Starto (texty jednotlivvých čísel) |
Nejvýznamnější překlady do
esperanta About: La Reĝo de la Montoj
(Král hor) Aeschylus: Prometeo ligita (Upoutaný
Prométeus) Amicis: Koro (Srdce) Andersen: Fabeloj (Pohádky) - přel. L.L.Zamenhof Andrič: Vizaĝoj (Tváře) Apitz: Nuda inter lupoj (Nahý mezi
vlky) - přel. K.Schulze Apulejus: Amoro kaj Psiĥe (Amor
a Psyché) Arbes: Rakontoj (Povídky) - přel.
J.Grňa Asch Salom: La sorĉistino el
Kastilio (Čarodějnice z Kastilie) Azevedo: Amo per proverboj (Láska
podle přísloví) Balzac: La fimao de la kato, kiu
pilkludas (Podník u pálkující kočky) Balzac: Drolaj rakontoj (Žertovné
povídky) - přel. F. de Diego Baroja: La arbo de la sciado (Strom
poznání) - přel. F. de Diego Bass: Forlasita (Opuštěná) Baudelaire: Floroj de l' Malbono
(Květy zla) - přel. Kalocsay, Waringhien Bernard, T.: La angla lingvo sen
profesoro (Angličtina bez učitele) Bezruč: Sileziaj kantoj (Slezské
písně) - přel. Hromada, Kořínek, Pumpr Biblio (Bible) - přel. L.L.Zamenhof Bjornson: Synnove Solbakken (Synnove
Solbakken) Bjornson: Gaja knabo (Veselý
chlapec) Boccaccio: Dekamenrono - unuaj tri tagoj
(Dekameron - první tři dny) - přel. Martinelli, Waringhien Böll: La perdita honoro de iu Katarina
Blum (Ztracená čest Kateřiny Bloomové) - přel. R. Schulz Botev: Elektita verkaro (Vybraná
díla) Brandys: Kiel esti amata (Jakbýt
milován) Brecht: Trigroŝa romano
(Třígrošový román) - přel. K.Schulze Bronte Ch.: Jane Eyre (Jana Eyrová)
- přel. Bulthuis Březína: La konstruado en alto (Stavba
ve výši) - přel. Kilian Bulgakov: La Majstro kaj Margareta
(Mistr a Markéta) - přel. Pokrofskij Butler: Erevono (Erewhon) Byron: Don Johano (Don Juan) - přel.
Auld Byron: Kain (Kain) Camoes: La Luzidoj (Lusovci) Camus: La Framdulo (Cizinec) - přel.
Goninaz Carrol: La Aventuroj de Alicio en
Mirlando (Alenka v říši divů) Cervantes: Inĝenia hidalgo Don
Quijote de la Mancha - přel. Fernando de Diego Cchao S'ue-čchin (CaoXuequin): Ruĝdoma
sonĝo (Sen v červeném domě) - přel. Xie Yuming Cicero: Sonĝo de Scipio
(Scipiův sen) Cocteau: Bela Indiferentulo (Krásný
lhostejný) - přel. Bernard Cocteau: Homa voĉo (Lidský
hlas) - přel. Bernard Collodi: Pinokjo (Pinoccio) - přel.
Mareshi Conscience: Blinda Rozo (Slepá růže) Čapek: R.U.R. - přel. Moraviaj Esperanto-Pioniroj Čapek: Blanka malsano (Bílá nemoc) -
přel. Kilian Čapek: Skizoj pri Nederlando - přel.
Degenkamp Čapek: Libro de apokrifoj (Kniha
apokryfů) - přel. Vondroušek Čapek: Rakontoj el unu kaj el la dua poŝo
(Povídky z jedné a druhé kapsy) - přel. Vondroušek Čapek-Chod: Noveloj - Ĉe rotacia
presmaŝino, La patro, Tujbranĉo (Novely - U rotačky, Otec,
Větvička túje) Čechov: Sveda alumeto - novelaro
(Švédská zápalka - povídky) - přel. Korženkov, Kudrjavcev, Parfentjev,
Zagvazdin Čechov: Ĉeriza ĝardeno (Višňový sad - přel. Korženkov) Dante: Infero (Peklo) - přel.
Kalocsay Daudet: Tartarin el Taraskono
(Tartarin z Tarasconu) Defoe: Robinsono Kruso - přel.
Bulthuis Dickens: La batalo de l'Vivo (Boj
života) - přel. Zamenhof Dostojevskij: Krimo kaj puno (Zločin
a trest) - přel. Parfentjev Dostojevskij: Blankaj Noktoj (Bílé noci) Doyle: La ĉashundo de la
Baskerviloj (Pes Baskervillský) - přel. Auld Dumas: Tri rakontoj (Tři povídky) Dyk: Ondro kaj drako (Ondřej a drak)
- přel. Vondroušek Eco: La serĉado de la perfekta
lingvo (Hledání dokonalého jazyka) Ende: La Senĉesa Rakonto
(Nekonečný příběh) Erasmus: La laŭdo de stulteco
(Chvála bláznovství) - přel. G. Berveling Erben: Bukedo (Kytice) - přel. Pumpr Euripides: Bakĥantinoj
(Bakchantky) - přel. Goodhier Euripides: Ifigenia en Taŭrido
(Ifigenie na Tauridě) - přel. Goodhier Foglar: La knaboj de la Kastora Rivero
(Hoši od Bobří řeky) Fontaine: Fabloj (Bajky) France Anatole: Thais - přel. Payson Frank Anne: Taglibro (Deník) - přel.
Degenkamp Fučík: Riporto skribita en pendumila maŝo
(Reportáž psaná na oprátce) - přel. Hromada Fénelon: La aventuroj de Telemako
(Telemachova dobrodružství) - přel. Valienne Gallegos: Dona Barbara (Dona
Barbara) - přel. F. de Diego Gardonyi: Sklavoj de Dio (Otroci
boží) Goethe: Faŭsto (Faust) - přel.
K. Schulze Goethe: Ifigenio en Taŭrido
(Ifigenie na Tauridě) - přel. Zamenhof Goethe: Romiaj elegioj (Římské
elegie) - přel. Kalocsay Goethe: Taglibro (Deník) - přel.
Kalocsay Goethe: La Gefratoj (Sourozenci) -
přel. Grabowski Gogol: Revizoro - přel. Zamenhof Gogol: La malvivaj animoj (Mrtvé
duše) - přel. Vyčegjanin Gold: Judoj sen mono (Židé bez
peněz) Goldoni: La gastejmastrino
(Mirandolina) Grass: La lada tambureto (Plechový
bubínek) Grimm: Fabeloj (Pohádky) - přel.
Kabe Hamsun: Victoria (Victoria) Hašek: Ne nur soldato Švejk (Nejen
voják Švejk - povídky) Hašek: Aventuroj de la brava soldato
Švejk (Osudy dobrého vojáka Švejka) Hauptman: La Monaĥejo ĉe
Sendomir (Sendomirský klášter) Havel: Aŭdienco (Audience) -
přel. Vondroušek Havlíček-Borovský: Reĝo Lávra
(Král Lávra) - přel. Pumpr Havlíček-Borovský: Bapto de caro
Vladimir (Křest svatého Vladimíra) - přel. Pumpr Heine: La rabeno de Baharah
(Bacharašský rabín) - přel. Zamenhof Heine: Kantoj kaj romancoj (Písně a
romance) - přel. Kalocsay Hemingway: La oldulo kaj la maro
(Stařec a moře) - přel. Fernando de Diego Herben: Malriĉa knabo, kiu gloriĝis
(Chudý chlapec, který se proslavil) Heyerdal: Ekspedicio Kon Tiki -
přel. Engholm Hugo: La mizeruloj (Bídníci) - přel.
Centezimala Hugo: Hernani (Hernani) Hugo: Legendo pri la bela Pekopeno kaj
la bela Boldura (Legenda o krásném Pekopenovi a krásné Balduře) Ibanez: Sango kaj sablo (Krev a
písek) Ibsen: Imperiestro kaj Galileano
(Císař a Galilejský) - přel. Bulthuis Ibsen: Peer Gynt (Peer Gynt) - přel.
Haugen Ibsen: Puphejmo (Domov loutek -
Nora) - přel. Tangerud Iwaskiewicz: La kvarteto de Mendelsson
kaj aliaj rakontoj (Mendelssonovo kvarteto a jiné povídky) Jelušič: Cezaro (Caesar) - přel.
Rotkvič Jesenin: Versoj elektitaj (Vybrané
verše) Kafka: La metamorfozo (Proměna) Kafka: Sonĝo kaj aliaj rakontoj
(Sen a jiné povídky) Kalevala (Kalevala) Kalevipoeg (estona nacia eposo, estonský národní epos) - přel.
H.Dresen Kálidása: Sakunfala (Sakunfala) Karaslavov: Bofilino (Snacha) Karel IV. Propra biografio (Vlastní
životopis) Karinthy: Vojaĝo en Faremidon
(Cesta do Faremidy) - přel. Tárkony Kivi: Sep fratoj (Sedm bratří) Kivi: La botistoj (Ševci) Konfucius: Analektoj (Rozpravy) -
přel. Wang Chongfang Korolenko: La sonĝo de Makaro
(Makarův sen) - přel. Sidlovskaja Korczak: Bonhumoraj rakontoj
(Humoristické povídky) Kožík: Lumo en tenebroj (Světlo v
temnotách) Kožík-Polách: Sur rozoj sternite (Na
růžích ustláno) Krishnamurti: Eduko kaj vivsignifo
(Výchova a význam života) Krleža: Adriatika temo (Adriatický
námět) Krusten: Okupacio (Okupace) Krylov: Fabloj (Bajky) - přel.
Devjatnin Kvapil: Najado (Rusalka) - přel.
Pumpr La Nobla Korano (Korán) - přel. Chiussi Lao'c: Tao-Te-Ĉing aŭ la libro
de moralo (O Tao a cnosti) - přel. Nishi L'isla Adam: La plej bela vespermanĝo
en la mondo (Nejhezčí večeře na světě) Lagerkvist: Mariamne (Mariamne) -
přel. Nilsson Lagerkvist: La patro kaj mi (Otec a
já) - přel. Johansson Lagerkvist: La lifto kiu malsupreniris
en inferon (Výtah, který sjel do pekla) - přel. Gälimo Lagerlöfová: Gösta Berling (Gösta
Berling) - přel. Engholm Lagerlöfová: La infanoj de Betlehem
(Betlémské děti) - přel. Frode Lagerlöfová: La ringo de la generalo
(Generálův prsten) - přel. Engholm Lagerlöfová: La miraventuroj de Nils (Nils
Holgersson) - přel. Petrin Lagerlöfová: La junulino el Stormyr
(Dívka ze Stomyru) - přel. Frode Lagerlöfová: La mono de sinjoro Arne
(Peníze pana Arneho) - přel. Engholm Lagerlöfová: La legendo pri la birdnesto
(Legenda o ptačím hnízdě) - přel. Engholm Leibniz: Monadologio (Monadologie) -
přel. Boirac Lermontov: Novaj Versaĵoj (Nové
verše) Lermontov: Kaukazaj Rakontoj
(Kavkazské povídky) Lessing: Natan la Saĝulo (Mudrc
Nathan) Lessing: Minna de Barnhelm aŭ
soldata feliĉo (Minna z Barnhelmu aneb vojenské štěstí) Liiv: Al abelujo ĝi flugas
(Letí ke včelínu) Límones: Veneno (Jed) Lindgrenová: Pipi ŝtrumpolonga
(Pipi Dlouhá Punčoška) Lindgrenová: La fratoj Leonkoro
(Bratři Lví srdce) Lindgrenová: Ronjo, la rabistfilino
(Rona, loupežnická dcerka) Linnankoski: Batalo pri la domo (Boj
o dům) Linnankoski: La kanto pri fajr-ruĝa
floro (Píseň o ohnivě rudém květu) London: Norda odiseado (Odysea
severu) London: La balenodento (Velrybí zub) London: La fera kalkanumo (Železná
pata) Loon: Rigardu la Teron (Pohleď na
Zemi) Lorca: Cigana romancaro (Cikánské
romance) přel. F. de Diego Lüsin: Noveloj (Povídky) Madách: Tragedio de l' homo
(Tragedie člověka) - přel. Kalocsay Mahen: La koboldo Ondra (Skřítek
Ondřej) Mahen: Lunatiko (Náměsíčný) Machar: Benedek (Benedek) Márquez: Cent jaroj da soleco (Sto
roků samoty) - přel. F. de Diego Maupassant: La Normandaj Rakontoj
(Normandské povídky) - přel. Dupuis Maupassant: Sinjoro Jokasto kaj aliaj
noveloj (Pan Jokasta a jiné povídky) - přel. Luez Mauriac: Tereza Desquezroux (Tereza
Desquezrouxá) May: Liberigo (Osvobození) Merchant: Tri Angloj Alilande (Tři
Angličani v cizině) Mérimé: Colomba (Colomba) Mickiewicz: Sinjoro Tadeo (Pan
Tadeáš) - přel. Grabowski Mitchell: Spartako (Spartakus) -
přel. Auld Molière: Georgo Dandin (Jiří
Dudek) - přel. Zamenhof Molière: La malsanulo pro imago
(Zdravý nemocný) Molière: L'avarulo (Lakomec) Molière: Don Juan aŭ la ŝtona
festeno (Don Juan čili kamenná hostina) Molnár: La knaboj de Paŭlo-strato
(Chlapci z Pavelské ulice) - přel. L. Somlai Morgenstein: Palmŝtrojmo -
přel. R. Ŝulco Móricz: Malriĉaj homoj (Chudí
lidé) Móricz: Ĉiela birdo (Nebeský
pták) Musset: Margot - přel. Valienne Němcová: Avineto (Babička) - přel.
Procházka, Tobek Nesvadba: La perdita vizaĝo
(Ztracená tvář) - přel. Staňura Nezval: Manon Lescaut (Manon
Lescaut) - přel. Kořínek Nietzsche: Tiele parolis Zaratustra
(Tak promluvil Zaratuštra) - přel. Verloren van Theemaat Orwell: La Besto-Framo (Farma
zvířat) - přel. Tucker Orzeszkowa: Marta - přel. Zamenhof Orzeszkowa: La Interrompita kanto
(Přerušená píseň) - přel. Kabe Orzeszkowa: Bona Sinjorino (Dobrá
paní) - přel. Kabe Otčenášek: Romeo, Julieta kaj tenebro
(Romeo, Julie a tma) - přel. Váňa Ovidius: La Metamorfozoj (Proměny) -
přel. Vallienen Pagnol: Topaze Pelin: Elektitaj rakontoj (Vybrané
povídky) Pergaut: La butonmilito (Knoflíková
válka) Perault: Rakontoj pri feinoj
(Povídky o vílách) Petöfi: Johano la Brava (Statečný
Jan) - přel. Kalocsay Petöfi: Libero kaj amo (Svoboda a
láska) Platono: Apologio de Sokrato, Kritono
(Obrana Sókratova, Kritón) - přel.Goodheir Platono: La Respubliko (Ústava) -
přel. Broadribb Proust: Pri legado (O čtení) - přel.
Combot Prus: La Faraono (Farao) - přel.
Kabe Prus: Pekoj de l'infaneco (Hříchy
dětství) - přel. Grabowski Prévost: Manon Lescaut - přel.
Valliene Pu Songling: Mirrakontoj de Liaozhai (Zkazky
o šesteru cest osudu) - přel. Laŭlum Puškin: La Neĝa blovado
(Vánice) - přel. Grabowski Puŝkin: La kapitanfilino
(Kapitánská dcerka) - přel. Sidlovskaja Puŝkin: Eŭgeno Onegin
(Evžen Oněgin) - přel. Nekrasov Puŝkin: Boris Godunov - přel.
Devjatnin Puŝkin: Ruslano kaj Ludmila (Ruslan
a Ludmila) - přel. Devjatnin Raabe: La Nigra Galero (Černá
galéra) - přel. Wicke Racine: Fedra (Phèdre -
Faidra) Racine: Andromaka (Andromaque -
Andromacha) Remarque: En okcidento nenio nova
(Na západní frontě klid) - přel. Jung Remarque: La vojo returne (Cesta
zpátky) - přel. Jung Reymont: La lasta (Poslední) Rochefoucald: Maksimoj (Maxima) -
přel. Waringhien Sade: Florville kaj Courval aŭ
fataleco (Florville a Courval aneb osudovost) Saint-Exupéry: La Eta Princo (Malý
princ) Sartre: La Naŭzo (Ošklivost) -
přel. Bernard Sartre: Sen Eliro (Bez východu) -
přel. Bernard Sartre: La respektinda P. (Vážený
P.) - přel. Bernard Schiller: Garantio (Záruka) - přel.
Devjatnin Schiller: La Rabistoj (Loupežníci) -
přel. Zamenhof Shakespeare: Hamleto - přel. Zamenhof Shakespeare: Makbeto (Mackbet) Shakespeare: Romeo kaj Julieta (Romeo
a Julie) Shakespeare: La vivo de Henriko Kvina
(Život Jindřicha Pátého) - přel. Tonkin Shakespeare: Reĝo Lear (Král
Lear) - přel. Kalocsay Shakespeare: La gaja edzinoj de Windsor
(Veselé paničky windsorské) Shakespeare: La ventego (Bouře) Shakespeare: Somermeznokta Sonĝo
(Sen noci svatojánské) - přel. Kalocsay Shakespeare: Tempesto (Bouře) -
přel. Kalocsay Shakespeare: Tragedio de Otelo
(Othelo) - přel. R.Rossetti Shakespeare: Rikardo III-a (Richard
III) - přel. Francis Shakespeare: Epifanio aŭ Kiel vi
volas (Jak se vám líbí) - přel. Auld Shakespeare: Sonetoj (Sonety) -
přel. Auld Shakespeare: La Dresado de la Megero
(Zkrocení zlé ženy) - přel. Jervis Schiller: Rabistoj (Loupežníci) - přel.
Zamenhof Schiller: Wilhelm Tell (Vilém Tell) Schiller: Poeziaĵoj (Poezie) Schiller: La nevo kiel onklo
(Synovec jako strýc) Schnitzler: Anatol (Anatol) Schnitzler: Sonĝonovelo (Snová
novela) Sienkiewicz: Quo vadis? - přel.
Lidja Zamenhof Sienkiewicz: Rakontoj (Povídky) -
přel. Lidja Zamenhof Sienkiewicz: Tra dezerto kaj praarbaro
(Pouští a pralesem) - přel. Sygnarski Slowacki: Mazepa - přel. Grabowski Slowacki: En Svisujo (Ve Švýcarsku)
- přel. Grabowski Slowacki: Patro de Pestuloj (Otec
malomocných) - přel. Graboski Stevenson: Trezorinsulo (Ostrov
pokladů) - přel. Grace Kirkwood Stevenson: Forkaptita (Únos) - přel.
Goodhier Stevenson: D-ro Jekyll kaj s-ro Hyde
(Dr. Jekyll a pan Hyde) - přel. Goodhier, de Diego (nový překlad) Storm: La Blankĉevala Rajdanto
(Jezdec na bílém koni) Strindberg: Pasko (Velikonoce) Strugackij: Pikniko ĉe vojrando
(Piknik na kraji cesty) - přel. Bronštejn Swift: Vojaĝo en Liliputon
(Cesta do Liliputu) - přel. E. M. Prent Šenoa: La trezoro de l' Oraĵisto
(Zlatníkův poklad) Tammsaare: La majstro de Korboja
(Hospodář s Korboji) Thákur: Primico (Zasvěcení) Thákur: Malsata ŝtono (Hladový
kámen) Tolkien: La Hobito aŭ tien kaj reen
(Hobit aneb cesta tam a zpátky) - přel. Gledhill, Auld Tolkien: La Mastro de l' Ringoj (Pán
prstenů) - přel. Auld Tolstoj A.K.: Princo Serebrjanij
(Kníže Stříbrný) - přel. Sidlovskaja Tolstoj A.N.: Morto de Danton
(Dantonova smrt) - přel. Hohlov Tolstoj L.N.: Kaŭkaza militkaptito
(Kavkazský zajatec) Tolstoj L.N.: Sieĝo de Sevastopolo
(Obléhání Sevastopolu) Tolstoj L.N.: Ivan la Malsaĝulo
(Ivan Hlupák) - Tolstoj L.N.: La morto de Ivan Iljič
(Smrt Ivana Iljiče) Tolstoj L.N.: Resurekto (Vzkříšení) Turgenev: Elektitaj noveloj (Vybrané
novely) Turgenev: Patroj kaj filoj (Otcové a
děti) - přel. Kabe Tuwim: Poeziaĵoj (Poezie) Vavris: Sherlock Holmes en servo de la
hispana trono (Lelíček ve službách Sherlocka Holmese) Vazov: Sub la jugo (Pod jařmem) -
přel. Atanasov Vazov: Vagabondoj (Tuláci) Vazov: Bulgaraj Rakontoj (Bulharské
povídky) Vergilius: Eneido (Aeneida) - přel.
Vallienne Verne: La verda radio (Zelený
paprsek) Verne: Esplorvojaĝo (Výzkumná
cesta) Voltaire: Tri verkoj (Tři díla) -
přel. Lanti (Kandid, Zadig...) Vrba: Homo de Dio (Boží člověk) Vrchlický: Nokto en Karlův Týn (Noc
na Karlštejně) - Lukáš Wagnalls: Palaco de danĝero
(Palác nebezpečí) Welzl: Tridek jaroj en la ora nordo
(Třicet let na zlatém severu) - přel. Moraviaj Esperanto-Pioniroj Werner: Homoj sur flosglacio (Lidé
na kře) - přel. Moraviaj Esperanto-Pioniroj Wilde: Salome - přel. Bulthuis Wilde: La graveco de la fideliĝo (Jak
je důležité mít filipa) - přel. Auld Wodehouse: La princo kaj Betty
(Princ a Betty) Zweig: La okuloj de la eterna frato
(Oči věčného bratra) Zweig: Brulanta sekreto (Palčivé
tajemství) |