~ se (ek)terurigxi, ekhoro-
ri, panikigxi
podesta f stav. podesto, placeto
podestlat dok. zeměd. pajlosterni
podestýlka f slámou
zeměd. pajlajxopoděšení n konstern(igx
)o, sxoko, terurigxo
podešev f sxuplando, plandumo
podezd/ít dok. stav. submasoni, ~ívka f
submasonajxo, bazamento
podezíra/t ned. suspekti (z něčeho pri io),
~vý suspektema
podezřelý suspekt(ind)a, obskura
podezř
ení n suspekto, být v ~ esti suspek-tata, uvést v ~ suspektigi, # ~ ještě ne-
znamená důkaz suspekto pruvon ne ega-
las
podezřívat ned. viz podezírat
podezřívavý suspektema
podhlavnice f kapkuseno
podhoubí 248
podhoubí n bot. micelio
podhradí n subkastela domaro / vilagxpodchod m subpasejo, i
podjezd subvojo,
železniční ~ na nádraží interkaja subpase-
jo, na trati subtraka pasejo
podchycení n subkapto, zajištění certigo
podchycovat, podchytávat ned., podchy-
tit, podchytnout dok. subteni, subapogi,
statisticky zaznamenat registri, ~ zájem
subteni / ekkapti intereson
podíl m parto, kvoto, kontingento, poa
kvanto, partopreno, mat. kvociento, kvoto,
kiomo, ~ na zisku ekon. dividendo, parto-
prenprofito, členský ~ membra parto /
kvoto, dědický ~ heredajxparto, lví ~ přen.
leona / cxefa parto / kvoto, # vyplatit
členský ~ ekon. ristorni
podílet se ned. partopreni, partumi (na ně-
čem en io), kontribui (al / por io)
podílník m ekon. ano, societano, kompania-
no, spoluúčastník akce komplico
podít se dok. malaperi, # nevím, kam se po-
děl mi ne scias, kien li malaperis
pódium n podio, estrado, přenosné / pou-
ťové ~ tabulscenejo
podiv m (ad)miro, mirego, vzbudit ~ mirigi,
veki miron, # je s ~em, že ... estas mirige,
ke ...
podívan/á f spektaklo, vid(ind)ajxo, spek-
tajxo, úžasná ~ majesta spektajxo / spek-
taklo, # to stojí za ~ou tio estas nepre
vidinda
podívat se dok.. rigardi, navštívit viziti, po-
ohlédnout se provi trovi, eksercxi, (po ně-
čem ion), # ~ se po dětech iri kontroli la
infanojn,
~ se do světa / do kina vizitieksterlandon / kinejon, podívejme se! jen
rigardu!, podívej se na něho rigardu lin
podiv/it se dok. ekmiri (něčemu pri / pro /
antaux io), ~ín m strangulo, ekstravagancu-
lo, margxenulo, ~ínský bizara, ~ný stranga,
kurioza, ~nost f strangajxo, strangeco,
~uhodný mirinda, miriga, kurioza,
~uhodnost f mir(ind)ajxo
podjeseň f somerfino
podjezd/ m dopr. podchod subpasejo, silniční
subvojo, železniční ~ subtraka pasejo,
výška ~u pasalto (de pasejo)
Podkarpatská Rus f hist. Rutenio
podkasaný text. kuspita
podklad/ m pozadí fono, základ bazo, fun-
damento, subajxo, nátěru, um. grundo, na
~ě surbaze de
podkládat ned. viz podložit
podkolení n anat. genukavo, poplito
podkolenka f text. sxtrumpeto, gxisgenua /
duonkrura sxtrumpo
podkolí n subrado, nám. bilgxo, ve mlýně mu-
elradejo
podkomoří m viccxambelano
podkoní m grumo, stalestro, stalisto
podkop m subfosajxo, voj. sapeo
podkop(áv)at ned., podkopat dok. subfosi,
~ se subfose veni (někam ien), voj. sapei
podkova f hufumo, huf(o)fero
podkož/í n anat. hipodermo, ~ní subhauxta,
~ní tuk lék., anat. paniklo
podkrov/í n subtegmento, ~ní subtegmenta,
~ní pokoj subtegmenta cxambreto, man-
sardo
podkuřov/at ned. subfumi, i přen. incen-
s(ad)i, přen. flati, ~ání n (přen.) incenso
podlah/a f planko, ~ovina f plankmaterialo
podlamovat ned. fleksi, oslabovat subfos(a-
d)i, ~ se fleksigxi, # nohy se pod ním
podlamují liaj kruroj falfleksigxas
podlaží n etagxpodle laux, znát ~ jména koni lauxnome, ~
libosti lauxplacxe, lauxvole, ~ možnos
ti laux-eble, ~ pořadí lauxvice, ~ potřeby lauxbe-
zone, ~ svého laux sia maniero, ~ všeho
plej versxajne / probable
podléhat ned., podlehnout dok. malvenki,
cedi, # ~ halucinacím halucinigxi, ~ pani-
ce panikigxi, ~ přesile esti venkata de su-
perforto, ~ zkáze malbonigxi, putrigxi, ~
pokušení cedi al tento, ne povi kontraux-
stari al tento, ~ clu / dani esti dogandeva /
impostdeva, ~ něčí pravomoci esti sub-
alterna / subordigita (někomu al iu)
podléška f bot.viz jaterník
249 podoba
podléz/at,
podlízat ned. (sub)rampi, přen.lakei, sklavkonduti, flatservi, kajxoli, (ně-
komu al iu), ~ání n subrampado, přen. lí-
sání kajxol(ad)o, ~avý humil(eg)a, humi-
lacxa, servila, flatservema, rampa (přen.),
~avost f humilego
podlitina f anat. ekimozo, sufuzo, kontuzo
podlodí n kilo
podlomen/ý 1 skleslý elcxerpita, tute kon-
sumita 2 kvazaux rompita, ~é zdraví subfo-
sita sano
podlost f fieco, malhonesteco
podloubí n arkado
podloudn/ík m kontrabandisto, ~ický kon-
trabandista, ~ictví n kontraband(ad)o,
~i
čit ned. kontrabandipodlouhl/ý longforma, oblonga, ~ost f ob-
longeco
podloží n geol. subtavol(ar)o
podložit dok., submeti, podstavit bazigi,
opodstatnit bazi, motivi, ~ stůl apogi
tablopiedon, # ~ nemocnému hlavu pol-
štářem meti kusenon sub la kapon d
emalsanulo
podložka f sub(met)ajxo, psací ~ pauxslinioj,
skribsubajxo, těsnicí ~ sxtopringo
podlý fia, kanajla, acxa
podmani/t dok., podmaňovat (si) ned.
subjugi, sklavigi, konkeri, ~vý edifa, su-
gesta, ~vé pohledy sugestaj rigardoj, ~tel
m submetant
o, subiganto, subjuganto, pře-možitel venkinto
podmáslí n buterlakto
podmazat subsxmiri, hovor. podplatit sub-
acxeti, korupti
podmět m lingv. subjekto
podmínečný kondicxa
podmíněn/ý kondicx(it)a, ~é odsouzení
kondicxa kondamno, ~ý reflex kondicxita
reflekso
podmínit dok., podmiňovat ned. kondicxi
podmínk/a f kondicxo, pod ~ou kondicxe, #
za příznivých podmínek en favoraj kon-
dicxoj, # klást (si) ~y meti (siajn) kon-
dicxojn, pgxistoupit na ~y akcepti la kon-
dicxojn
podminovat dok. submini
podmiňova/t
ned.viz podmínit, ~cí kon-dicxa, ~cí způsob lingv. kondicxa modo,
us- modo, kondicionalo
podmítka f zeměd. malprofunda / minca
plugado / plugajxo
podmnožina f mat. subaro
podmořský submara
podnáj/em m vicluo, # bydlet v ~mu havi
luitan cxambron, logxi kiel vicluanto, popla-
tek viclua pago, ~emník m vicluanto
podnapilý ebrieta
podnebí n klimato, patro v ústech palato,
mírné ~ modera k., drsné ~ severa k.,
zdravé ~ salubra k.
podněcovat ned., podnítit dok. kladně po-
vzbuzovat stimuli, impulsi, inst
igi, pobuřo-vat provoki, inciti
podnes gxis hodiaux
podnět/ m instigo, impulso, motivo, suges-
to, stimulo, ~ný sugesta, iniciata, ~ný ná-
vrh iniciata propono, dát ~ iniciati
podnik/ m entrepreno, establ(ajx)o, fabriko,
uzino, národní / soukromý / státní ~
nacia / privata / sxtata entrepreno / firmao,
riskantní ~ riska entrepreno, ~ zahra-
ničního obchodu eksport-importa entre-
preno, ~ání n entreprenado, soukromé ~
privata entreprenado, ~atel m entreprenis-
to, ~avost f entreprenemo, ~avý entrepre-
nema
podnikat ned. viz též podniknout, provozo-
vat hospodářskou činnost (ekonomie / pro-
dukte) entrepren(ad)i, uskutečnit efektivigi,
~ cestu / překlad / výlet entrepreni voja-on / tradukon /
ekskurson
podnítit dok. stimuli, instigi, inciti, sugesti,
~ k revoluci inciti al revolucio, revolu-
ci(ig)i, ~ závist enviigi
podnos m pleto
podnož/ f zahr. bazotrunko, arch. bazamen-
to, ~ka f stolička skabelo
podnožník m astr. nadiro
podob/a f simileco, nápadná ~a okulfrapa
simileco, v ~ě en formo (něčeho de io
,kiel io), v této ~ě en cxi tiu versio / formo
podobat se
250
podobat se ned. simili, (něčemu al io, ion),
# to se mu podobá ironicky tio similas al
lia karaktero
podobenství n lit., náb. parabolo
podobizna f portreto, vlastní ~ memportre-
to
podobn/ě simile, a tak ~ě kaj tiel simile,
zkráceně apod. k.s., ~ost f simileco,
analogeco, ~ý simila (někomu al iu), tias-
peca, příbuzný tvarem aj. afina, ~ý, ~á
muži vireska, ~ý románu romaneska
podobojí m náb. utrakvisto, příd. jméno u-
trakvista
p
ododrůda f bot., zool. subvariopodojit dok. melki
podot/knout dok., ~ýkat ned. rimarkigi, al-
doni, (rimarkon), mencii, # nemám co
~knout mi havas nenion por aldoni
podpalubí n nám. holdo, sxipkelo
podpat/ek m kalkanumo, # srazit ~ky
kunklaki / kunklakigi la kalkanumojn
podpaž(d)í n akselo, subbrako, v ~ sub la
brako, vést se v ~ pasxi / iri sub la brako (s
někým de iu), iri / pasxi brako en brako
podpěr/a f subtenilo, subportilo, ~ná kos-
tra subtena skeleto / strukturo
podpínadlo n lék. suspensorio
podpírat ned. (sub)apogi, subteni, ~ se
apogi sin (o něco sur io)
podpis/ m subskribo, značka signaturo, pa-
rafo, ~ směnky ekon. gxiro, vlastoruční ~
auxtografo, ~ový subskriba, ~ová akce pe-
tici-kampanjo, subskribokampanjo
podpisovat (se) ned. subskribi, meti (sian)
subskribon, označit parafou, značkou sig-
naturi, parafi
podplácet ned., podplatit dok. subacxeti,
korupti, sxmiri
podplukovník m subkolonelo
podpor m sport. apogo
podpor/a f 1 opora subteno 2 pomoc helpo 3
subvence subvencio, poskytnout ~u doni
subtenon, subteni, subvencii, peněžitá ~a
subvencio, ~a v nezaměstnanosti sub-
vencio por senlaboreco / senlaboruloj, žá-
dat o ~u kvesti, ~ovat ned. subteni, fi-
nančně subvencii, stipendii, ~ující subte-
nanta, ~ující trávení gastr. digestiga
podporučík m subleuxtenanto, vicleuxtenanto
podpořit dok. viz podporovat, podepřít
podprsenka f mamzono
podprůměrný subaveragxa
podpůr/ce m subtenanto, ~ný apoga
podrazit dok., podrážet ned. pusxe faligi,
subpusxi, depusxi, ~ nohy někomu stum-
bligi iun, ~ boty replandumi sxuojn, ~
židli renversi segxon
podrážděn/í n incito, ~ý incitita, nervoza
podráždit dok. inciti, eksciti
podražec m bot. aristolohxio
podrážet ned. viz podrazit
podrážka f plandumo
podrob/it dok. submeti, subigi, ~it si sub-
meti al si, ~it se submeti sin, submetigxi
(něčemu al io), ~it někoho zkoušce sub-
meti iun al ekzameno, ekzamenigi, ~ení n
subigo
podrobn/ý detala, ~ost f detal(ajx)o, # znát
do všech ~ostí koni gxis cxiuj detaloj, koni
gxisdetale, zacházet do ~ostí enprofundigxi
en detalojn, ~ě detale
podrost m lesnictví arbetaro, subarbajxo
podroušený ebrieta
područí: být v ~ esti (super)regata (někoho
de iu)
podruh m zeměd. biena laboristo
podruhé la duan fojon, duafoje, # přijdu ~
mi venos alian fojon
podružný negrava, sek
undarapodr/ýt dok., ~ývat ned. subfos(ad)i
podržet dok. teni, zadržet haltigi
podřadn/ý duaranga, malbonkvalita, ~é
zboží n fusxvaro, ~ost f duarangeco,
fusxkvalito, margxeno
podřeknout se dok. parolperfidi sin, lasi
eskapi / elgliti la vorton, nevole elbabili
(la sekreton)
podřep m sport. genuflekso, kauxrigxo
podř/ezat dok., ~íznout dok. strom subsegi,
zabít gorgxobucxi, trancxi la kolon
podřídit dok. submeti, ~ se submeti sin,
submetigxi
251 pohár
podřimovat somnoli, duondormi
podřízen/ý s
ubalterna, m subalternulopodřizovat (si) ned. submet(ad)i, ~ se sub-
met(ad)i sin, submetigx
(ad)i
podsada f 1 stanu tenda bazo, subtendajxo 2
anat. u srsti vilo
podsední zeměd. o koni maldekstra (cxevalo),
selcxevalo
podsněžník m bot. subnegxa galanto
podstat/a f fundamento, esenco, i fil. sub-
stanco, fil. etno, # v ~ě má pravdu esence
li estas prava, esence li pravas, ~ný fun-
damenta, esenca, baza, substanca, ~a
problému kerno / nodo de la problemo,
~né jméno lingv. substantivo
podstavec m pevný spodek piedestalo, po-
stamento, soklo, stojan stablo, stativo
podstoupit dok. submeti (sin) (něco al io)
podstrčit dok. subsxovi, submeti
podsvětí n myt. Tartaro, Hadeso, infero,
zločinecké ~ krimularo, kanajlaro
podsvinče n porkido
podšálek m pladeto, subtaso
podšít ned. subkudri, záplatou (sub)fliki
podšívka f text. subsxtofo, parieto, subajxo,
přen. šibal friponeto, ruzuleto
podtrh/nout dok., ~ávat ned., substreki,
substreki, svalit renversi, ~nout nohou
nastavením piedbare faligi
poduška f kuseno, (kap)kuseneto, ~ na ra-
zítka stampkuseno
podvádět ned. tromp(ad)i, friponi, mistifiki,
v manželství kokri
podvaz/ek m jxartelo, krurzono, gxartero,
sxtrumpligilo, sxtrumporubando, jxartelzono,
~kový pás jxartelzono, P~kový řád hist.
ordeno de la Gxartero
podv/ázat dok., ~azovat ned. subligi, lék.
stringi, ránu bandagxi
podvečer m vesperigxo, antauxvespero, pří-
slovce antauxvespere, sváteční ~ / předve-
čer antauxfesta vespero
podvědom/í n subkonscio, ~ý subkonscia
podvést dok. viz podvádět
podvlékačk
y f pl. kalsonopodvod/ m trompo, mistifikajxo, ~ník m
trompisto, trompanto, trompinto, taškář
fripono
podvojný duobla, duopa
podvozek m dopr. cxasio, žel. vagonu bogxio
podvratný subfosa
podvrh/ m falsajxo, lit. apokrifo, ~nout dok.
subsxovi, padělat
falsipodvrtnout dok: ~ si nohu tordi al si la
piedon
podvyživený subnutrita
podzem/í n subterejo, polit. kasxeco, subtero,
subtera agado, ~ní i polit. subtera, kasxa
podzemnice f bot. arahxido
podzim/ m auxtuno, na ~ auxtune, ~ života
auxtuno de la vivo, ~ní auxtuna
podzol m geol. podzolo
poenta, pointa f lit. poento
poeti/cký poezia, ~ka f poetiko, ~čnost f
poezieco
poezie f poezio
pofňukávat ned. ploreti
pofukovat ned. bloveti
pogrom m hist. pogromo
pogumovat dok. gumi
pohádat se dok. kvereli, malpacigxi
pohádk/a f i přen. fabelo, vyprávět ~y, ra-
konti fabelojn, ~ář m fabelisto, ~ový fabe-
la, fea, ~ová bytost feo, ~ová knížka fa-
bellibro
pohan/ m pagano, idolano, feticxano, ~ka f
paganino, ~ský pagana, ~ství n paganis-
mo, idolisteco, ~stvo n paganaro
pohana f mallauxdo, malhonor(ig)o, lit. punti-
lio
pohánět ned., pohnat dok. peli, tech. movi,
peli, irigi, motor propulsi, ~ k odpověd-
nosti postuli klarigon / kompenson (něko-
ho za něco de iu pro io) ~ loď parou
movi sxipon per vapor(fort)o
po
hanět, pohanit dok. mallauxdi, malhono-rigi
pohank/a 1 viz pohan 2 f bot. fagopiro,
~kový fagopira
poháňka f bot. cinozuro
pohár m pokalo, Davisův ~ la Davisa poka-
lo, putovní ~ transira / migra pokalo, ~ek
m glas(et)o, pokal(et)o
pohladit 252
pohla/dit dok. karesi, glatumi, ~zení n kare-
so
pohlav/í n sekso, mužského ~í virseksa,
obojího ~í ambauxseksa, stejného ~í sam-
seksa, ženského ~í inseksa, ~ně sekse,
~ně dospělý seksmatura, ~ně obcovat
sekskunigxi, ~ně dráždivý erotogena
pohlavní se
ksa, ~ buňka samičí ovolo, ~nemoc s. malsano, ~ orgán seks(il)o, ~
orgány anat. generiloj, ~ přitažlivost
seksallogo, ~ stud sekshonto, ~ pud s.
instinkto, ~ ústrojí genitalo, generiloj,
seksorganoj, pohlavnost f eroto
pohlavár m matadoro, korifeo, cxefo
pohlav/ek m vangofrapo, survango, ~kovat
ned. vangofrapi
pohlc/ovat ned. (en)gluti, (en)sorbi, chem.
adsorbi, ~ení n , ~ování n engluto, ensor-
b(ad)o, adsorb(ad)o
pohled/ m rigardo, (ek)vido, výhled vidajxo,
elvido, pohlednice ilustrita posxtkarto, bild-
karto, náhled vidmaniero, podmanivý ~
sugesta rigardo, přitažlivý ~ magneta ri-
gardo, na ~ sxajne, # láska na první ~
unuavida enamigxo, ~ný bonaspekta, bela-
spekta, lit. linda
pohledávka f ekon. monpostulo, monpre-
tendo, účetní bonhav(ajx)o, kredito
pohlednice f bildkarto, vidajxkarto, ilustrita
posxtkarto
pohlédnout dok., pohlížet ned. rigardi, #
jak na to pohlížíte? kiel vi rigardas gxin?,
kion vi opinias pri tio?
pohltit dok. viz pohlcovat
pohmož/dit dok. kontuzi, ~děnina f, ~dění
n kontuz(ajx)o
pohnat dok. viz též pohánět, # ~ k so
udujugxe persekuti
pohnojit dok. zeměd. sterki
pohnout dok. (ek)movi (něčím ion), duševně
emociigi, přimět emigi, instigi, # prosby
jím nepohnuly la petoj ne movis lin, ~ se
(ek)movigxi
pohnutí n movigxo, ~ mysli ekscitigxo, emo-
cio, stát bez ~ stari senmove
pohnutka f motivo, impulso
pohnutý emocia, ekscita, ~ život sortobata-
ta vivo
pohoda f příznivé počasí serena vetero, dobrá
nálada bonhumoro, hejmeca atmosfero,
odb. komforto
pohodl/í n komforto, udělat si ~í komforte
arangxi sin, konduti kiel
hejme, ~ný o věcikomforta, vhodný oportuna, konvena, o
člověku ripozema, komfortama, lenivý ne-
vigla, neagema
pohodn/ý m senfeligisto, ~ice f senfeligejo
pohon/ m trakcio, movilo, transmisiilo, ~ná
hmota / látka dopr. brulajxo, karburajxo,
fuelo
pohorš/it dok., ~ovat ned. indignigi, ofendi,
~it se, ~ovat se indigni, skandaligxi, (nad
něčím kontraux / pro / pri io), ~ení n in-
digno, skandalo, ofendo, budit ~ení kauxzi
indignon / ofendon, veřejné ~ení publika
indigno
pohoří n montaro, monta cxeno
pohostin/nost f gastam(ec)o, ~ný, ~ský
gastama, regalema, ~ské vystoupení gas-
trolo, ~ské představení gastprezentado,
~ství gastameco, hospoda gastejo, po-
skytnout ~ství gastame akcepti
poho/stit dok. regali, ~štění n regal(ad)o,
gastigo, jídlo regalajxo
pohotovost/ f preteco, být v ~i esti agopreta
/ servopreta, uvádět do ~i prepari por tuja
ekfunkciigo, bojová ~ batalpreteco, ~ní
lékařská služba servopreta medicina de-
jxoro, sukurado, unua helpo
pohotový ihned použitelný disponebla, ser-
vopreta, hbitý trafresponda, rapidsprita,
preta
pohov m ripozo, ~! povel ripozu!
pohovka f kanapo, sofo, divano
pohovor m interparolo, přátelský ~ amika
interparolo, přijímací ~ akceptotesto
pohovořit (si) dok. interparoli
pohrabáč m fajrostango, fajrohoko
pohr
anič/í n limregiono, limzono, ~ní li-mregiona, ~ní stráž limgardo, ~ník m hist.
limgarda soldato
pohrd/at ned. malestimi (někým iun), mal-
sxati, ~ání n malestimo, ~avý malestima
pohrobek m postnaskito, posthumo
253 pochyba
pohroma f katastrofo, plago, zvl. práv. si-
nistro, živelná ~ naturkatastrofo, veter-
plago
pohromadě kune, spojeně kunigite, hromad-
ně amase, are
pohroužit se dok. enigxi, # ~ se do snů droni
en revoj
pohrozit dok. (ek)minaci
pohrudnice f anat. pleuxro, zápal / zánět ~
lék. pleuxrito
pohrůžka f minaco
pohřbít dok., pohřbívat ned. sepult(ad)i, do
země enterig(ad)i, entombig(ad)i, ~ žehem
cindrigi, kremacii
pohřeb/ m do země sepult(ad)o, enterigo, en-
tombigo, do hrobky enkriptigo, žehem kre-
macio, cindrigo, ~iště n sepulte
jo, enteri-gejo, tombejo, ~ní funebra, ~ní ústav se-
pultentrepreno, ~ní vůz funebra cxaro /
veturilo, cxerkveturilo
pohřešova/t ned. rimarki / senti foreston /
mankon (něčeho de io), # pohřešuje se
několik lidí forestas kelkaj homoj, estis
rimarkita foresto de kelkaj homoj, ~ný
perdita, ne (re)trovita, m osoba perdigxinto,
forestanto
pohříchu lit. bedauxrinde
pohůnek m bovgardisto, hanl. pelisto, servi-
stacxo
pohyb/ m mov(igx
)o, pohybování movado,
rotační ~ rotacio, uvést v ~ movigi, # dát
se do
~u ekmovigxi, ~ v opačném smyslumovo en kontrauxa senco, ~livost f moveb-
lo, ~livý neposedný movigxema, vigla, tech.
movebla
pohybovat ned. movi (něčím ion), ~ v o-
pačném směru movi en kontrauxsenco,
přehýbat kuspi, ~ se movigxi, měnit se varii
pocház/et ned. deveni, origini, # ~í z vesni-
ce li devenas / originas el vilagxpochlebov/at ned. flati,
kajxoli, kajxol(ad)o,
~ač m flatulo, ~ačný, pochlebný flatema,
~ání flato
pochlubit se dok. fanfaroni (něčím per io)
pochmurný malserena, nuboza, morna
pochod/ m marsx(ad)o, hud. marsxo, tech.,
chem. záměrný procedo, chem. samovolný
procezo, # dát se na ~ ekmarsxi, ~em v
chod! marsxu ek!, marsx'!, husím ~em an-
service, unu post la alia, slavnostní ~ ce-
remonia marsxo, parado
pochodeň f torcxo
pochodit
dok. dobře sukcesi, rikolti bonon,trafi en sukceson, špatně ~ malsukcesi,
rikolti malbonon, trafi en plagon
pochodov/ý marsxa, ~á píseň marsx(o)kanto
pochodovat ned. marsxi, slavnostně paradi, #
~ bok po boku marsxi kun flanko cxe flan-
ko
pochop m pomocník (zast.) helpanto, policista
hanl. sbiro, ~ rákosní zool. marcxa cirkuo
pochopení n kompren(em)o, mít ~ pro ně-
co havi komprenon por io, # nemám pro
to ~ al mi tute ne placxas tio, tio estas tute
fremda por mi
pochopit/ dok. (ek)kompreni, fil. koncepti,
navzájem interkompren(igx
)i, ~elný kom-
prenebla, ~elně kompreneble, je ~elné, že
estas kompreneble ke
pochoutka f frandajxo
pochov/at dok., pochovávat ned. 1 kolébat v
náručí luli 2 pohřbít do země enterig(ad)i,
entombigi, vykonat pohřební obřad sepulti,
# ~ala dvě děti přen. du sxiaj infanoj mor-
tis
pochutin/a f kondimento, gastr. gxumangxa-
jxo, bongustiga substanco, ~y tabák, káva
gxojiloj (hovor.)
pochutn/at si dok., ~ávat si ned. (for)mangxi
kun (granda) apetito (na něčem ion), fran-
di ion, # ~ali jsme si tre bongustis al ni,
ni mangxis kun granda apetito / gxuo
pochva f ingo, ~ meče glavingo, ~ šavle sa-
bringo, anat. vagino
pochv/ala f lauxdo, ~álit dok. lauxdi
pochyb/a f dubo, # beze vší ~y sen ia dubo,
sendube, mít ~y dubi, (o
něčem pri io).být na ~ách esti en dubo, ~nost f dubo,
rozpaky skrupulo, malcerteco, # nade vší
~y, mimo veškerou ~u / ~nost sen ia du-
bo, ~ný dub(ind)a, dubasenca, ~ně du-
b(ind)e, ~ovačný skeptika, nevěří-
pochytat 254
cí dubema, ~ovačnost f
skeptikeco, dube-mo, ~ovat ned. dubi
pochytat dok. kapti (cxiujn)
pochytit dok. porozumět kompreni, zaslech-
nout ekauxdi
pojď iru!, ~ sem! venu cxi tien!, ~ ke mně!
venu al mi!, apudigu min!
pojednání n (scienca) artikolo, traktado
pojednat dok., pojed
návat ned. temi (o ně-čem pri io), pritrakti (ion), priparoli (ion)
pojem m nocio, ideo, koncepto, pochopení
kompreno
pojetí n interpreto, koncepto, kompreno, # v
tomto ~ cxi tiel komprenite / interpretite /
konceptite
pojezd m dopr., tech. cxasio, žel
. rulekipajxopojící liga
pojídat ned. (kutime) mangxadi, v přírodě
pikniki
pojímat ned. viz pojmout, chápat koncepti,
~ se parigxi, sekskunigxi, geigxi
pojíst dok. iom mangxi, viz též pojídat
pojistit (se) dok. práv. asekuri (sin) (proti
něčemu, před něčím kontraux io), zajistit cer-
tigi, sendangxerigi, sekurigi
pojistka/ f 1 smlouva asekuro, asekura kon-
trakto písemný doklad poliso 2 tech. seku-
rigilo, gardilo 3 zbraně sekurbutono, se-
kurigilo, el. pojistková vložka (elektra)
gardilo, fandogardilo, # praskla ~ la
gardilo krevis, tavná ~ fandogardilo, #
spálit ~y elbruligi gardilojn, dopr. dveřní
~ riglilo
pojistn/ý, pojišťovací, asekura, ~á klapka
sav(o)klapo, ~á smlouva a. kontrakto /
poliso, ~á událost a. evento, ~é n asekur-
kotizo, a. koti
zo, ~ý předmět asekurajxo,~á záklopka sekuriga valvo
pojištěn/í n asekuro, nemocenské ~í malsa-
nula a., ~ proti požáru a. kontraux fajro,
sociální ~í sociala a., úrazové ~í akciden-
ta a., a. okaze de akcidento, životní ~í, ~í
na život a. pri la vivo,
~ec m asekurato,asekurito
pojišťov/na f asekura kompanio, budova
asekurejo, nemocenská ~na malsanula
asekurejo, ~ací viz pojistný
pojít dok. 1 zvl. hanl. zhynout mort(acx)i 2 vzít
původ, povstat deveni, fonti, rezulti, evo-
luigxi
pojit ned. ligi, kunigi, zvl. dopr. komuniki, ~
se ligigxi, # pojí nás stejná idea ligas nin
la sama ideo
pojítko n ligilo
pojivo n ligilo, kuniga rimedo
pojízdn/ý migra, schopný jízdy veturkapabla,
~á prodejna rulvendejo, ~é kino veturan-
ta kinejo, ~á nemocnice voj. ambulanco
pojmenov/at dok., ~ávat ned. nom(um)i,
titoli
pojmout rozsahem ampleksi, obsáhnout en-
teni, vzít kapti, zahrnout inkludi, inkluzivi,
umís
tit enspaci, # pojala ho hrůza kaptislin teruro, ~ za ženu edzigxi (někoho por
iu)
pokání n náb. pento(faro), vykonat / činit ~
pent(ofar)i, po zpovědi plenumi la pento-
punon
pokára/t dok. mallauxdi, riprocxi, skoldi
pokašlávat ned. tusetadi
pokazit dok.difekti, malbonigi, malgxustigi
pokaždé cxiun fojon, cxiufoje; ~, když
cxiam, kiam; kiomfoje
poklad m trezoro, klenoty juvelaro
pokládání n viz též položení metado
pokládat ned. položit dok. meti, považovat
kredi, opinii, konsideri, ~ někoho za
ztraceného kredi iun perdita, ~ (si) za
povinnost konsideri / akcepti kiel sian
devon, ~ za pravděpodobné konsideri
(kiel) versxajna
pokladn/a f kaso, v obchodě kasregistrilo,
okénko kasa gicxeto, kasgicxeto, místnost
kasejo, biletejo, nedobytná ~a kirasita /
neenpenetrebla / enromprezista / kaso,
příruční ~a kaskest(et)o, státní ~a fisko,
~í f kasistino, ~í deník kaslibro, ~í hoto-
vost kasmono, ~ice f trezorejo, ~ička f
kaseto, sxparmonujo, ~ík m kasisto, tre-
zoristo
poklek m, ~nutí n genuflekso, surgenuigxo, #
přimět k ~nutí genuigi
255
pokrytec
pokleknout dok. genufleksi, genuigxi
poklepat dok. (ek)frapi, frapeti, lék. perkuti,
# ~ na rameno někomu (man)frap(et)i ies
sxultron
pokles/ m malkresko, falo, malaltigxo, mal-
altigo, mallevigxo, ~ kurzu ekon. kurzofalo,
~ mravů malbonmorigxo, morala falo,
valutový ~ ekon. deprec(ad)o, ~ek m mis-
pasxo, # dopustit se ~ku fari mispasxon
poklice f potkovrilo, ~ kola automobilu
cxapo de auxtomobila rado
pokličk/a f (pot)kovrilo, pod ~ou přen.
kas
xe, konfidence, sekrete, # sdělit pod~ou konfidence sciigi, konfidenci
poklid m kviet(ec)o
poklidit dok. ordometi, ~ dobytek zeměd.
priservi brutaron
poklon/a f komplimento, riverenco, skládat
~y komplimenti, ~it se dok. riverenci
poklop m klosxo, kovrilo, víko fermplato,
dveřní falpordo
poklopec m pantalonfendo, hovor. kacujo
poklopit dok. (vuale) kovri, převrátit ren-
versi, malsuprenigi
poklus m trot(ad)o
pokmínovat dok. gastr. kumini
pokoj/ m místnost cxambro, klid kvieto, tran-
kvilo, dětský ~ inf
anejo, obývací ~ lo-ocxambro, podkrovní ~subtegmenta ejo,
pronajimatel ~ů cxambroluanto, ~ pro
hosty gastcxambro, ~ vedoucí na zahra-
du cxambro pordanta en gxardenon, zaříze-
ný ~ meblita cxambro, # dejte mi (už) ~!,
lasu min (jam) trankvila!, ~ík m cxambreto,
~ská f cxambristino
pokojný trankvila, kvieta, serena, povahou
silentema, kvietanima, senhasta, nehlučný
senbrua, kalma, přátelský pac(em)a
pokojov/ý cxambra, eja, ~á kamna pomn.
hejtoforno, stovo, ~á rostlina cxambro-
planto
pokolení n generacio
pokor/a f humileco, ~ný humila, ~ný člo-
věk humilulo
pokořit dok., pokořovat ned. humiligi, ~ se
humiligxi, klini la nukon
pokos/ m falcxajxo, ~ený falcxita, ~ená úro-
da falcxita rikoltajxo, falcxajxo
pokousat dok. mordvundi, poštípat např.
hmyzem pikvundi
pokoušet ned. tenti, ~ osud provoki la sor-
ton, ~ se provi, zkoušet ekzameni
pokoutní ekon. nigra, nelica, ~ prodej neli-
ca vend(ad)o, ~ zboží sxakrajxo
pokoutník m zool. domácí hejma tegenario,
domaraneo, ~ nálevkovitý funela ageleno
pokovávat ned., pokovit dok metalizi
pokožka f hauxto, anat. epidermo, viz též
škára
pokračování n dauxrig(ad)o, kontinuo, ~
příště dauxrigota, román na ~ dauxrigata
romano
pokračovat ned. dauxrigi, kontinuigi (v ně-
čem ion), trvat dauxri, kontinui, zdárně an
-tauxenigi, # program pokračuje la pro-
gramo dauxras / kontinuas
pokraj m rando, až na ~ gxisrande
pokrčit dok. fleksi, ~ nohu fleksi la gam-
bon, ~ rameny levi la sxultrojn
pokrevní (sango)parenca, samsanga, ~ pří-
buzný samsangulo
pokrm m nutrajxo, man
gxajxo, vařený kuirajxo,~ bohů myt. ambrozio, masitý ~ viandajxo,
ovocný ~ fruktajxo, vaječný ~ ovajxo, ze-
leninový ~ legomajxo
pokročil/ý progresi(n)ta, ~á hodina mal-
frua horo, ~ý věk nejuna agxo, # kurs pro
~é kurso por progresintoj
pokročit dok.
antauxenigxi, antauxenpasxipokrok/ m progreso, dělat ~y progres(ad)i,
~ový progresema, progresiva, úspěšný pro-
gresa, ~ové zákony progresintaj legxoj,
progresinta legxaro
pokropit dok. zahr. akvumi, květiny aspergi,
ulici, postříkat sxprucigi
pokrutin
a f zeměd. (oleo)rekrementopokrýt dok. kovri, ~ kobercem tapisxi, ~
prkny tabuli, ~ taškami tegoli, ~ se kovri
sin, kovrigxi, ~ se mraky nubigxi
pokrytec/ m hipokritulo, trompanto, ~ky
jednat hipokriti, trompi, ~ký hipokrita,
sxajniga, ~ký čin hipokri
t(ajx)o, ~tví n hi-pokriteco
pokrývač 256
pokrývač m tegmentisto
pokrývat ned. kovri, ~ střechu, tegol(um)i
(la tegmenton), ~ se kovri sin, kovrigxi, ~
se bublinkami / puchýři vezikigxi, neod-
dělitelně potáhnout tegi
pokrývk/a f kovrilo, kovrajxo, kovrotuko,
plumono, ~a hlavy kapvesto, ložní ~a lit-
kovrilo, sněhová ~a negxa sternajxo, negxta-
volo, bez ~y hlavy nudkapa, nudkape
pokřestění n náb. kristanigo, kristanigxo
pokřik m kri(ad)o
pokřižovat se dok. náb. krucosigni sin
pokřtít dok. bap
tipokud dum (ankoraux), ~ je hezky dum
(ankoraux) estas bela / bona vetero, ~ mož-
no lauxeble, ~ se pamatuji kiom mi memo-
ras, ~ se týče koncerne / rilate (něčeho
ion), ~ se nemýlím se mi ne eraras, ~ vím
kiom mi scias, ~ ne se ne
pokulhávat ned. pos
tlami (za něčím ion),lameti
pokus/ m provo, odb. eksperimento, ~ o ú-
těk provo de fugxo, provo fugxi, ~it se dok.
provi (o něco ion), ~ný eksperimenta, la-
boratoria, ~ný králík eksperimentkuniklo,
~é morče i přen. eksperimentkobajo
pokuš/ení n tent(igx
)o, uvádět v ~ení kon-
duki en tenton, tenti, ~itel m tentanto
pokut/a f trest monpuno, obnos punmono,
platit ~u punpagi, ~ový puna, ~ový kop
sport. punsxoto, penalo, ~ovat ned. mon-
puni
pokyn m signo, gesto, direktivo, dispono,
instrukcio, rukou mansigno, hlavou kap-
signo, návod instrukcio, na jeho ~ laux lia
instrukcio, dát ~(y) instrukcii
pokynout fari signon, ~ rukou mansigni
pól m zeměp., fyz. poluso, kladný ~ pozitiva
p., severní ~ norda p., jižní ~ suda p.
Polabí n zeměp. regiono de (la riv
ero) Elbo,Elbio, Elboregiono
Polák m polo
polák m zool. ajtio
polámat dok. rompi, ~ se rompigxi, tech.
perturbigxi
polapit dok. kapti
polarizovat el., influki, el., fyz. polarizi, fyz. i
chem. polusigi
Polárka f astr. Polusa Stelo
polární polara, polus
(region)a, ~ záře polu-sa lumo / auxroro, ~ liška arktika vulpo ~
medvěd arktika / blanka urso
pold(e)r m geol. poldero
pole n i přen. kampo, obdělávané též agro, v
tabulce, ve výkazu cxelo, magnetické ~
magneta k., ~ působnosti operacia k., la-
borkam
po, orbito, operační ~ lék. operaciak., šachové ~ cxelo de sxaktabulo
poledn/e n tagmezo, v ~e tagmeze, je tag-
mezo, ~í tagmeza, ~í přesnídávka luncxo
poledník m zeměp. meridiano, nultý /
greenwichský ~ nulmeridiano, Grenvicxa
meridiano
polehávat de tempo al tempo kusxeti, být
trochu nemocný malsaneti
polehčující práv. mal(pli)graviga
polekat dok. timigi, ~ se ektimi
polemi/ka f polemiko, ~k m polemikisto,
~cký polemika, ~zovat ned. polemiki
poleno n (brul)sxtipo, # hloupý jako ~ mal-
sagxa kiel sxtipo, hluchý jako ~ surda kiel
trunko / puto, straník jako ~ hanl. gxisosta
partiano
polenta f gastr. polento
polepit dok. lepidlem glukovri
polepšit se dok. plibonigi, rebonigi, # po-
lepšil si li pli bone (bon)statas
polepšovna f (zast.) reedukejo, korekta do-
mo
polesí n arbardistrikto, cxasdistrikto, správa
arbardistrikta administracio
polesný m arbarestro
poletavý flug(et)ema, záletný flirtema, amin-
dumema
poletovat ned. (cxirkaux)flug(ad)i, flugetadi,
flugi tien kaj reen, o hmyzu svarmi, zigzage
flugadi, o vlasech flirti, # sníh poletuje
falas unuopaj negxeroj, negxeroj dancas en
la aero
poleva f emajlo, glazuro
polévat ned. surversxi, glazurou glazuri
257 Polsko
polevit dok. o větru malfortigxi, o bolesti, mra-
zu malpliigxi, mildigxi,
v činnosti mal-fervorigxi, cedi
polévka f supo, vývar buljono, rybí ~ fisxa
s., zabíjačková ~ bucxsupo, zeleninová ~
legoma s., ~ z masa vianda s., ~ z kostí
ostobuljono
polévkov/ý supa, ~á mísa supujo, ~ý talíř
profunda telero, suptelero, ~é nudle gastr.
vermicxeloj
polevovat ned. viz polevit
poležet (si) dok.1 pohovět si vleže kusxripozi
2 být nemocný na lůžku malsan(et)i, kusxi
malsane 3 o věcech kusxi senmove
polibek m, políb/ení n kiso, ~it dok. kisi,
~it se kisi sin reciproke, reciproki kisojn
police f etagxero, ~ na zavazadla bagagxrako
policejní polica, ~ hodina fermohoro, ~
komisař p. komisaro, ~ pes polichundo, ~
stanice policejo
polici/e f polico, kriminální ~e kriminala
p., náčelník ~e policestro, pořádková ~e
ordotena p., tajná ~e sekreta p., ~sta m
policisto, policano
políč/ek m vangofrapo, ~kovat ned. vango-
frapi, vangobati
polička f breto
políčko n kampeto, přen. buňka, čtvereček,
rubrika v tabulce cxelo
poliklinika f polikliniko
polínko n sxtipeto
polír m stav. cxefmasonisto
polít dok. surversxi, priversxi
politi/ka f politiko, zahraniční ~ka ekster-
landa p., ~cký politika
politování/ n bedauxro, ~hodný bedauxrinda,
domagxa
politovat dok. kompati (někoho iun)
politura f enkauxstiko
polje n geol. poljo
polka f hud. tanec i skladba polko
Polka f polino
polkn/out dok. (en)gluti, ~utí n gluto
polní kampa, ~ láhev ladboleto, militira
botelo, ~ maršál feldmarsxalo
polnice f hupo, trubka křídlovka klariono
polnosti f pl. agraro
pólo n poloo, pozemní ~ poloo, maleo-
pilk(ad)o, vodní ~ akvopilk(ad)o
polobotka f sxuo
poločas m sport. ludoduono, duontempo
polodrahokam m duonjuvelsxtono
poloha f pozicio, situo, hud. registro
polohláska f duonvokalo, semivokalo
polohlasně duonvocxe
polohopisný topografia
polokeř m arbusto
polokoule f z
eměp. hemisfero, duonglobopolokov m chem. duonmetalo
polokruh m duoncirklo
pololet/í n duonjaro, školní studijní semestro,
~ní duonjara, semestra
poloměr m mat. radiuso, duondiametro
polonéza f tanec i skladba polonezo
poloopice f pl. zool. podřád prasim
ioj, du-onsimioj
poloostrov m duoninsulo
polopřímka f mat. duonrekto, radio
polospánek m fyziol. somnolo
polostín m duonombro
pološero n duonlumo
polotovar m kuch. duonpreta mangxo, tech.
duonprodukto, duonfabrikajxo
polovi/ce f, ~čka f, ~na f duono, ~čatý duo-
ne / nekomplete farita, ~čatě zpracovaný
/ opracovaný duonfarita, krude produkti-
ta, ~ční duona, ~ční jízdenka duonpreza
(vetur)bileto
polovodič m fyz. duonkonduktanto
polovypuklý reliefa, duonkonveksa
položení n met(ad)o, stav situo, stuacio,
pozicio
položit dok. meti, kusxigi, lokigi, ~ otázku
levi / meti / direkti demandon, ~ koleje
traksterni, ~ základní kámen meti la u-
nuan sxtonon, ~ sluchátko reloki la auxs-
kultilon, ~ na lopatky ambauxsxultre sterni,
~ hlavu na špalek meti sian kapon sur la
blokon, ~ podlahu planki
položka f ero, ~ účtu kontero
Polsk/o n zeměp. Pollando, Polio, ~ý pol-
(land)a
polstrovat
258
polstrovat ned. remburi
polštář/ m (kap)kuseno, peřový (plum)ku-
seno, ~ek m na razítka stampkuseno
polština f la pola (lingvo)
poltit ned. fendi
poluce f polucio, lék. polucio, spermatoreo
polyandrie f poliandrio
polyedr m mat. poliedro
polyfonie f hud. polifonio
polygamie f poligamio
polyglot m poligloto
polygon m zeměměřictví poligono
polygrafie f presado, prestehxniko
polyk/at ned. gluti, ~ání n glutado
polymer/ m polimero, ~izace f záměrná po-
limerigo, samovolná polimerigxo, ~izovat
ned. i dok. polimerigi, polimerigxi
polymorf/ie f chem. polimorfio, ~ní poli-
morfa
Polynésie f zeměp. Polinezio
polynom/ m mat. plurtermo, ~ický plurno-
miala, ~ický rozklad plurnomialo
polyp/ m lék. polipo, ~ovci m pl. polipoj, hi-
drozooj
polytechnika f politehxniko
polyteismus m politeismo
pomačkat dok. cxifi
pomád/a f pomado, potřít ~ou pomadi
pomahač m helpisto, helpanto
pomáhat
ned. helpi, asisti, (někomu, iun,al iu)
pomal/u malrapide, lante, postupně, po iom,
iom-post-iome, # už je to ~u rok pasis
jam preskaux unu jaro, ~ý malrapida, lit.
lanta
pomást se dok. konfuzigxi, ~ se na rozumu
frenezigxi
pomaten/ec m alienulo, ~ost f frenezeco,
~ý freneza, konfuzita, lék. aliena, osoba m
alienulo
pomazání n obřadní, náb. sanktoleado, po-
slední ~ viatiko, svátost posledního ~
sakramento de la sanktoleado
pomazánk/a f pansxmirajxo, ~ové máslo
sxmirbutero
pomazat náb. sanktolei, na krále aj. unkti
pomeje viz pomyje
poměr/ m vztah rilat(um)o, sinteno, mat. ra-
porto, proporce proporcio, mít ~ k něčemu
pozitive rilati al io, mít ~ s někým havi
seksan rilaton kun iu, v ~u a : b en la ra-
porto a: b ( a al b), # utkání skončilo v
~u 1:2 la matcxo finigxis en la proporcio de
1 al 2, # ~y m pl. situacio, hospodářské
~y ekonomia situacio
pomeranč/ m orangxo, ~ovník m orangxarbo,
orangxujo
poměrn/ý relativa, proporcia, ~é zastou-
pení n proporcia reprezento, ~ě relative, #
má se ~ě dobře li fartas relative /
pli-malpli bone
pometlo n (verg)balailo
pomez/í n limregiono, ~ní limregiona, ~ní
rozhodčí sport. linijugxisto
pomíchat dok. intermiksi, konfuzmiksi
pomíjivý pasanta, pasema, efemera
pomilování/ n amkareso, amajxo, ~hodný
aminda
pominout dok. preterlasi, nedbat ignori,
uplynout forflui, (preter)pasi, zapomenout
forgesi, nepostřehnout malatenti, ~ se ho-
vor. frenezigxi
pomlázka f prut paska vergo, dárek paska
donaco, den vergotago
pomlčet dok. (pri)silenti
pomlčka f lingv.
haltostreko, hud. silentopomlka f při zpěvu spirhalto
poml/ouvat ned., ~uvit dok. kalumnii,
klacxi, nigrigi, ~ouvačný kalumnia, ~uva
f kalumnio, klacxo
pomněnka f bot. miozot(id)o, hovor. nefor-
gesumino
pomník m monumento
pomnít, pomnět dok. lit. rememori (na něco
ion)
pomnožný lingv. pluralforma
pomoc/ f helpo, první ~ unua helpo, su-
kur(ad)o, lékařská ~ medicina helpo,
odmítnout ~ rifuzi helpon, poskytnout
první ~ sukuri, stanice první ~i sukure-
jo, ~í něčeho (v češtině 7. pád) per, helpe
de # zavolat na ~ voki helpon, jít na ~ iri
helpi, ~!, helpu!, helpon!, jaká ~ cxi tie
helpas nenio
259 popelec
pomoci dok. helpi (někomu iun, al iu)
pomocn/ý helpa, ~é sloveso lingv. help-
verbo, ~ice f helpistino, ~ice v domác-
nosti domservantino, ~ík m helpanto
pomočování n litpisado, odb. enurezo
pomodlit se dok. plegxi, diri plegxon
pomologie f pomologio, fruktoscienco
pomp/a f pompo, ~ézní pompa
pompel m bot. pompelmo, graparbo, grapo-
fruktujo
pomrznout dok. frostodifektigxi
pomřít dok. formort
i, elmortipomsta f vengxpomstít dok. vengxi (někoho iun), ~ se vengxi
sin (někomu iun, kontraux iu)
pomstychtivost f vengxemo, vengxavido
pomůck/a f helpilo, názorné učební ~y
demonstreblaj / montreblaj instruiloj
pomuchlat dok. cxifi
pomyje f pomn. postlava akvo
pomyslet, pomyslit (si) dok. (ekpensi, pri-
pensi, vzpomenout si ekrememori (na něco
ion), # jen si pomysli! imagu nur!
pomyslný imaga, nereala
pomýšlet ned.intenci (na něco ion)
ponaučení n kono, instruo, # vzít si z ně-
čeho ~ preni / tiri ko
non / instruon de io,dostat ~ ricevi (bonan) lecionon
pondělí n lundo, v ~ lunde
ponech/at dok. lasi, restigi, ~at si reteni (al
si), ~ání n las(ad)o, ~ání k volnému
použití laso al cxies uzo
ponejprv la unuan fojon, unuafoje, je / por
la unua fojo
ponejvíce plejparte
poněkud iom(ete)
poněmčit dok. germanigi
ponenáhl/ý malrapida, grada, malsubita,
iom post ioma, iompostioma, malabrupta,
~e, ~u malrapide, grade, pasxo post pasxo
ponětí n imago, ideo, # nemít o tom ani ~
havi pri tio nek scion nek supozon
poněvadž cxar, pro tio / tial ke ...
poničený difektita, ruinigita, kaputa
poník m, pony m poneo, cxevaleto
poniklovat dok. nikeli, nikel(iz)i
ponížen/í n pokoření humiligo, pohanění
malhonorigo, ~ý humiligita, hanl. gxiboha-
va; m humiligito
ponížit dok., ponižovat ned. humiligi, ~ se
humiligxi
ponižující humiliga
ponocný m noktogardisto
ponor/ m mergigx
a profundo, enmergigxo (de
sxipo), ~ný merga, ~ný vařič mergboligilo
ponorka f submarsxipo
ponoř/it dok. ~řovat ned. mergi, enlikvigi,
subakvigi, enakvigi, ~it se mergigxi, ~it se
do vody enakvigxi, pohroužit se, vniknout
subigxi, zahloubat se internigxi, intermitigxi,
# ~it se do úvah droni en medito, ~ení n
merg(ad)o, mergigxo
ponoukat ned. instigi, sugesti
ponož/ka f sxtrumpeto, pár ~ek paro
dasxtrumpetoj
ponrava f zool. larvo de majskarabo
pontif/ex m náb. pontifiko, ~ikální pontifi-
ka
ponton/ m pontono, ~ový pontona, ~ový
most flosponto
ponurý lit. malserena, morna, trista
pony m poneo, cxevaleto
poobědvat dok. tagmangxi
pootevřený duon
e malfermita / aperta,duonfermita
pop m náb. popo, v obuvnictví sxuista gluajxo
popad/at ned., ~nout dok. kapti, ~at dech
anheli, # ~ala se za hlavu sxi (ek)kaptis la
kapon, ~l ji vztek kaptis sxin kolero, ~at
se za břicho teni al si ventron
popál/it dok. zranit brulvundi, bruldifekti,
~it se brulvundigxi, ~enina f brulvundo
popatřit dok. (ek)rigardi
popel/ m cindro, # sypat si ~ na hlavu sxu-
ti cindron sur la verton, ~ář m rubisto,
~avý cindrokolora, ~nice f 1 zemřelých
(mortocindra) urno 2 na odpadky rubujo,
balaajxujo, ~ník m cindrejo, cindrujo, na
žhavé uhlí bragxujo, ~ový cindra
popele/c m popel benita cindro, den cindra
merkredo, hovor. Cindromerkredo, P~ční
středa Cindromerkredo
Popelka 260
Popelka f lit. i přen. Cindrulino
popenec m bot. glehxomo
popěv/ek m melodio, kanzono, ~ovat (si)
kanteti
popichov/at ned. incit(et)i, ~at slovy pik-
vorti (někoho kontraux iu), ~ání n obrazně
pikparolo, incit(ad)o
popílek m flugcindro
popína/t se ned. volvi sin, cxirkauxvolvi, o
rostlinách grimpi, rampi, ~vý grimp(em)a,
~vá rostlina grimpokreskajxo, grimpoplan-
to, rampajxo
popír/at ned. nei, negi, odmítat kontesti, re-
futi, vyvracet kontesti, ~ání n negado, ne-
gacio, neado
popis/ m priskribo, ~ný priskriba, ~né číslo
(komunuma) domnumero, ~ovat ned. pris-
kribi
poplácat dok. na zádech (man)frap(et)i sur la
dorso
poplach/ m voj. alarmo, rozruch bruo, tu-
multo, paniko, dělat zbytečný ~ fari va-
nan bruon, zvonit na ~ sonorigi alarme,
letecký ~ aviadila a., požární ~ fajroa-
larmo, planý ~ falsa a., ~ový alarma, ~ové
shromaždiště alarmejo
poplakávat ned. ploreti
poplašn/ý alarma, ~á novinka alarm(ant)a
novajxo, ~á / signální raketa alarmraketo,
~é zařízení alarmilo
poplatek m pago, takso, kosto, pravidelný i
kotizo, celní ~ dogan(pag)o, parkovací ~
parkadkotizo, telefonní ~ telefona kotizo,
~ z místa (prodeje) lupago por la loko de
la stando, ~ za použití telefonu kosto de
(unu) telefona komunik(ajx)o
poplatník m impostpaganto
poplést dok. erarigi, zmást konfuzi, ~ # ně-
komu hlavu turni ies kapon, ~ si inter-
miksi, ~ se konfuzigxi
poplivat dok. surkracxi
popohnat dok. popohánět ned. rapidigi,
aktivigi, urgxi
popojít dok. iom antaux(en)iri / antauxenmarsxi
/ antauxenpasxi
popojíždět ned. iom antauxenveturi
popořádku lauxorde, lauxv
icepoposednout dok. sidigxi iom flanken
popotopní postdiluva, geol. neolita
popouzet ned. inciti, rozčilovat eksciti, po-
hněvat kolerigi
popovídat si dok. iomete interparoli / (in-
ter)babili
poprask m brua konstern(igx
)o, konfuza tu-
multo
popraska/t dok. fendeti, ~ný fendohava, fe-
ndetoplena, fendigxinta, přetržený krevinta
poprašek m polvumajxo, legxere kusxanta pol-
vo
poprat se dok. interbatigxi
poprav/a f ekzekuto, ~čí m ekzekutisto, ~čí
lešení esxafodo, ~iště n ekzekutejo
popravit dok., popravovat ned. ekzekuti, ~
elektgxinou elektroekzekuti, ~ gilotinou
gilotini
poprchávat ned.pluveti, gute pluvi
poprosit dok. peti (někoho o něco iun pri
io, ion de iu)
poprsí n brusto, anat. s rameny torso, bysta
busto, torso
popruh m zonego, tirrimeno, portzono
poprvé la unuan fojon, unuafoje
popřát blahopřát bondeziri, dovolit, umožnit
permesi, ebligi, gxuigi, ~ si gxui (něčeho
ion)
popředí n antaux(ajx)o, # dostávat se do ~
aperi en la antauxo
popřípadě eventuale
popřít dok. nei, negi, kontesti, soudně
abjxu-ri, neuznat desavui
popsat dok. vylíčit priskribi, zaplnit plen-
skribi
poptat se dok. informigxi, demandi (na něco,
pri io)
poptávka f postul(ad)o (po něčem pri io), #
po zboží je velká ~ la varo estas tre postu-
lata, nabídka a ~ oferto kaj mendo
popud/ m iniciato, stimulo, instigo, sugesto,
impulso, # bez zvláštního ~u propravole,
proprainiciate, ~it dok. inciti, ~livý ner-
vema, nervoza, ~livost f nervozeco
populace f logxantaro, populacio
261
porušený
populari/ta f populareco, reputacio, famo,
diskonateco, ~zovat ned. popularigi
populární populara, ~ píseň kanzono ~
zpěvák kanzonisto, ~ osoba populara per-
sono, furorulo
populismus m um. popolismo
pór/ m anat. poro, bot. poreo, ~ovitost f o-
becně poreco, ~ový pora
porada f konsultigxo, konferenco, vzájemná
(inter)konsiligxo, výrobní ~ produkteja
kunsido
poradce m konsultanto, konsilanto, konsi-
listo
poradenství n konsultado
poradit dok. konsili, ~ se (inter)konsiligxi, ~
si s něčím helpi sin sukcesi, # nedá si ~
sagxan vorton li ne observas
poradn/a f konsultejo, konsilejo, ~í konsul-
ta, ~í / konzultativní sbor konsilio, od-
borníků též cerbaro, výbor konsultigx
a komi-
tato
poranit dok. vundi, lezi, zmoždit kontuzi, ~
se vundigxi
porazit dok., porážet ned. skácet faligi, do-
bytče bucxi, nepřítele venk(obat)i, sport.
venki, podseknutím hakfaligi, ~ strom seky-
rou haki arbon
poražen/ec m defetisto, ~tví n defetismo, ~ý
venkita, m venkito, ~á armáda venkita
armeo
porážk/a f prohra malvenko, zabití (dobyt-
čete) bucxo, nucená ~a trudbucxo, utrpět
~u esti venk(obat)ita, malvenki
porc/e f porcio, ~ovat ned. porciigi
porcelán/ m porcelano, ~ový porcelana
porciunkule f porciunkolo
porfyr m geol. porfiro
pornografie f pornografi(ajx)o
porob/a f mallibereco, sklaveco, servuto, ~it
dok. sklavigi, subjugi
porod/ m nasko, akusxo, ~ extrakcí (kleš-
těmi) lék. akusxo forcepsa, ~ní naska, ~ní
asistentka / bába akusxistino, ~ní bolesti
akusxspasmoj, ~nické kleště lék. forcepso,
~nice f akusxejo, ~nictví n odb. akusxolo-
gio, obstetriko, ~nost f nask(igx
)okvanto
porodit dok. naski, akusxi
porost/ m surkreskajxaro, hustý ~ kreskoko-
vr(ajx)o, bez ~u kalva, ~lý surkreskita,
hustě ~lý kreskokovrita, obrostlý cxirkaux-
kreskita
porot/a práv. soud asiza tribunalo, asizo, la-
ická, sport. jugxantaro, jxurio, člen ~y jxuria-
no, asizano, soudní ~a jxura jugxantaro, za-
sedání ~y asizo, ~ce m asizano, jxuriano,
~ní asiza, jxuria, ~ní soud asiza tribunalo
poroučet ned. viz poručit
porouchat dok. difekti, ~ se difektigxi, tech.
panei, perturbigxi
pórovit/ost f poreco, ~ý poroza
porovnání n komparo, v ~ s kompare kun
porovn/at dok., ~ávat ned. kompari, parale-
ligi, zpodobnit similigi
porozumě/ní n kompreno, snaha chápat
komprenemo, vzájemné ~ní interkompre-
n(igx
)o, harmonio, setkat se s ~ním ren-
konti komprenemon, mít ~ní simpatii
(kun iu, ion), ~t dok.
(ek)kompreni (něče-mu ion)
portál/ m arch. portalo, tech., dopr., žel. ná-
věstidlový most gantro, ~ový jeřáb portal-
gruo, gantrogruo
portikus m arch. portiko
porto n sděl. afranko
portrét/ m portreto, ~ovat ned. portreti
Portugal/ec portugalo, ~sko n z
eměp. Portu-galio, ~ština f la portugala (lingvo)
portýr m pordisto
porubat dok. pokácet hakfaligi, forhaki, ex-
pr. o lidech masakri, amasmortigi
poručík m leuxtenanto
poručit dok. ordoni, velet komandi, objednat
mendi, # ~ si oběd mendi tagmangxon
poru
čník m kuratoroporuch/a f 1 obecně difekt(igx
)o, gxeno 2 lék.
tech., met. perturbo 3 dopr., tech., nám. pa-
neo, obstrukco 4 lék. lezo 5 radiových vln
jxamado, mít ~u panei, ~a televizního pří-
jmu perturbita televida ricevado
porušen/ý difektita, ~é trávení perturbita
digestado, misdigesto, ~í n difekto, dama-
gxo, ~í slibu rompo de promeso
porušit
262
poruš/it dok., ~ovat ned. rompi, poškodit di-
fekti, zákaz, příkaz malobei, ~ dohodu
malplenumi kontrakton, ~ zákon rompi
legxon
poruš/itel m, ~ovatel m malhelpanto, per-
turbanto, řenanto, ~itel přísahy jxurrom-
pinto
porůznu diversloke, cxi tie kaj tie, dise
porybný m fisxgardisto
Porýní n zeměp. Pejnio, Rejnlando
poryv m větru met. skualo
pořad m programo, jednací ~, ~ jednání
tagordo, dát na ~ jednání meti / vicigi en
la tagordon
pořád sencxese, konstante, cxiam, senhalte
pořádat ned. arangxi, okazigi, organizi, ~
plesy doni balojn, ~ sbírku kvesti
pořád/ek m ordo, udržovat ~ek teni en or-
do, dát do ~ku (en)ordigi, pro ~ek ordo-
cele, všechno je v ~ku cxio estas lauxorde /
en ordo, pořadí po ~ku lauxvice, unu post
la alia, ~kový ordotena, ~ková policie or-
dotena polico, ~kumilovný ordema, or-
dama, ordotena
pořadač m (lig)dosierujo, písemností klasilo
pořadatel m organizátor arangxant
o, orga-nizanto, okaziganto, udržovatel pořádku
dejxoranto, komisar(in)o
pořadí n vic(ord)o, sinsekvo, mimo ~ ek-
stervice, podle ~ lauxvice
pořádn/ý řádný ordema, akurata, čestný ho-
nesta, respektinda, pečlivý solida, deca,
značný suficxe granda, ~ě řádně (laux)orde,
ordeme, značně ege, rimarkinde
pořadnice f ordinato
pořadov/ý (laux)vica, ~é číslo vica / sinsekva
numero, ~á číslovka lingv. orda numeralo
pořekadlo n dirajxo, popoldiro, (popola)
sentenco, říkadlo ludversajxo
pořezat dok. poranit trancxvundi, rozřezat
(dis)segi, # ~ si prst trancxvundi al si fin-
gron, ~ se trancxvundigxi
poříč/í n riverregiono, riverbaseno, ~ní ri-
verregiona, apudrivera, (river)basena
pořídit dok., pořizovat ned. obstarat havigi,
prizorgi, # pořídil dobře li sukcesis, po-ídil špatně li
fiaskis, li ne sukcesis, ~
štoček klisxi
pořídku malofte, rare
poříz m trancxlameno
posada f ovmeta korbo / kesto, kovejo
posadit dok. sidigi, ~ se s. sin, sidigxi, eksi-
di, # posaď(te) se, prosím sidigu vin, mi
petas; bonvolu sidigxi
posádka f anaro, voj. garnizono, obsluha
personaro, lodní ~ sxipanaro, maristaro
posavad/ gxis nun, ~ní gxisnuna
posazení n sido
posázet dok. surplanti
posed m bot. brionio, držení těla sidteno,
střed sedla selejo, místo na čekanou při lovu,
zásedka, embusk(ej)o, altembusko
posedět dok. sid(igx
)i por momento
posedl/ost f obsedo, manio, trudpenso, ~ý
obsed(at)a, mania, m obsedato
posednout dok. obsedi
posekat dok. pokosit finfalcxi, sekyrou forha-
ki, ~ se hakvundigxi
posel/ m kuriero, mesagx(port)isto, rychlý
ekspreso, vyslanec sendito, důvěrný ~
konfidenca mesagxportisto, ~ství n mesa-
gxo, ~stvo n misio, člen ~stva misiulo
posetý prisemita, ~ jizvami cikatroplena
poshovět dok. indulgi
poschodí n (sxtupara) etagxo, první ~ (= dru-
hé podlaží) d
ua etagxo, vlivem národního ja-zyka někde nevhodně unua etagxo, o ~ výše
unu etagxon pli supre
posíci dok. prifalcxi
posila f subteno, fortigo, voj. fresxaj trupoj,
helpotrupoj
posílat ned. send(ad)i
posíl/ení, posilnění n (pli)fortigo, občerstve-
ní refresxigo, ~it dok. (pli)fortigi slovem i
subteni
posil/nit dok., ~ňovat, ~ovat ned. fortigi, ~
se dok., ~ňovat se ned. (pli)fortigxi, i slovy
subten(ad)i, ~ňující, ~ující fortodona,
plifortig(ant)a
poskakovat ned., poskočit dok. salteti, sal-
tadi, po jedné noze hopi
poskok m sport. kapriolo, osoba ( zvl. hanl.)
servisto, servoknabo
263 postavení
poskrovnu malabunde, malmulte, modeste
poskvrnit dok. i přen. makuli
poskytnout dok. poskytovat ned. doni, li-
veri, ~ informace doni informojn, ~ první
pomoc doni la unuan helpon, sukuri, ~
úvěr ekon. krediti
poslanec/ m deputito, ~ká sněmovna
shromáždění poslanců deputitaro, budova
deputitejo
poslání n misio, odeslání forsendo, životní
~ vivodevo
poslat dok. sendi, ~ depeši depesxi, ~ do exi-
lu / vyhnanství elpatrujigi, ekzili, ~ pro
lékaře venigi kuraciston, ~ děti domů
irigi la infanojn hejmen, # ~ někoho na
onen svět ekspedi iun en la cxielon
posledn/ě minule la pasintan fojon, pasint-
foje, naposled la lastan fojon, lastfoje, ~í
lasta, m
inulý pasinta, v ~í době lastatem-pe, ~í pomazání náb. lasta sanktoleado,
~í v řadě finulo, ~í vůle práv. testamento,
# v ne~í řadě ne lastvice / lastloke
poslech m auxskult(ad)o, ~ rozhlasu radio-
auxskultado
poslechnout dok., poslouchat ned. vyslech-
nout auxskulti, uposlechnout obei, slyšet aux-
di, # ~ na slovo obei cxe la unua ordono
posléze fine; pli poste
poslice f portistino, kurieristino
poslíček m kurierknabo
poslinit dok. saliv(makul)i
poslouchání n auxskultado, slyšení auxdo, po-
slušnost obe(ad)o
posloupn/ě lauxvice, ~ost f mat. vico, sinse-
kvo
posloužit dok. priservi (někomu iun), utili,
# ~ nemocnému priservi malsanulon, po-
služte si, prosím bonvolu servi vin mem,
bonvolu (sengxene) mangxi
posluh/a m služba (al)servo, osoba publika
ser
visto, ~ovačka f domservantino, servis-tino
posluchač/ m auxdanto, auxskultanto, studující
studento, frekventanto, universitatano, ádný ~ ordinara s.,
mimořádný ~ ek-
sterordinara s., ~stvo n auxskultantaro
posluchárna f auxditorio
poslušn/ý obeema, disciplinema, ~ost f
obe(em)o
posměch m moko, rikano, ridindigo, být na
~ esti ridinda / mokinda
posměš/ek m mokrido, ~ný moka, ~ná pře-
zdívka moknomo
posměvačný mokema, pikema
posmívat se ned. mok(rid)i, (někomu iun),
pošklebovat se rikani
posnídat dok. matenmangxi
posolit dok. sali
posoudit dok. (pri)jugxi, recenzovat recenzi,
zhodnotit taksi, # posuďte sami jugxu mem
posouvat ned. sxovi, časově prokrasti
posouzení n (pri)jugxo, recenzování recenzo,
zhodnocení taksado
pospas/: na ~ senprotekte, fordone, forlase,
senhelpe, # nechat někoho na ~ elmeti
iun al dangxero
pospí/šit (si) dok., ~chat ned. rapidi, hasti,
urgxigxi, esti urgxa, # pospěšte (si), vlak ne-
počká urgxigx
u, la trajno ne atendos,
ne~chej na mne ne urgxigu min, to ne~-
chá tio ne urgxas
pospolitost f solidareco, komuneco, kuneco
postačit dok. suficxi, # to (po)stačí tio sufi-
cxos
postarat se dok. zorgi (o něco pri io), pri-
zorgi (ion), # o něho je ~áno estas zorgite
pri li, postarej(te) se, aby to dostal zor-
gu, ke li ricevu gxin
postarší nejuna
postav/a f figuro, vzrůst staturo, osoba per-
sono, vysoké ~y altastatura, malé ~y ma-
laltastatura, střední ~y mezastatura, #
(ona) má pěknou ~u sxi havas gracian fi-
guron
postavení n pozicio, situacio, ve společnosti
rango, situo, stav., tech. stato, voj. pozicio,
hmotné / materiální ~ materia s., ~ mimo
hru sport. ofsajda p., ofsajdo, vedoucí ~
cxefeco
postavit 264
postavit dok. 1 vztyčit levi, starigi, umístit
meti 2 vybudovat konstru(ig)i 3 do čela
estrigi 4 dát vařit sur
meti por kuirado, ~vojsko starigi armeon, ~ se 1 starigi sin,
ekstari, hovor. starigxi 2 vzepřít se na odpor
kontrauxstari, kontrauxigi, (proti někomu
iun), kontrauxigxi (al iu) 3 zaujmout posta-
vení postenigxi, # ~ kostru lodi cxarpenti
sxipon, ~ lešení skafaldi, ~ si hlavu ob-
stinigxi, ~ se tváří v tvář (kon)fronti, ~
vodu na čaj surmeti akvon por teo
postdatovat ned. postdati
poste: ~ restante posxtrestante
postel/ f lito, lehnout si do ~e enlitigxi
postění n fastado
postesknout si dok. plendeti
postěžovat si dok. plendi (na něco pri /
kontraux io, iom, někomu al iu)
postgraduální postdiploma
postih/ m 1 zásah trafiteco 2 práv. právo na
náhradu regreso, ~nout dok. trafi, zpozo-
rovat rimarki, porozumět plene kompreni,
tělesně handikapi, malkap
abligipostilion m sděl. hist. postiljono
postit se ned. fasti
postižen/ý trafita, bolestně afliktita, suferan-
ta, m suferinto, ~ý orgán afekciita / in-
festita organo, tělesně ~ý invalido, handi-
kapulo, ~í n difektigxo, malkapabligo, viz
též postih; tě
lesné ~í invalideco, handika-po
postní fasta
postoj m pozo, tenigxo, stanovisko starpunk-
to, vidpunkto, rilato, kritický ~ kritika
rilato
postoup/it dok. viz též postupovat ned., po-
kročit iri / pasi antauxen, antauxenigxi, rozvi-
nout se progresi, voj., sport., být povýšen
avanci, přepustit cedi, # jak ~ila vaše prá-
ce? kiel progresis via laboro?, mužstvo
~ilo do finále la teamo avancis en la fina-
lon
postráda/t ned. malhavi, senti (la) mankon
(někoho de iu) , # velmi jsme vás ~li vi
tre mankis al ni
postrach/ m teruro, # je ~em celého okolí li
estas la teruro de la tuta cxirkauxajxo,
vzbudit ~ veki timon / teruron
postraněk m zeměd. tirsxnuro, jungilo
postranní flanka, ~ / pomezní čára sport.
tacxo, tusxlinio, ~ (přívěsný) vozík dopr.
kromcxaro, ~ úmysl kasxeta / sekreta penso
postrašit dok. (ek)timigi
postroj m jungajxo, jungilaro
postřeh/ m observokapablo, observeco, #
mít dobrý ~ esti observema / observoka-
pabla, ~nout dok. (ek)rimarki
postřelit dok. pafvundi
postříbřit dok. argxenti
post
řik m sursxprucig(ad)o, látka, (sur)sxpru-cigajxo, sxprucajxo
postříkat dok. sursxprucigi, # postříkal si
kalhoty blátem li sursxprucigis sian pan-
talonon per koto
postřílet dok. (amase) pafmortigi
postřižiny f pomn. náb. tonsuro
postulát m fil. postulato
postup/ m postupování antauxeniro, sinsekvo,
avanc(ad)o, povýšení avanco, rozvoj pro-
gres(ad)o, práv. předání cedo, metoda me-
todo, procedo, chování agmaniero, kondu-
to (vůči někomu rilate al iu), pracovní ~
labormetodo, # (s) ~em času post iom da
tempo, pli malfrue
Postupim f zeměp. Potsdamo
postupn/ý sinsekva, iom-post-ioma, lauxgra-
da, poioma, pograda, posxtupa
postupovat ned. 1 popocházet iri / pasxi an-
tauxen, antaux(en)igxi, avanci 2 rozvíjet se
progres(ad)i, ~ podle stanov procedi laux-
statute, # postupujte dále do vozu iru pli
internen (en la vagono), enigx
u plu, jak
postupuje vaše práce? kiel progresas via
laboro?, naše mužstvo postupuje do fi-
nále nia teamo avancas en la finalon
posud gxis nun, gxis hodiaux
posudek m opinio, posouzení (pri)jugxo,
pracovní ~ laborula prijugxo, znalecký /
odborný ~ ekspertizo, ~ knihy recenzo
posudkov/ý prijugxa, lékařská ~á komise
kuracista ekspertiza komisiono
posun m sxovo, žel. manovr(ad)o
265 poté